◀ 返回上层 (Back)

書 新 幟 和󰎖󰉙󰀂󰒹fepi nove Seniva書之新・幟和

前言

親愛的讀者,你好!你手中的《書新幟和》是一本人造語言文集。
与文學、音樂、繪畫等傳統藝術相比,人造語言並不廣爲人知。人造語言指的是並非自然發展,而是由作者爲了某種目的,刻意設計出來的語言。有的讀者或許知道旨在成爲國際交流語言的世界語,知道爲架空世界小說創作的昆雅語,知道爲科幻影視劇打造的克林貢語。其實,拋開這些用途,僅僅精心設計音系、詞彙、語法、文字,就能體會到:語言,這精巧的系統,本身就散發着獨特的魅力。人造語言爲我們提供了一種新的視角:當我們跳出既定的語言框架,重新定義如何表達時,其實也是在重新思考如何理解世界。他像一把鑰匙,打開一扇有趣的門,讓我們看到表達的更多可能性,也讓我們以全新的視角理解自己的母語。
幟和語是我第二個比較完善的造語作品。他的生日是2018年11月1日,創造方針是在地球日常使用,他的音系簡單,沒有架空文化背景,上手門檻較低。基礎詞根主要來源於既有語言,而多用基礎詞根和詞綴構成複合詞,來表達更豐富的內容。
本書收錄了62篇文章,包括了現有幟和語語料的絕大部分。其內容大多是古今名作的翻譯,涵蓋歌詞、詩歌、記敘文、議論文、說明文等,還有幾篇關於主輔棋和商弦《我的世界》服務器的內容是原創的。
本書使用三種文字書寫幟和語:特正文、拉丁字母、全漢幟文。特正文是我創造的文字,是標記部分元音的輔音音素文字,又借鑑文按詞根組成方塊字,適配幟和語的詞法。拉丁字母正字法是拼讀一致的,像拼音一樣,看到拼寫可以直接讀出來。全漢幟文將每個幟和語語素寫成一個字,他清晰地展示了幟和語如何構詞。本書採用三種文字對照,後附漢譯,可以方便地學習和欣賞幟和語。
本書書名意爲「書寫幟和語的新內容」。與2023年《幟和集》保留初版譯文原貌不同,本書系統性修訂了所有譯文,改正了大量詞彙和語法錯誤,又據幟和語數年來的發展替換了大量用詞,使語言更加嚴謹、規範。新譯了大量篇目,豐富了幟和語表達。同時,通過編寫程序實現自動排版,使文本易編輯、易復用,大大減少了工作量。
欲瞭解更多,請訪問幟和語網站:https://k.guc1010.top/Seniva,上面有本書的電子版、幟和語詞典、文字轉換器等,也有我的嗶哩嗶哩主頁的鏈接,那裏有語言介紹、歌曲翻唱、文章朗讀等視頻,聽聽幟和語的實際發音。此外,歡迎看看商弦,這座《我的世界》服務器裏的逼眞大都市以幟和語爲第二語言,在路牌上、招牌上、報站中都能見到幟和語,商弦官網:https://guc1010.top。
創作人造語言註定是一場孤獨之旅。造語藝術的觀衆很少,願意仔細研究他人作品的更加難得一見。或許你翻開某一頁時,會爲某個巧妙的構詞法會心一笑,或者爲某段文字的邏輯美感駐足,這就足夠了。

臤徘斯
乙巳年八月甲寅

目錄󰙭󱭓pomisela所容之齊也

1追度牒
󰀡󰃵󰐇
e hekefa mer
致使信也沒
3哎!卡梅拉
󰕚󰀈󰀂󰒾󰂶󰃅
aj! Karmela
也而矣! ・至也由但兮其也
7致共和國
󰀤󰉕󰉖
u kovumisaso
於集太之國
11嘿,斯拉夫
󰔓󰀈󰀄󰀂󰔔󰔕
hej! Sloven
在兮而矣!・與其乎且兮無矣
14《在安靜的山谷》歌詞大意
󰄅󰀢󰍑󰀌󰀤󰢑󰉪󰣍󰀍
hake a stiho «u lerigike naglasase»
所意屬詩《於山之下非音焉》
16《河岸邊馬駒跑》歌詞大意
󰄅󰀢󰍑󰀌󰁬󰆴󰀢󰅧󰀠󰦥󰣀󰀍
hake a stiho «bu buna a fosa i kablice mik»
所意屬詩《依於邊也屬水也以馬子所走》
18《被驅逐者》歌詞大意
󰄅󰀢󰍑󰀌󰝉󰉴󰀁󰀍
hake a stiho «gen gad»
所意屬詩《是兮等外矣》
20《隊员的眼淚》歌詞大意
󰄅󰀢󰍑󰀌󰍄󰎯󰀢󰩉󰑕󰀍
hake a stiho «suzifone a kaviline»
所意屬詩《悲之液屬所集之人》
22巴別的故事
󰄒󰄓󰀢󰀂󰁪󰡋󰀔
hafirese a Bavél
言之務屬・依也彼兮其矣
25種樹者郭駱駝的故事
󰄒󰄓󰀢󰀂󰦽󰀂󰑣󰂄󰀡󰈃󰆻
hafirese a Gvo Lakte gi e dere blik
言之務屬・是且乎・駝是之致木植
30於我過去、現在、未來結合
󰁞󰂹󰋡󰀡󰒘󰀡󰌖󰀡󰓡
hu mu jeniz e rane e sade e kase
在於於我一等化致先致今致次
32惠盎
󰀂󰦺󰀂󰧲󰀡󰌫󰉧󰀂󰧳󰀢󰀂󰧴󰍌
Hvej Anq e sasikrale Kanq a Sunq sur
在且兮而矣也兀矣致國之君・至也兀矣屬・與然兀矣
36華強交易瓜
󰀂󰗬󰡽󰀡󰈂󰍈
Hvacjanq e denka mic
在且也豈而也兀矣致瓜市
40國際歌
󰅃󰀂󰒫󰓗󰤑󰂕󰂾󰃅
peva Enternasjonala
所歌・兮無尒兮由無也與而乎無也其也
44聯合前線之歌
󰅃󰀢󰔢󰏪
peva a jenizivopa
所歌屬一等化之前也
46動蕩的青春之歌
󰅃󰀢󰑊󰚭󰚉
peva a nuzinovoda nacure
所歌屬年之新事非定
50聯合軍隊之歌
󰅃󰜒󰑪󰋡
peva an lafumikove jenize
所歌屬等鬥太者衆一等化
54一九〇五的華沙
󰅃󰀂󰚐󰃚󰂰󰀢󰀰󰀲󰀧󰀩󰂿
peva Varxava a 1905[jezanupuno]
所歌・且也由氙也且也屬一九〇五等乎
58馬賽
󰅃󰀂󰕊󰂚󰂓
peva Marseje
所歌・但也由與兮而兮
60當我死亡或消失
󰁨󰂵󰄨󰂨󰂵󰓰
bi mi humer fe mi nabit
當以我在沒或以我非爲
63關於老師
󰁬󰃹
bu hegorike
依於使學者
68關於馬
󰁬󰈶󰀶
bu kablen
依於馬等
70你把我舉起
󰁯󰂶󰙂
ti me bibiz
以尒致我上化
72狼與小羊
󰤠󰂝󰋹󰊮
dadile su janhe cice
犬類與於羊小
74最好美麗遠方
󰈊󰝚󰋛󰊓
dale jun jehe gupte
遠極好美
76貓與老鼠
󰈷󰂝󰐟
kate su muske
貓與於鼠
78喀秋莎
󰀂󰁿󰔁󰃚
Katjuxa
至也尒而然氙也
81祕密集結
󰉓󰀣󰐵
kovi o natuce
集之乃非示
85烏龜與兔子
󰛓 󰂝 󰑞
krije su lapre
龜與於兔
86行者與熊
󰂄󰄱󰂝󰒩
gi pit su ruse
是之行與於熊
88打倒非正義者的力量
󰉪󰀡󰉯󰀢󰚡󰀶
gik e gico a napraven
下致能乎屬非義等
92烏鴉與罐子
󰋷󰂝󰣅󰠜
gavre su debibiva
鴉與於厚之皿也
93烏鴉與狐狸
󰋷󰂝󰢞
gavre su vulpe
鴉與於狐
95生金蛋的鵝
󰉸󰂄󰀡󰋰󰈣󰢇
ganse gi e jaje kime kusaf
鵝是之致卵金至所生
96農民與蛇(一)
󰤆󰑕󰂝󰍥󰀏󰀰󰀐
cakriline su zimije (1)
田之人與於蛇(一)
98農民與蛇(二)
󰤆󰑕󰂝󰍥󰀏󰀪󰀐
cakriline su zimije (2)
田之人與於蛇(二)
99主輔棋規則
󰋖󰀢󰎽󰈴󰛄󰀋󰛠
cule a fritikahe tego-jafo
所律屬所遊之塊主乎-助乎
103羊與馬
󰥇󰂝󰈶
janhe su kable
羊與於馬
105南斯拉夫
󰀂󰂖󰥪󰃅󰂮󰂔
Jugoslavija
而然是乎與其也且之而也
109商弦中軸線
󰥭󰄋󰀢󰀂󰞻󰞼
jurihaca a SianhGheln
中之系也屬・ 與之也無在矣是在兮其無矣
113現在就靠我們罷
󰌧󰁛󰆺󰝺
sadu he burut men
今然使依用致我等
117蘇聯國歌(一九四四)
󰌫󰅃󰀢󰀂󰤧󰂓󰁯󰋣󰀏󰀰󰀲󰀳󰀳󰂿󰀐
sasipeva a Sovjetijenizo (1944[jezafafano])
國之所歌屬・與乎且而兮尒之一等化乎(一九四四等乎)
121蘇聯國歌(一九七七)
󰌫󰅃󰀢󰀂󰤧󰂓󰁯󰋣󰀏󰀰󰀲󰀯󰀯󰂿󰀐
sasipeva a Sovjetijenizo (1977[jezacacano])
國之所歌屬・與乎且而兮尒之一等化乎(一九七七等乎)
124跟着元帥鐵托
󰂝󰀃󰕊󰃚󰃆󰀂󰁯󰁲
su ˙marxalo Tito
與於 ˙但也由氙也其乎尒之尒乎
126胡志明敘事歌
󰍑󰅃󰀢󰀂󰁝󰀂󰂋󰀂󰘝
stiho peva a Ho Ci Minq
詩所歌屬・在乎豈之但之兀矣
133北風與太陽
󰓈󰠹󰂝󰐥
fofifuga su nito
北之風與於陽
134爲了人民的願望
󰂫󰔹󰀢󰑘
fu joke a linove
向於所欲屬人衆
136全放開
󰓋󰟱
visu bles
全然發
141社會主義好
󰏗󰆠󰋛
vespimisoda jehe
社之所思事好
144狐狸與葡萄
󰢞󰂝󰊩
vulpe su groze
狐與乎葡
145狐狸與山羊
󰢞󰂝󰢑󰥇
vulpe su lerijanhe
狐與於山之羊
148我曾經愛過你
󰂵󰁰󰁤󰍴
mi te po zas
以我致尒既心
150我爲青年歌唱
󰂵󰂫󰑊󰉙󰅎
mi fu nuzinove pav
以我向於年之新歌
153力量源泉
󰟄
migonove
力處衆
160蚊子與牛
󰐣󰂝󰣆
munze su krave
蚊與於牛
161一切反動派都是紙老虎
󰠮󰒀󰏃󰇄󰏤
naraviluce vise tigre vato
非圓之勝全虎片乎
165商弦二周年
󰑋󰜭󰀢󰀂󰞻󰞼
nuza ben a SianhGheln
年也二等屬・與之也無在是在兮其無矣
168團結的人民
󰑘󰋡
linove jenize
人衆一等化
172商弦市旗
󰑥󰀢󰀂󰞻󰞼
lasme a SianhGheln
旗屬・與之也無在矣是在兮其無矣
176獅子與老鼠
󰑬󰂝󰐟
lave su muske
獅與於鼠
51東方紅
󰒠󰤸
rore teke
東赤
51莊子惠子的橋上遊玩
󰀂󰦹󰥏󰂝󰀂󰦺󰥏󰀤󰈖󰀤󰀂󰡾󰛳
Dcvanqdzw su Hvejdzw u donbe u Hav frit
㞢且也兀此自帀與於・在且兮而此自帀於橋於・在也且矣所遊

󰀡󰃵󰐇
e hekefa mer
致使信也沒

󰂤󰀌󰀤󰈄󰀢󰧸󰃅󰁩󰔸󰎖󰀍
zu «u derove a fisi labekaru fepi»
自於《於木衆屬喜之冪二長然書之》
  
󰀠
i
󰑯
lope
󰀢
a
󰊙
gustova
屯衆
󰀤
u
󰛏
kefomona
信所太處
󰀂󰥟󰁱
Bavta
依也且尒也
󰛳󰀄
frit,
所遊,
󰀤
u
󰙧
kefumike
信太者
󰄟󰀆
hov:
問:
󰀉󰂎
“co
「豈
󰀡
e
󰎀
zuke
󰈬󰀅󰀇󰀊
keg.?”
所食。?」
  
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󰂿
“no
「不
󰂖
ju
󰈸󰀄
kag,
食,
󰥼
jegu
唯然
󰀤
u
󰚬
kagi
食之
󰊥󰀄
grica,
酒,
󰝫
fin
某等
󰒦󰀅󰀊
rut.”
用。」
  
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󰂎
“co
「豈
󰁯
ti
以尒
󰂔
ja
󰀡
e
󰊥
grica
󰈸󰀅󰀇󰀊
kag.?”
食。?」
  
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󰂿
“no
「不
󰂖
ju
󰈸󰀄
kag,
食,
󰥼
jegu
唯然
󰂁
ku
於夫
󰟍󰤥
vencijako
婚之親乎
󰌋󰀄
sip,
來,
󰝫
fin
某等
󰉿󰀁󰀅󰀊
gos.”
合矣。」
  
󰃃
li
以其
󰑯
lope
󰥠
gufu
怒然
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󰁯
“ti
「以尒
󰂔
ja
󰀡
e
󰓅
venca
婚也
󰓯󰀄
mip,
所有,
󰓋
visu
全然
󰃀
nu
於無
󰥞
homa
限也
󰀢
a
󰛎󰀅
kefoma.
信所太也。
󰈾󰓱
kasiladu
次之日然
󰂱
vo
󰀤
u
󰑯
lope
󰀢
a
󰍭
zevilo
邑類
󰄏󰀄
haf,
言,
󰁾
ke
致夫
󰀡
e
󰃵
hekefa
使信也
󰁱
ta
屬尒
󰐇󰀅󰀊
mer.”
沒。」
  
󰃃
li
以其
󰙧
kefumike
信太者
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󰁛
“he
「使
󰂿
no
󰊱󰀄
cint,
憂,
󱭺
ranun
先諸
󰑌
nuzo
󰝄
kon
三等
󰄜
tuc
󰓙󰒧󰀄
fariruki,
惡之手之,
󰂲
vu
於彼
󰒘
rane
󰁽
ki
以夫
󰁤
po
󰐇󰀅󰀊
mer.”
沒。」

追度牒

出自《笑林廣記》
鄉官在佛寺遊玩,問和尚:「喫肉嗎?」
說:「不怎麼喫,只在喝酒時,略用。」
說:「你又喝酒嗎?」
說:「不怎麼喝,只在岳父來時,略配合。」
官員生氣地說:「你又有妻,完全沒有宗教戒律。明天對縣官說,消去你的度牒。」
和尚說:「別擔心,三年前偷盜的事顯露,那時早就消了。」

󰕚󰀈󰀂󰒾󰂶󰃅
aj! Karmela
也而矣! ・至也由但兮其也

󰑗󰅃󰀂󰘀󰦲󰂔
linovipeva Espanja
人衆之所歌・兮與既也無而也
〈󰀰〉󰀆
〈1〉:
〈一〉:
𝄆
𝄆
𝄆
󰑪
lafumikove
鬥太者衆
󰀢
a
󰀂󰕙󰃍󰀄
Ebro,
兮依由乎
󰘽󰁪
rumba
由然但依也
󰤬󰀄
laq,
其也呵
󰘽󰁪
rumba
由然但依也
󰤬󰀄
laq,
其也呵
󰘽
rum
由然但矣
󰘾
bam
依也但矣
󰘾󰀅󰀈
bam.!
依也但矣。!
𝄇
𝄇
𝄇
𝄆
𝄆
𝄆
󰀤
u
󰉁
kaso
次乎
󰃄
le
致其
󰅧
fosa
水也
󰒡󰀅
rupit.
由行。
󰕚󰀈
aj!
也而矣
󰀂󰒾󰂶󰃅󰀄
Karmela,
至也由但兮其也
󰕚󰀈
aj!
也而矣
󰀂󰒾󰂶󰃅󰀅
Karmela.
至也由但兮其也
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀪〉󰀆
〈2〉:
〈二〉:
𝄆
𝄆
𝄆
󰂔
ja
󰀤
u
󰑩
lafumike
鬥太者
󰂄
gi
是之
󰄺󰀄
zet,
疾,
󰘽󰁪
rumba
由然但依也
󰤬󰀄
laq,
其也呵
󰘽󰁪
rumba
由然但依也
󰤬󰀄
laq,
其也呵
󰘽
rum
由然但矣
󰘾
bam
依也但矣
󰘾󰀅󰀈
bam.!
依也但矣。!
𝄇
𝄇
𝄇
𝄆
𝄆
𝄆
󰝹
min
以我等
󰀡
e
󰕁
lafi
鬥之
󰋛
jehe
󰆕󰀅
daj.
予。
󰕚󰀈
aj!
也而矣
󰀂󰒾󰂶󰃅󰀄
Karmela,
至也由但兮其也
󰕚󰀈
aj!
也而矣
󰀂󰒾󰂶󰃅󰀅
Karmela.
至也由但兮其也
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀭〉󰀆
〈3〉:
〈三〉:
𝄆
𝄆
𝄆
󰀤
u
󰂅
ge
是兮
󰎷󰄈
fligikiha
飛之車
󰞉
lan
屬其等
󰉪󰀁󰀄
gik,
下矣,
󰘽󰁪
rumba
由然但依也
󰤬󰀄
laq,
其也呵
󰘽󰁪
rumba
由然但依也
󰤬󰀄
laq,
其也呵
󰘽
rum
由然但矣
󰘾
bam
依也但矣
󰘾󰀅󰀈
bam.!
依也但矣。!
𝄇
𝄇
𝄇
𝄆
𝄆
𝄆
󰕝
gufoda
怒事
󰀢
a
󰝈
gin
是之等
󰔟󰀅
zumuc.
自所市。
󰕚󰀈
aj!
也而矣
󰀂󰒾󰂶󰃅󰀄
Karmela,
至也由但兮其也
󰕚󰀈
aj!
也而矣
󰀂󰒾󰂶󰃅󰀅
Karmela.
至也由但兮其也
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀳〉󰀆
〈4〉:
〈四〉:
𝄆
𝄆
𝄆
󰂸
mo
󰜐
in
以等
󰕞
bonbe
󰞉
lan
屬其等
󰝽
mun
於我等
󰂽
ne
致無
󰊔󰀄
guc,
所能,
󰘽󰁪
rumba
由然但依也
󰤬󰀄
laq,
其也呵
󰘽󰁪
rumba
由然但依也
󰤬󰀄
laq,
其也呵
󰘽
rum
由然但矣
󰘾
bam
依也但矣
󰘾󰀅󰀈
bam.!
依也但矣。!
𝄇
𝄇
𝄇
𝄆
𝄆
𝄆
󰀤
u
󰂈
gu
是然
󰍴
zase
󰆇
behu
󰓟󰀅
but.
所爲。
󰕚󰀈
aj!
也而矣
󰀂󰒾󰂶󰃅󰀄
Karmela,
至也由但兮其也
󰕚󰀈
aj!
也而矣
󰀂󰒾󰂶󰃅󰀅
Karmela.
至也由但兮其也
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀩〉󰀆
〈5〉:
〈五〉:
𝄆
𝄆
𝄆
󰁛
he
使
󰙾
ralaf
反鬥
󰂄
gi
是之
󰤭
tenpu
狂然
󰕠󰀄
gof,
所怒,
󰘽󰁪
rumba
由然但依也
󰤬󰀄
laq,
其也呵
󰘽󰁪
rumba
由然但依也
󰤬󰀄
laq,
其也呵
󰘽
rum
由然但矣
󰘾
bam
依也但矣
󰘾󰀅󰀈
bam.!
依也但矣。!
𝄇
𝄇
𝄇
𝄆
𝄆
𝄆
󰂤
zu
自於
󰂁
ku
於夫
󰝹
min
以我等
󰞈
len
致其等
󰎩
foc
󰀣
o
󰋂󰀅
cas.
必。
󰕚󰀈
aj!
也而矣
󰀂󰒾󰂶󰃅󰀄
Karmela,
至也由但兮其也
󰕚󰀈
aj!
也而矣
󰀂󰒾󰂶󰃅󰀅
Karmela.
至也由但兮其也
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀸〉󰀆
〈6〉:
〈六〉:
𝄆
𝄆
𝄆
󰂸
mo
󰂠
zi
󰁽
ki
以夫
󰝹
min
以我等
󰁤
po
󰑨󰀄
lafum,
鬥太,
󰘽󰁪
rumba
由然但依也
󰤬󰀄
laq,
其也呵
󰘽󰁪
rumba
由然但依也
󰤬󰀄
laq,
其也呵
󰘽
rum
由然但矣
󰘾
bam
依也但矣
󰘾󰀅󰀈
bam.!
依也但矣。!
𝄇
𝄇
𝄇
𝄆
𝄆
𝄆
󰁾
ke
致夫
󰞈
len
致其等
󰂱
vo
󰎩
foc
󰀣
o
󰝹
min
以我等
󰅖󰀅
pok.
保。
󰕚󰀈
aj!
也而矣
󰀂󰒾󰂶󰃅󰀄
Karmela,
至也由但兮其也
󰕚󰀈
aj!
也而矣
󰀂󰒾󰂶󰃅󰀅
Karmela.
至也由但兮其也
𝄇
𝄇
𝄇

哎!卡梅拉

西班牙民歌
〈一〉:
𝄆 埃布羅的軍隊,嚨吧啦、嚨吧啦、嚨邦邦! 𝄇
𝄆 一夜之間渡了水。哎!卡梅拉,哎!卡梅拉。 𝄇
〈二〉:
𝄆 而對那入侵的士兵,嚨吧啦、嚨吧啦、嚨邦邦! 𝄇
𝄆 我們給予一頓好打。哎!卡梅拉,哎!卡梅拉。 𝄇
〈三〉:
𝄆 他們的飛機扔下的東西裏,嚨吧啦、嚨吧啦、嚨邦邦! 𝄇
𝄆 是出賣者的怒火。哎!卡梅拉,哎!卡梅拉。 𝄇
〈四〉:
𝄆 但他們那些炸彈對我們甚麼也做不了,嚨吧啦、嚨吧啦、嚨邦邦! 𝄇
𝄆 在仍有心的地方。哎!卡梅拉,哎!卡梅拉。 𝄇
〈五〉:
𝄆 反攻那些狂怒的,嚨吧啦、嚨吧啦、嚨邦邦! 𝄇
𝄆 我們需要阻止他們。哎!卡梅拉,哎!卡梅拉。 𝄇
〈六〉:
𝄆 但像我們曾戰鬥的一樣,嚨吧啦、嚨吧啦、嚨邦邦! 𝄇
𝄆 我們保証他們會被阻止。哎!卡梅拉,哎!卡梅拉。 𝄇

󰀤󰉕󰉖
u kovumisaso
於集太之國

󰀂󰕊󰂀󰀂󰨗󰂓󰃙󰧙
Marko Vranjexevic
但也由至乎且由也無而兮氙兮且之豈矣
〈󰐧
〈nitfe
〈平
󰀰〉󰀆
1〉:
一〉:
󰌧
sadu
今然
󰌰
saf
所生
󰀤
u
󰕮
vero
眞乎
󱭻
kasun
次諸
󰝶
vun
於彼等
󰏔󰀄
veka,
代也,
󰃃
li
以其
󰏐󰆟
vilimise
所寢之所思
󰐶
natuce
非示
󰂄
gi
是之
󰆂󰀄
har,
所火,
󰁤
po
󰈊󰀁
dal
遠矣
󰁰
te
致尒
󰀠
i
󰑇
noco
󰀠
i
󰕰
vemase
血焉
󰥡󰀄
gaji,
尋之,
󰀡
e
󰅠
poso
光乎
󰟊
devile
所拜類
󰍜
slobe
󰁯
ti
以尒
󰅔󰀅
par.
受。
〈󰅷
〈bibe
〈上
󰀰〉󰀆
1〉:
一〉:
󰀡
e
󰎐
fise
󰝽
mun
於我等
󰁛
he
使
󰅻
bit
󰁯
ti
以尒
󰍳
zeme
󰢯󰀄
seroje
己敬,
󰁈
z
󰂈
gu
是然
󰓏
rupu
熱然
󰌶
gut
所躍
󰀠
i
󰍴
zase
󰏃󰀄
vise,
全,
󰉟
kubit
至爲
󰁯
ti
以尒
󰂤
zu
自於
󰄣
hora
󰀢
a
󰑨
lafume
鬥太
󰉳󰀄
gahe,
難,
󰁯
ti
以尒
󰝽
mun
於我等
󰕳
deje
所予
󰝚
jun
󰋛
jehe
󰉕󰉖󰀁󰀅
kovumisas'.
集太之國矣。
〈󰐧
〈nitfe
〈平
󰀪〉󰀆
2〉:
二〉:
󰓟
but
所爲
󰝹
min
以我等
󰒑
radope
工可
󰁨
bi
󰍽
zog
所作
󰤣󰉖
jakisaso
親之國
󰀡
e
󰟈
nahamu
非所限然
󰂖
ju
󰎐
fise
󰂁
ku
至於
󰏃󰀄
vise,
全,
󰔘
gonku
堅然
󰔙
curu
定然
󰔀
had
所足
󰝹
min
以我等
󰂫
fu
向於
󰈾󰍉󰀄
kasisume,
次之時,
󰀡
e
󰍱
zevo
󰀡
e
󰊖
gusta
󰁤
po
󰋡
jeniz
一等化
󰌧󰀅
sadu.
今然。
〈󰅷
〈bibe
〈上
󰀪〉󰀆
2〉:
二〉:
󰀡
e
󰅡
posume
光太
󰁛
he
使
󰅻
bit
󰁯
ti
以尒
󰍳
zeme
󰀢
a
󰍜󰀶󰀄
sloben
逸等,
󰁉
f
󰂈
gu
是然
󰠤
verume
眞太
󰀠
i
󰍴
zase
󰏃󰀄
vise,
全,
󰁳
tu
於尒
󰝺
men
致我等
󰏫
vod
󰀠
i
󰆟
mise
所思
󰝚
jun
󰋛
jehe
󰝚
jun
󰊓󰀄
gupte,
美,
󰁯
ti
以尒
󰝽
mun
於我等
󰕳
deje
所予
󰝚
jun
󰆵
bule
󰁺
du
於此
󰚾󰀅
basne.
世。
〈󰐧
〈nitfe
〈平
󰀭〉󰀆
3〉:
三〉:
󰂄
gi
是之
󰀡
e
󰈒
domo
所居
󰅊
pak
所保
󰀣
o
󰑪
lafumikove
鬥太者衆
󰝻
man
屬我等
󰂖
ju
󰊅
gonke
󰂁
ku
至於
󰎚
fejume
鐵太
󰕵󰀄
pokoro,
保具乎,
󰂖
ju
󰉬
gice
󰂅
ge
是兮
󰏫
vod
󰀠
i
󰀂󰁯󰁲
Tito
尒之尒乎
󰟜󰀄
heroje,
使敬,
󰁇
s
󰂈
gu
是然
󰎐
fise
󰑘
linove
人衆
󰀤
u
󰤣󰉖󰀅
jakisaso.
親之國。
〈󰅷
〈bibe
〈上
󰀭〉󰀆
3〉:
三〉:
󰀡
e
󰉬
gice
󰝽
mun
於我等
󰁛
he
使
󰅻
bit
󰁯
ti
以尒
󰍳
zeme
󰟜󰀄
heroje
使敬,
󰂅
ge
是兮
󰓏
rupu
熱然
󰔇
zes
所心
󰀠
i
󰍴
zase
󰏃󰀄
vise,
全,
󰓮
borume
大太
󰟊
devile
所拜類
󰂄
gi
是之
󰉟
kubit
至爲
󰂤
zu
自於
󰏙󰀄
veme,
血,
󰁯
ti
以尒
󰝽
mun
於我等
󰕳
deje
所予
󰝚
jun
󰊓
gupte
󰉕󰉖󰀁󰀅
kovumisas'.
集太之國矣。

致共和國

馬爾科弗拉涅舍維奇
〈主一〉:
那模糊的、燃着的夢,那些時代以後,終於現在活在現實中,
黑夜與流血的追尋已離你遠去,你得到神聖自由的白天。
〈副一〉:
爲我們快樂起來吧,你英雄的土地,所有心都因你熱烈地跳動,
你從艱難戰鬥的火焰中開始,你是我們最好的禮物,共和國。
〈主二〉:
勤勞的我們在建設祖國時無限幸福超過一切,
我們有力、堅定地走向未來,如今城市、鄉村已經統一。
〈副二〉:
光榮起來吧,你自由者的土地,因你所有心都忠誠,
最好最美的思想把我們引向你,你是我們在這世上最貴重的禮物。
〈主三〉:
我們保衛家園的軍隊,比鋼鐵盾牌還堅硬,
被英雄鐵托領導而更加強大,有他們在,祖國人民都幸福。
〈副三〉:
爲我們強大起來吧,你英雄的土地,所有心都熱烈地愛你,
偉大而神聖,從鮮血中開始,你是我們最美的禮物,共和國。

󰔓󰀈󰀄󰀂󰔔󰔕
hej! Sloven
在兮而矣!・與其乎且兮無矣

󰀂󰂛󰂸󰀂󰁲󰂷󰧥
Samo Tomaxik
與也但乎尒乎但也氙之至
〈󰀰〉󰀆
〈1〉:
〈一〉:
󰔓󰀈
hej!
在兮而矣
󰀂󰔔󰔕󰀄
Sloven,
與其乎且兮無矣
󰆇
behu
󰌰
saf
所生
󰀠
i
󰄔
hafa
言也
󰀢
a
󱮋
jakume
親太
󰝻󰀄
man,
屬我等,
󰂫
fu
向於
󰑘
linove
人衆
󰌶
gut
所躍
󰀠
i
󰍴
zase
󰠤
verume
眞太
󰜒
an
屬等
󰑚
lehe
󰞉󰀅
lan.
屬其等。
󰌰󰀄
saf,
所生,
󰌰󰀄
saf,
所生,
󰀠
i
󰈘
duhe
󰀢
a
󰀂󰔔󰔕󰀄
Sloven,
與其乎且兮無矣
󰃃
li
以其
󰂱
vo
󰌰
saf
所生
󰜔
un
於等
󰏔󰀅
veka.
代也。
𝄆
𝄆
𝄆
󰂾
na
屬無
󰇪󰀄
tofeto,
冥,
󰝘
jan
󰂾
na
屬無
󰊪󰀄
gromo,
雷,
󰂽
ne
致無
󰝺
men
致我等
󰒀
luc
󰀠
i
󰄣
hora
󰜵
tan.
屬尒等。
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀪〉󰀆
〈2〉:
〈二〉:
󰁛
he
使
󰈊󰀁
dal
遠矣
󰁛
he
使
󰏃
vise
󱭵
bibun
上諸
󰝽
mun
於我等
󰌧
sadu
今然
󰀠
i
󰠹
fuga
󰉭󰀄
gice,
能,
󰌨
sag
󰀡
e
󰉾󰀄
goge,
石,
󰌨
sag
󰀡
e
󰣸󰀄
kerko,
橡,
󰁛
he
使
󰌨
sag
󰏵
voz
󰀡
e
󰤊󰀅
zemo.
地乎。
󰔘
gonku
堅然
󰔙
curu
定然
󰝹
min
以我等
󰁺
du
於此
󰔚
lup
所立
󰂠
zi
󰇶
treme
󰆯
bore
󰣤󰀄
stena,
壁也,
𝄆
𝄆
𝄆
󰓙󰐗
farimol
惡之求
󰏃
vise
󰂄
gi
是之
󰔟
zumuc
自所市
󰀡
e
󰤣󰍳
jakizeme
親之地
󰂛󰀅
sa.
屬己。
𝄇
𝄇
𝄇

嘿,斯拉夫

薩莫托馬希克
〈一〉:
嘿,斯拉夫人,我們祖先的語言仍然活着,
他們孩子忠誠的心在爲人民而跳動。
活着、活着、斯拉夫靈魂,他將代代存活。
𝄆 地獄的不行,雷電的也不行,你們的火贏不了我們。 𝄇
〈二〉:
現在強風讓所有在我們上面的遠去罷,
打破岩石、打破橡樹、讓地面震裂罷。
我們堅定地站立在此,就像大峭壁,
𝄆 詛咒所有出賣自己祖地者。 𝄇

󰄅󰀢󰍑󰀌󰀤󰢑󰉪󰣍󰀍
hake a stiho «u lerigike naglasase»
所意屬詩《於山之下非音焉》

󰀂󰗛󰀂󰁳󰧚
Jan Turan
而也無矣尒然由也無矣
  
󰘺󰀄󰀈
curumoda,!
定太事,!
󰘺
curumoda
定太事
󰆵󰀄󰀈
bule,!
貴,!
󰘺
curumoda
定太事
󰎐󰀅󰀈
fise.!
喜。!
  
󰀤
u
󰢑󰉪󰀄
lerigike,
山之下,
󰃇
lu
於其
󰢑󰉪
lerigike
山之下
󰣍󰀄
naglasase,
非音焉,
󰂈
gu
是然
󰌦󰓱
sadiladu
今之日然
󰅃
peva
所歌
󰀢
a
󰘺
curumoda
定太事
󰈌󰀅
glas.
音。
󰀤
u
󰢑󰉪󰀄
lerigike,
山之下,
󰃇
lu
於其
󰢑󰉪󰀄
lerigike,
山之下,
󰒖
ranico
先子
󰅡
posume
光太
󰉟
kubit
至爲
󰅘󰀁󰀅
pos.
光矣。
󰂲
vu
於彼
󰎶
flig
󰂫
fu
至於
󰃎
ru
由於
󰈋󰦡󰀄
dalimofa,
遠之臥也,
󰂤
zu
自於
󰠊󰈭
glasikeje
音之所開
󰜒
an
屬等
󰎦
lino
人乎
󰄼
pinse
󰀠
i
󰉓󰦣󰀄
kovipavi,
集之歌之,
󰂔
ja
󰌻
sofa
生也
󰏃
vise
󰀤
u
󰐲
napasa
非所光也
󰀡
e
󰟻
deviloda
所拜類事
󰞉
lan
屬其等
󰟰
lere
󰅖󰀅
pok.
保。
  
󰀤
u
󰢑󰉪󰀄
lerigike,
山之下,
󰃇
lu
於其
󰢑󰉪󰀄
lerigike,
山之下,
󰑘
linove
人衆
󰦢
glube
鴿
󰀡
e
󰣬
skipice
鷹子
󰅻󰀅
bit.
爲。
󰂣
zo
自乎
󰁬
bu
依於
󰝽
mun
於我等
󰀤
u
󰑨
lafume
鬥太
󰑐
lip
󰀠
i
󰡳
sulo
兄乎
󰠤
verume
眞太
󰡹󰀄
migope,
力可,
󰂕
jo
󰂌
ce
致何
󰂅
ge
是兮
󰐰
napins
非勇
󰝹
min
以我等
󰓯󰀅
mip.
所有。
  
󰀤
u
󰢑󰉪󰀄
lerigike,
山之下,
󰃇
lu
於其
󰢑󰉪󰀄
lerigike,
山之下,
󰂶
me
致我
󰃀
nu
於無
󰂧
fi
󰉈
karoda
長事
󰀢
a
󰒨
ruke
󰁤
po
󱭪󰀅
vaf.
後。
󰃀
nu
於無
󰂧
fi
󰉈
karoda
長事
󰀢
a
󰒨󰀅󰀈
ruke.!
手。!

《在安靜的山谷》歌詞大意

圖蘭
和平,貴重的和平,快樂的和平!
在山谷,在那安靜的山谷,今天和平之歌響起的地方。在山谷,在那山谷,榮耀的黎明開始發光。那裏,合唱從勇敢的男人們的喉嚨裏飛越地平線,而陰影中的每個生命守護着這些山的神聖。
在山谷,在那山谷,鴿子民族成了隼。因爲戰鬥中,我們身旁站着忠誠強壯的兄長,那麼我們有甚麼可畏懼。
在山谷,在那山谷,我們一隻手的長度也未退。哪怕一隻手的長度!

󰄅󰀢󰍑󰀌󰁬󰆴󰀢󰅧󰀠󰦥󰣀󰀍
hake a stiho «bu buna a fosa i kablice mik»
所意屬詩《依於邊也屬水也以馬子所走》

󰑗󰅃󰀂󰔔󰔕󰦩
linovipeva Slovensko
人衆之所歌・與其乎且兮無與至乎
  
󰁬
bu
依於
󰆴
buna
邊也
󰀢
a
󰅧
fosa
水也
󰀠
i
󰦥
kablice
馬子
󰣀󰀄
mik,
所走,
󰦥
kablice
馬子
󰋇
came
󰂠
zi
󰋷󰀅
gavre.
鴉。
󰁈
z
󰂏
cu
於何
󰁯
ti
以尒
󰎦
lino
人乎
󰉙
nove
󰦤󰀅󰀇
bisile.?
所畫類。?
󰁈
z
󰂏
cu
於何
󰂵󰀄󰀇
mi,?
以我,?
󰁈
z
󰁺
du
於此
󰂵󰀄
mi,
以我,
󰂵
mi
以我
󰀤
u
󰑘
linove
人衆
󰀂󰔔󰔕󰦩󰀄
Slovensko,
與其乎且兮無與至乎
󰈘
duhe
󰂷󰀅
ma.
屬我。
  
󰂔
ja
󱭶
gikun
下諸
󱭿󰀄
tilija,
椴,
󰂔
ja
󱭵
bibun
上諸
󱭿󰀄
tilija,
椴,
󰀠
i
󰦨󰀅
horica.
火子。
󰁈
z
󰂏
cu
於何
󰁯
ti
以尒
󰦦
bata
友也
󰔇
zese
所愛
󰂷󰀅󰀇
ma.?
屬我。?
󰁈
z
󰂏
cu
於何
󰂵󰀄󰀇
mi,?
以我,?
󰁈
z
󰁺
du
於此
󰂵󰀄
mi,
以我,
󰂵
mi
以我
󰀤
u
󰑘
linove
人衆
󰀂󰔔󰔕󰦩󰀄
Slovensko,
與其乎且兮無與至乎
󰈘
duhe
󰂷󰀅
ma.
屬我。
  
󰁈
z
󰃇
lu
於其
󰀃󰁕󰁨󰘀
˙abies
˙也依之兮與矣
󰀠
i
󰀃󰦪󰦫
˙bandcju
˙依也無㞢而乎且矣
󰜭
ben
二等
󰁉
f
󰃇
lu
於其
󰔆󰀅
rezova.
草衆。
󰂵
mi
以我
󰁯
ti
以尒
󰀡
e
󰀂󰔔󰔕󰦩
Slovensko
與其乎且兮無與至乎
󰓟󰀄
but,
所爲,
󰆕
daj
󰂹
mu
於我
󰀡
e
󰒨󰀅
ruke.
手。
󰀡
e
󰒨
ruke
󰁳
tu
於尒
󰂵
mi
以我
󰆕󰀄
daj,
予,
󰁳
tu
於尒
󰠤
verume
眞太
󰂵
mi
以我
󰂱
vo
󰓟󰀄
but,
所爲,
󰈘
duhe
󰂷󰀅
ma.
屬我。
  
󰁛
he
使
󰄏
haf
󰂹󰀄
mu,
於我,
󰈘
duhe
󰂷󰀄
ma,
屬我,
󰂍
ca
屬何
󰁯
ti
以尒
󰂱
vo
󰅻󰀅󰀇
bit.?
爲。?
󰁛
he
使
󰄏
haf
󰂹󰀄
mu,
於我,
󰈘
duhe
󰂷󰀄
ma,
屬我,
󰂍
ca
屬何
󰁯
ti
以尒
󰂱
vo
󰅻󰀅󰀇
bit.?
爲。?
󰁤
po
󰂵
mi
以我
󰄏
haf
󰄚󰀄
hok,
意,
󰂵
mi
以我
󰥼
jegu
唯然
󰁱
ta
屬尒
󰂱
vo
󰅻󰀄
bit,
爲,
󰈘
duhe
󰂷󰀅
ma.
屬我。

《河岸邊馬駒跑》歌詞大意

斯洛伐克民歌
河岸邊馬駒跑,像烏鴉一樣黑的馬駒。你從哪裏來,如畫的小伙子?我從哪裏來,我從這裏來,我在斯洛伐克人民中,我的靈魂。
椴樹下、椴樹上,有火花。你從哪裏來,我所愛的女朋友?我從哪裏來,我從這裏來,我在斯洛伐克人民中,我的靈魂。
從那冷杉兩隻斑鳩向着那草原。我和你是斯洛伐克人,把手給我。我把手給你,我將對你忠誠,我的靈魂。
對我說罷,我的靈魂,你將是誰的?對我說罷,我的靈魂,你將是誰的?我已說過、致意過,我將只是你的,我的靈魂。

󰄅󰀢󰍑󰀌󰝉󰉴󰀁󰀍
hake a stiho «gen gad»
所意屬詩《是兮等外矣》

󰀂󰧘󰙆󰥬󰀂󰂵󰃆󰧛󰔿󰧙
Branislav Milosavljevic
依由也無之與其也且矣但之其乎與也且其而兮且之豈矣
  
󰧎󰎰
sivifole
灰之藍
󰀠
i
󰟡
haje
󰃅󰁩󰉇󰀄
labekare,
冪二長,
󰃅󰁩󰉇
labekare
冪二長
󰉣
kule
󰉇
kare
󰀤
u
󰄪󰀄
hune,
內,
󰕘
vag
所動
󰂚
se
致己
󰀠
i
󰆿
brodo
󰀢
a
󰀂󰕪󰂛󰀄
Fransa,
向由也無與也
󰂤
zu
自於
󰇀
brodone
舟處
󰀂󰂚󰂛󰃆󰂼󰁽󰀅
Sesaloniki.
與兮與也其乎無之至之
󰧏
zuput
自所行
󰜐
in
以等
󰆑
bate
󰂷󰀄
ma,
屬我,
󰜐
in
以等
󰆑
bate
󰄼
pinse
󰀂󰡯󰁨󰂔󰀄
Sarbija,
與也由依之而也
󰀤
u
󰍳
zeme
󰈊
dale
󰀂󰧐󰀔󰃊󰁿󰀄
Áfrika,
也向由之至也
󰀠
i
󰏃
vise
󰅣
pom
所容
󰀡
e
󰘛
suzoda
悲事
󰂖
ju
󰆯󰀅
bore.
大。
  
󰂤
zu
自於
󰍳
zeme
󰂛
sa
屬己
󰂅
ge
是兮
󰉴󰀁󰀄
gad,
外矣,
󰃎
ru
由於
󰚾
basne
󰧑󰎘
hapiput
波之所行
󰀠
i
󰑊󰉙󰀄
nuzinove,
年之新,
󰤤
jaka
親也
󰀢
a
󰈫󰀆
fene:
他:
󰈾󰤤󰀄
kasijaka,
次之親也,
󰊻
cez
󰂫
fu
向於
󰏄󰍉
visisume
全之時
󰀂󰡯󰁨󰂔󰀅
Sarbija.
與也由依之而也
󰂕
jo
󰁨
bi
󰟡
haje
󰄂󰀄
hap,
波,
󰤭
tenpu
狂然
󰕥
gicu
能然
󰠹󰀁󰀄
fug,
風矣,
󰀤
u
󰀂󰂼󰂀󰃅
Nikola
無之至乎其也
󰟊
devile
所拜類
󰐗
mol
󰉯
gico
能乎
󰃅
la
屬其
󰀤
u
󰟡󰀅
haje.
海。
  
󰢩
noge
󰁈
z
󰞋
lun
於其等
󰂱
vo
󰂅
ge
是兮
󰓙󰒨󰀄
fariruk,
惡之手,
󰁨
bi
󰌋
sip
󰀠
i
󰖶󰆿
gikibrodo
下之舟
󰀂󰧒󰔵
Dojcland
此乎而豈其也無此矣
󰎥󰀄
fare,
惡,
󰉪󰀁
gik
󰀡
e
󰢩
noge
󰀂󰡯󰁨󰂔󰀄
Sarbija,
與也由依之而也
󰃄
le
致其
󰀤
u
󰟡
haje
󰉣
kule
󰆰󰀅
bud.
餘。
󰂌
ce
致何
󰙍
nasaje
非正
󰏮
vog
󰀠
i
󰀂󰡯󰁨󰂔󰀄
Sarbija,
與也由依之而也
󰀤
u
󰈀
deve
所拜
󰏄󰓲
visisumu
全之時然
󰢵󰀄
mal,
所求,
󰃎
ru
由於
󰑌
nuzo
󰝑
can
七等
󰑨󰀄
lafum,
鬥太,
󰀤
u
󰕁󰧓󰏓
lafizemivebe
鬥之地之所穴
󰀡
e
󰅢
posumoda
光太事
󰒒󰀅
raj.
所敬。
  
󰗍
giv
所待
󰁇
s
󰃀
nu
於無
󰋪
jaba
果也
󰁯
ti
以尒
󰤤󰀄
jaka,
親也,
󰁾
ke
致夫
󰁳
tu
於尒
󰂤
zu
自於
󰑨
lafume
鬥太
󰧔
sofu
生然
󰒎󰀅
rapit.
反行。
󰟡
haje
󰈻
kajge
󰋗󰀄
cure,
定兮,
󰀡
e
󰓢
leho
兒乎
󰥽
jege
󰁱
ta
屬尒
󰡇󰀅
tokic.
觸子。

《被驅逐者》歌詞大意

布拉尼斯拉夫米洛薩夫列維奇
灰藍的廣闊大海,又廣、又冷、又深,法國船正移動,從塞薩洛尼基港。我的朋友們正離開,塞爾維亞勇敢朋友們,到遙遠的洲大地,所有人裝着很大的悲傷。
被驅逐出自己的國家,青年們在世界上游蕩,別人的母親——繼母,永遠再見了,塞爾維亞!而當海搖晃時,狂暴有力地颳風,所有人向聖尼古拉祈求他在海上的力量!
他們中很多將成被捕獵,當可惡的德國的潛艇來到,很多塞爾維亞人倒下,留在寒冷的海中。塞爾維亞人做錯了什麼?總是向上帝祈禱,戰鬥了七年,在戰壕裏讚美榮耀。
媽媽,你徒勞地等着他在戰鬥中活着回到你這。大海舒服穩定,撫慰你的獨子。

󰄅󰀢󰍑󰀌󰍄󰎯󰀢󰩉󰑕󰀍
hake a stiho «suzifone a kaviline»
所意屬詩《悲之液屬所集之人》

󰅃󰀂󰂖󰥪󰃅󰂮󰂔
peva Jugoslavija
所歌・而然是乎與其也且之而也
  
󰍨
zilu
似然
󰁨
bi
󰝹
min
以我等
󰏃
vise
󰀡
e
󰅉
pade
󰅻󰀄
bit,
爲,
󰀤
u
󰂧
fi
󰈿
lado
󰝹
min
以我等
󰠯
nudu
相然
󰍌
sur
󰁬
bu
依於
󰎗󰎘󰀄
fejiputo,
鐵之所行,
󰂈
gu
是然
󰑊󰚭
nuzinovoda
年之新事
󰝻
man
屬我等
󰀤
u
󰥮
jure
󰀢
a
󰖞
fejo
鐵乎
󰉇󰀄
kare,
長,
󰂤
zu
自於
󰆳
bune
󰜭
ben
二等
󰀢
a
󰍽
zoge
所作
󰝻󰀅
man.
屬我等。
  
󰍨
zilu
似然
󰝹
min
以我等
󰂿
no
󰉬
gic
󰹁
natuci
非示之
󰍄󰎯󰀄
suzifone,
悲之液,
󰁨
bi
󰁯
ti
以尒
󰍌
sur
󰎗󰎘
fejiputo
鐵之所行
󰂅
ge
是兮
󰝘
jan
󰂵
mi
以我
󰎁󰀄
zug,
作,
󰂎
co
󰂵
mi
以我
󰍘
slap
󰆇
behu
󰏄󰓲
visisumu
全之時然
󰁾
ke
致夫
󰞇
lin
以其等
󰉇󰀄
kare,
長,
󰂔
ja
󰏄󰓲
visisumu
全之時然
󰂽
ne
致無
󰞈
len
致其等
󱭍󰀎
naslap...
非憶…
  
󰅘󰀁
pos
光矣
󰀠
i
󰄣
hora
󰃎
ru
由於
󰑇
noco
󰕹󰀄
loze,
完,
󰝹
min
以我等
󰂿
no
󰇩
tos
󰹁
natuci
非示之
󰍄󰎯󰀄
suzifone,
悲之液,
󰀡
e
󰐵
natuce
非示
󰝻
man
屬我等
󰆰
bud
󰀤
u
󰎗󰎘󰀄
fejiputo,
鐵之所行,
󰀡
e
󰙈󰃼
pokihefe
保之所言
󰂅
ge
是兮
󰝹
min
以我等
󰀤
u
󰍴
zase
󰆕󰀅
daj.
予。
  
󰁛
he
使
󰁶
di
以此
󰊯
cezi
別之
󰀣
o
󰝺
men
致我等
󰄆󰀄
hac,
系,
󰀤
u
󰍴
zase
󰀠
i
󰏲
vogume
動太
󰂱
vo
󰅻󰀄
bit,
爲,
󰁽
ki
以夫
󰝹
min
以我等
󰠯
nudu
相然
󰠩
mim
󰀣
o
󰂇󰝄
gokon
乘三等
󰂁
ku
至於
󰔏󰀄
nujese,
否異,
󰀤
u
󰍌
sure
󰁛
he
使
󰂽
ne
致無
󰍄󰎯
suzifone
悲之液
󰐵󰀅
natuc.
非示。

《隊员的眼淚》歌詞大意

南斯拉夫歌曲
也許我們都變老時,有一天我們會在鐵路邊相遇,長軌之間是我們的青春,從我們作品的兩側。
也許我會無法掩飾淚水,當你看到我也造了的鐵路,我是否還總能記得他們很長,且永遠不忘……
火整夜燃燒,我們不知如何掩飾淚水,我們的祕密留在鐵路上,我們給內心的承諾。
讓這離別將我們連接罷,(青年勞動)運動將留在我們心中!我們彼此相愛三倍於一般,讓我們不再隱藏眼中的淚水。

󰄒󰄓󰀢󰀂󰁪󰡋󰀔
hafirese a Bavél
言之務屬・依也彼兮其矣

󰂤󰀌󰀂󰁱󰧤󰀔󰀍
zu «Tanáh»
自於《・尒也無也在矣
  
󰓟
but
所爲
󰂲
vu
於彼
󰍉
sume
󰀤
u
󰍳
zeme
󰏃
vise
󰥼
jegu
唯然
󰀠
i
󰄔
hafa
言也
󰝗󰀄
jen,
一等,
󰀡
e
󰃼
hefe
所言
󰈢
kize
󰃼󰀅
hef.
所言。
  
󰁨
bi
󰓳󰀄
rar,
所東,
󰀤
u
󰀂󰓴󰓵
Xinqar
氙之無呵也由矣
󰀡
e
󰓶
nitfa
平也
󰍌󰀄
sur,
目,
󰂔
ja
󰂯
ve
致彼
󰈞󰀅
dum.
居。
  
󰎟
fat
󰀠
i
󰑕
line
󰂁
ku
至於
󰆑󰀆
bate:
友:
󰀉󰌋󰀈󰀄
“sip!,
「來!,
󰀡
e
󰓷
kaho
塊乎
󰀣
o
󰄣󰀁
hor
火矣
󰀣
o
󰅗󰀅󰀊
pojiz.”
成化。」
󰉾
goge
󰀡
e
󰓷
kaho
塊乎
󰇵󰀄
tur,
轉,
󰉽
jola
油也
󰀡
e
󰣣󰊁󰀅
steninire.
壁之粘。
  
󰎟󰀆
fat:
議:
󰀉󰌋󰀈󰀄
“sip!,
「來!,
󰁉
f
󰝽
mun
於我等
󰎁
zug
󰀡
e
󰍱
zevo
󰀡
e
󰑽
lubove
室衆
󰂆
ga
是也
󰅷
bibe
󰂁
ku
至於
󰐭󰀄
nebe,
天,
󰁉
f
󰝽
mun
於我等
󰀡
e
󰅯
pleme
󰎁󰀄
zug,
作,
󰂕
jo
󰂿
no
󰝺
men
致我等
󰘹
tat
󰂫
fu
向於
󰍳
zeme
󰏃󰀅󰀊
vise.”
全。」
  
󰉪
gik
󰂚
se
致己
󰀠
i
󰀂󰓹󰂯
Jahve
而也在且兮
󰂔
ja
󰍌
sur
󰂯
ve
致彼
󰍱
zevo
󰂯
ve
致彼
󰑽
lubove
室衆
󰂅
ge
是兮
󰍽
zog
所作
󰀠
i
󰑕󰀶󰀅
linen.
人等。
  
󰄏
haf
󰀠
i
󰀂󰓹󰂯󰀆
Jahve:
而也在且兮
󰀉󰍌󰀄
“sur,
「目,
󰈢
kize
󰑘
linove
人衆
󰏃󰀄
vise,
全,
󰈢
kize
󰄔
hafa
言也
󰞉
lan
屬其等
󰏃󰀄
vise,
全,
󰁷
de
致此
󰉟
kubit
至爲
󰓻󰀄
zugi,
作之,
󰝙
jon
󰂼
ni
以無
󰉬
gic
󰞲
foci
止之
󰂅
ge
是兮
󰞇
lin
以其等
󰏳󰀅
voj.
計。
  
󰌋󰀈󰀄
sip!,
來!
󰁛
he
使
󰝹
min
以我等
󰂚
se
致己
󰉪󰀄
gik,
下矣,
󰀡
e
󰄔
hafa
言也
󰞉
lan
屬其等
󰂲
vu
於彼
󰐼󰀄
nasel,
非齊,
󰂕
jo
󰑕󰀶
linen
人等
󰂽
ne
致無
󰃼
hefe
所言
󰀢
a
󰆑
bate
󰇩󰀅󰀊
tos.”
知。」
  
󰁈
z
󰂲
vu
於彼
󰀠
i
󰀂󰓹󰂯
Jahve
而也在且兮
󰞈
len
致其等
󰘹
tat
󰂫
fu
向於
󰍳
zeme
󰏃󰀄
vise,
全,
󰞇
lin
以其等
󰎩
foc
󰓻
zugi
作之
󰂯
ve
致彼
󰍱󰀅
zevo.
邑。
  
󰂕
jo
󰅯
pleme
󰂰
va
屬彼
󰍱
zevo
󰀣
o
󰀂󰁪󰡋󰀔󰀄
Bavél,
依也且兮其矣
󰂣
zo
自乎
󰂲
vu
於彼
󰀠
i
󰀂󰓹󰂯
Jahve
而也在且兮
󰀡
e
󰄔
hafa
言也
󰀢
a
󰍳
zeme
󰏃
vise
󰐼󰀄
nasel,
非齊,
󰁈
z
󰂲
vu
於彼
󰘹
tat
󰀠
i
󰀂󰓹󰂯
Jahve
而也在且兮
󰞈
len
致其等
󰂫
fu
向於
󰍳
zeme
󰏃󰀅
vise.
全。

巴別的故事

出自《希伯來聖經》
那時所有土地上只有一種語言,說着一樣的話語。
當向東行時,在示拏發現平地,而在那裏住下。
人們向同伴提議:「來!把磚燒成。」石頭變成磚塊,油變成墻泥。
提議:「來!爲我們建頂上通天的城和樓,爲我們建立名聲,由是我們不會被分散在全地上。」
雅威下來看人正在建造的那城和樓。
雅威說:「看,全是一樣的人民,所有人的語言都是一樣,這事開始做了,現在他們要做的無人能阻止了。
來!我們下去罷,把他們的語言在那裏打亂,這樣人就不懂同伴的話語了。
從那裏雅威把他們分散在全地上,他們就停止建造那城。
於是那城的名字叫巴別,因爲在那裏雅威把全地的語言打亂,從那裏雅威把他們分散在全地上。

󰄒󰄓󰀢󰀂󰦽󰀂󰑣󰂄󰀡󰈃󰆻
hafirese a Gvo Lakte gi e dere blik
言之務屬・是且乎・駝是之致木植

󰀂󰧖󰀂󰧗󰀂󰂗󰒫
Ljov Dzunq Jyen
其也乎且矣此自然兀矣而吁兮無矣
  
󰀂󰦽
Gvo
是且乎
󰀂󰑣󰀄
Lakte,
・駝,
󰂼
ni
以無
󰀡
e
󰅯
pleme
󰒘
rane
󰃅
la
屬其
󰇩󰀅
tos.
知。
󰂝
su
與於
󰤲
zetase
疾焉
󰠌󰆾
grabibruke
背之骨
󰛒
konbe
󰂝
su
與於
󰇙
tajle
󰇜
tave
󰎘󰀄
put,
所行,
󰂠
zi
󰑣󰀄
lakte,
駝,
󰝙
jon
󰀠
i
󰑕
line
󰀤
u
󰊙
gustova
屯衆
󰃅
la
屬其
󰀡
e
󰀉󰑣󰀊
“lakte”
「駝」
󰃇
lu
於其
󰖆󰀅
vav.
所呼。
󰀂󰑣
Lakte
・駝
󰁷
de
致此
󰊬
cit
󰂔
ja
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󰂖
“ju
「甚
󰋛󰀅
jehe.
好。
󰂹
mu
於我
󰌩
saje
󰁶
di
以此
󰅯󰀅󰀊
pleme.”
名。」
󰂕
jo
󰀡
e
󰅯
pleme
󰂛
sa
屬己
󰠫󰀄
napar,
非受,
󰂝
su
於己
󰖆
vav
所呼
󰀡
e
󰀂󰑣
Lakte
・駝
󰝘󰀅
jan.
亦。
  
󰊙
gustova
屯衆
󰃅
la
屬其
󰀣
o
󰀂󰧂󰃆󰀄
Funqlo,
向然兀其乎
󱭱
kokun
西諸
󰀂󰦳󰦚󰀔󰀅
Canqán.
豈也兀也無矣
󰊍
rede
所工
󰀢
a
󰀂󰑣
Lakte
・駝
󰀣
o
󰧄
bliki
植之
󰈃󰀄
dere,
木,
󰁨
bi
󰅷
bibe
󰄎
haste
󰀤
u
󰀂󰦳󰦚󰀔
Canqán
豈也兀也無矣
󰂫
fu
向於
󰓺
suri
目之
󰘔
freti
遊之
󰂜
so
與乎
󰂫
fu
向於
󰧅
zumici
自市之
󰋨󰀄
jabe,
果,
󰓋
visu
全然
󰃄
le
致其
󰅔
par
󰑓󰀅
lak.
養。
󰝳
ven
致彼等
󰈃
dere
󰂅
ge
是兮
󰀠
i
󰀂󰑣
Lakte
・駝
󰆻
blik
󰀣
o
󰍌󰀄
sur,
目,
󰂈
gu
是然
󰀡
e
󰝼
mon
些等
󰏮󰀄
vog,
動,
󰁞
hu
在於
󰂲
vu
於彼
󰂼
ni
以無
󰂿
no
󰌹󰀅
sof.
生。
󰂔
ja
󰝲
vin
以彼等
󰆯
bore
󰄎󰀄
haste,
富,
󰒘
rane
󰁽
ki
以夫
󰀡
e
󰋨
jabe
󰢩
noge
󰘧󰀅
kusof.
至生。
󰁨󰂔
bija
󰀠
i
󰈫
fene
󰂄
gi
是之
󰆻
blik
󰀣
o
󰂯
ve
致彼
󰧆
natucu
非示然
󰍌
sur
󰂔
ja
󰊆
gor
󰥻󰀄
zili,
似之,
󰂼
ni
以無
󰂯
ve
致彼
󰉬
gic
󰖣󰀅
lili.
近之。
  
󰂧
fi
󰃄
le
致其
󰄟󰀄
hov,
問,
󰤢󰀆
rahaf:
反言:
󰀉󰀂󰑣
“Lakte
「・駝
󰂿
no
󰉬
gic
󰁾
ke
致夫
󰁛
he
使
󰈃󰀶
deren
木等
󰔸
karu
長然
󰌰
saf
所生
󰂔
ja
󰓐
meku
走然
󰅗󰀄
pojiz,
成化,
󰥼
jegu
唯然
󰉬
gic
󰢠
zaci
從之
󰐷
nature
非轉
󰀢
a
󰈃󰀶
deren
木等
󰂔
ja
󰀡
e
󰇤
toba
所慣也
󰃅
la
屬其
󰅔󰀅
par.
受。
󰃎
ru
由於
󰎉
fite
󰀢
a
󰈃󰀶
deren
木等
󰆻󰀶󰀄
bliken,
植等,
󰀡
e
󰈻
kajge
󰑭
lame
󰑹
longe
󰃅
la
屬其
󰌁󰀄
juk,
欲,
󰀡
e
󰐧
nitfe
󰆦
bume
󰁬
bu
依於
󰑹
longe
󰃅
la
屬其
󰌁󰀄
juk,
欲,
󰀡
e
󰋗
cure
󰆦
bume
󱭶
gikun
下諸
󰑹
longe
󰃅
la
屬其
󰌁󰀄
juk,
欲,
󰀡
e
󰉻
gobe
󰐑
migi
力之
󰆦
bume
󰃅
la
屬其
󰌁󰀅
juk.
欲。
󰁷
de
致此
󰁤
po
󰅁󰀄
poj,
成,
󰂽
ne
致無
󰏮
vog
󰂽
ne
致無
󰊱󰀄
cint,
憂,
󰍿
zupit
自行
󰂔
ja
󰂿
no
󰁩
be
󰍌󰀅
sur.
目。
󰀤
u
󰧄
bliki
植之
󰂠
zi
󰑚󰀄
lehe,
兒,
󰀤
u
󰥀
vinsi
置之
󰂠
zi
󰧇󰀄
napari,
非受之,
󰂕
jo
󰐷
nature
非轉
󰃅
la
屬其
󰀣
o
󰕹
loze
󰂔
ja
󰀡
e
󰎉
fite
󰃅
la
屬其
󰅔󰀅
par.
受。
󰝙
jon
󰂵
mi
以我
󰥼
jegu
唯然
󰂽
ne
致無
󰁾
ke
致夫
󰃃
li
以其
󰅗
pojiz
成化
󰀣
o
󰄾󰀄
peg,
痛矣,
󰂿
no
󰉬
gic
󰁾
ke
致夫
󰁛
he
使
󰃃
li
以其
󰀡
e
󰆯
bore
󰄎
haste
󰅻󰀅
bit.
爲,
󰥼
jegu
唯然
󰂽
ne
致無
󰁾
ke
致夫
󰀡
e
󰋨
jabe
󰃅
la
屬其
󰧈󰀄
diziz,
少化,
󰂿
no
󰉬
gic
󰁾
ke
致夫
󰓐
meku
走然
󰁛
he
使
󰋨
jabe
󰃅
la
屬其
󰀡
e
󰢩
noge
󰅻󰀅
bit.
爲。
󰂼
ni
以無
󰈫
fene
󰂄
gi
是之
󰆻
blik
󰂠
zi
󰁶󰀅
di.
以此。
󰑹
longe
󰇜
tave
󰂔
ja
󰀡
e
󰆦
bume
󰇂󰀄
tid,
替,
󰂁
ku
於夫
󰀡
e
󰆦
bume
󰁬
bu
依於
󰑹
longe
󰏏󰀄
vins,
置,
󰖠
kanu
過然
󰢩
noge
󰂨
fe
󰖠
kanu
過然
󰇺󰀅
dize.
少。
󰁨
bi
󰂧
fi
󰀡
e
󰗧
nakize
非同
󰉬󰀄
gic,
能,
󰂸
mo
󰖠
kanu
過然
󰍴󰀄
zas,
心,
󰖠
kanu
過然
󰊱󰀅
cint.
憂。
󰀤
u
󰒙
rano
先乎
󰍌
sur
󰂔
ja
󰀤
u
󰉁
kaso
次乎
󰇏󰀄
tok,
觸,
󰁤
po
󰍿
zupit
自行
󰂔
ja
󰂚
se
致己
󰁩
be
󰄮󰀅
rav.
圓。
󰂧
fi
󰂖
ju
󰉅󰀄
kane,
過,
󰀡
e
󰣳
pifo
包乎
󰃅
la
屬其
󰄾
peg
痛矣
󰃎
ru
由於
󰏇
vinize
位化
󰁉
f
󰂁
ku
於夫
󰊼
cap
󰁾
ke
致夫
󰂎
co
󰌹
sof
󰂨
fe
󰄨󰀄
humer,
在沒,
󰀡
e
󰑹
longe
󰃅
la
屬其
󰄂
hap
波矣
󰁉
f
󰂁
ku
於夫
󰍌
sur
󰁾
ke
致夫
󰉻
gobe
󰂨
fe
󰧀󰀄
nagobe,
非密,
󰂕
jo
󰃎
ru
由於
󰈿
lado
󰏃
vise
󰀡
e
󰎉
fite
󰀢
a
󰈃
dere
󰈊󰀁󰀅
dal.
遠矣。
󰁨󰂔
bija
󰄏
haf
󰎃
zasi
心之
󰃄󰀄
le,
致其,
󰕻
veru
眞然
󰃄
le
致其
󰧉󰀄
fariz,
惡化,
󰁨󰂔
bija
󰄏
haf
󰧊
cinti
憂之
󰃄󰀄
le,
致其,
󰕻
veru
眞然
󰀡
e
󰠬
nabate
非友
󰃅
la
屬其
󰅻󰀅
bit.
爲。
󰝙
jon
󰂿
no
󰂖
ju
󰋛
jehe
󰁃
k
󰂹󰀅
mu.
於我。
󰂵
mi
以我
󰝒󰀅󰀇󰀊
con.?”
胡。?
  
󰂄
gi
是之
󰄟
hov
󰀣
o
󰄏
haf
󰁾󰀆
ke:
致夫:
󰀉󰁽
“ki
「以夫
󰀡
e
󰅨
puta
所行也
󰁱
ta
屬尒
󰏮
vog
󰀤
u
󰙪󰀄
lopi,
理之,
󰂎
co
󰉿󰀅󰀇󰀊
gose.?”
合。?」
󰀠
i
󰀂󰑣
Lakte
・駝
󰄏
haf
󰁾󰀆
ke:
致夫:
󰀉󰂵
“mi
「以我
󰇩
tos
󰥼
jegu
唯然
󰧄
bliki
植之
󰈃󰀄
dere,
木,
󰙪
lopi
理之
󰂼
ni
以無
󰊍
rede
所工
󰂷󰀅
ma.
屬我。
󰂸
mo
󰁨
bi
󰂵
mi
以我
󰀤
u
󰊙
gustova
屯衆
󰈒󰀄
dom,
所居,
󰍌
sur
󰁾
ke
致夫
󱮆
lopike
理者
󰠩
mim
󰖠
kanu
過然
󰢩
noge
󰃻
hesa
令也
󰂛󰀄
sa,
屬己,
󰂠
zi
󰂖
ju
󰥅󰀄
susat,
與感,
󰂔
ja
󰓍
kasu
次然
󰎥󰀅
fare.
惡。
󰀤
u
󰒙
rano
先乎
󰀤
u
󰉁
kaso
次乎
󰀠
i
󰘎
lopikice
理者子
󰌋
sip
󰂔
ja
󰏶󰀆
vov:
呼:
󰀉󰀠
“i
「以
󱮆
lopike
理者
󰃺
hes
󰖧
mekizi
走化之
󰁾
ke
致夫
󰜳
tin
以尒等
󰀡
e
󰤇
cakra
󰦗󰀄
nacadiz,
非狹化,
󰧌
pinsizi
勇化之
󰁾
ke
致夫
󰜳
tin
以尒等
󰆻󰀄
blik,
植,
󰊽
capi
度之
󰁾
ke
致夫
󰜳
tin
以尒等
󰀡
e
󰍾
zoje
󰒨󰀄
ruk,
手,
󰖢
ranu
先然
󰀡
e
󰦾󰄌
zanbihaco
蠶之系乎
󰜵
tan
屬尒等
󰧁󰀄
ramig,
反力,
󰖢
ranu
先然
󰀡
e
󰉏
koce
所織
󰜵
tan
屬尒等
󰉠󰀄
kuc,
織,
󰀡
e
󰑔
linice
人子
󰉙
nove
󰜵
tan
屬尒等
󰑓󰀄
lak,
養,
󰀡
e
󰉹
gale
󰜵
tan
屬尒等
󰀡
e
󰅤
porke
󰜵
tan
屬尒等
󰅗󰀅󰀊
pojiz.”
成化。」
󰁛
he
使
󰝹
min
以我等
󰉒
kov
󰂁
ku
於夫
󰀡
e
󰕦
tanbo
󰈌󰀄
glas,
音,
󰁛
he
使
󰝹
min
以我等
󰌋
sip
󰂁
ku
於夫
󰀡
e
󰈃
dere
󰇅󰀅
tif.
擊。
󰝹
min
以我等
󰉪
gike
󰀡
e
󰚬
kagi
食之
󰎩
foc
󰁉
f
󰂁
ku
於夫
󰀡
e
󰘎
lopikice
理者子
󰢟󰀄
linam,
謝,
󰆇
behu
󰀡
e
󰍉
sume
󰇺
dize
󰏽󰀄
mep,
有,
󰂕
jo
󰂏
cu
於何
󰀡
e
󰄎
haste
󰀠
i
󰌱
safa
所生也
󰝻
man
屬我等
󰀡
e
󰋗
cure
󰀠
i
󰎉
fite
󰝻
man
屬我等
󰅻󰀄󰀇
bit,?
爲,?
󰝙
jon
󰌺󰎥
sofifare
生之惡
󰇢󰀅
tople.
疲。
󰂠
zi
󰁶󰀄
di,
以此,
󰍨
zilu
似然
󰀡
e
󰊍
rede
所工
󰂷
ma
屬我
󰉔
zil
󰂎󰀅󰀇󰀊
co.?”
豈。?」
  
󰂄
gi
是之
󰄟
hov
󰀣
o
󰄏
haf
󰁾󰀆
ke:
致夫:
󰀉󰧍󰀈󰀄
“hiq!,
在之呵!,
󰂎
co
󰂿
no
󰋛󰀅󰀇
jehe.?
好。?
󰂵
mi
以我
󰀡
e
󰧄
bliki
植之
󰈃
dere
󰄟󰀄
hov,
問,
󰀡
e
󰅨
puta
所行也
󰂈
gu
是然
󰀡
e
󰑕
line
󰑓
lak
󰀣
o
󰅔󰀅󰀊
par.”
受。」
󰁷
de
致此
󰄓
rese
󰎕󰀄
fep,
書,
󰁛
he
使
󰁶
di
以此
󰀡
e
󰋖
cule
所律
󰀢
a
󰙪
lopi
理之
󰅻󰀅
bit.
爲。

種樹者郭駱駝的故事

柳宗元
郭駱駝,無人知道他之前的名字。有病的脊椎凸出、腰彎着行走,像駱駝,所以他鄉里的人叫他「駱駝」。駱駝聽說這事就說:「很好。這名字對我很正確。」就捨棄自己的名字,也叫自己駱駝
他的鄉是豐樂,在長安西邊。駱駝的工作是種樹,當長安的富貴者要觀賞遊玩並賣水果,全接他來養。看駱駝種的那些樹,其中有些被移動,沒有不活的。而且他們大而富足,結出很多果實很早。即使其他種樹者偷偷看並學着像他一樣,沒人能接近他。
某人問他,回答說:「駱駝不能使樹長生並快快成熟,只是能支持樹的天然特性而接受其習慣。用樹植物的特點,其根想要舒直,其根週邊的土想要平,其根下的土想要穩定,想要培土緊實。這完成了,不要動不要憂慮,離開不再看。種植時像孩子,放置時像捨棄,則其天性完整且接受其特點。所以我只是不傷害他的成長,不能讓他大而富足。只是不減少他的果實,不能快快使他的果實變多。其他種樹者不像這樣。根彎而更換土,放置根週邊的土時,或過多或過少。有的能夠不同,卻過分愛,過分擔憂。早上看晚上摸,離開了又再轉身。有的更過分,用手指傷害皮來檢查生還是死,搖動根來看密還是疏,於是經過每天遠離樹的特點。即使說愛他,實際是害他,即使說擔憂他,其實是成爲他的敵人。所以不比我好。我怎麼辦?」
問者說:「把你的方法移到管理上,合適嗎?」駱駝說:我只知道種樹,管理不是我的工作。但當我住在鄉裏,看見官員喜歡自己的命令過多,像很同情,而後來不好。早上晚上小吏來呼喚:「官員命令加快你們耕地,鼓勵你們種植,檢查你們捕捉動物,早點抽你們的蠶系,早點織你們的布,養你們的幼兒,使你們的雞和你們的豬成長。」敲響鼓使他們聚集,擊打樹使他們來。下面的我們停止喫來感謝小吏,仍然時間少,於是怎麼使我們的生活富足、我們的特點穩定?所以不健康且勞累。像這樣,可能類似我的工作嗎?」
問者說:「嘻!不好嗎?我問種樹,得到養人的方法。」寫下這事,使這成爲管理的規則。

󰁞󰂹󰋡󰀡󰒘󰀡󰌖󰀡󰓡
hu mu jeniz e rane e sade e kase
在於於我一等化致先致今致次

󰀂󰞺󰨞󰀂󰂛󰨟󰀔
Sigfrid Sasún
與之是向由之此矣與也與然無矣
󰁞
hu
在於
󰂹
mu
於我
󰋡
jeniz
一等化
󰀡
e
󰒘
rane
󰀡
e
󰌖
sade
󰀡
e
󰓡󰀄
kase,
次,
󰀤
u
󰎠
fatove
議衆
󰐼
nasele
非齊
󰉇󰀅
kare.
長。
󰣋
zuruk
自手
󰀡
e
󰌦󰍉
sadisume
今之時
󰀠
i
󰔹
joke
所欲
󰂷󰀄
ma,
屬我,
󰙚󰐇
cadimer
狹之沒
󰀡
e
󰐅
mesumoda
思太事
󰀤
u
󰤵
mate
所坐
󰂛󰀅
sa.
屬己。
󰍷
zasoda
心事
󰂷
ma
屬我
󰀡
e
󰆴
buna
邊也
󰀢
a
󰓡
kase
󰌶󰀄
gut,
所躍,
󰈗
dons
󰀤
u
󰄘
hode
󰂅
ge
是兮
󰀠
i
󰏐󰆟
vilimise
所寢之所思
󰘬󰀅
slobiz.
逸化。
󰁞
hu
在於
󰂹
mu
於我
󰏓󰀋󰑕
vebe-line
所穴-人
󰒨
ruk
󰀡
e
󰙜󰀄
surike,
目者,
󰀠
i
󰀂󰁕󰁤󰗏
Apolon
也既乎其乎無矣
󰂝
su
與於
󰙞󰄮
florirave
所花之圓
󰎘󰀄
put,
所行,
󰅃
pev
所歌
󰂁
ku
至於
󰊬
cite
󰙟
nacitope
非耳可
󰀢
a
󰀂󰙤󰃌󰙡󰀅
Abraham.
也依由也在也但矣
󰁞
hu
在於
󰂹
mu
於我
󰀠
i
󰇄
tigre
󰀡
e
󰤳
varda
󰍟󰀅
sluk.
所鼻。
󰍌
sur
󰁞
hu
在於
󰍴
zase
󰂷󰀄
ma,
屬我,
󰆑
bate
󰠤󰀄
verume,
眞太,
󰁛
he
使
󰏵󰀄
voz,
震,
󰂣
zo
自乎
󰂲
vu
於彼
󰉒
kov
󰀠
i
󰑹
longe
󰜵󰀅
tan.
屬尒等。

於我過去、現在、未來結合

西格夫里薩松
於我過去、現在、未來正結合,在長而雜亂的討論。
我的慾望拏走現在,把理性扼殺於其座。
我的愛躍過未來的邊緣,以夢所解放的腳舞蹈。
於我洞穴人拏了先知,阿波羅帶着花環行着,
亞伯拉罕的聾耳唱着。於我老虎嗅着薔薇。
看進我的心罷,忠誠的朋友,並戰慄,因爲你的基石在那裏組裝。

󰀂󰦺󰀂󰧲󰀡󰌫󰉧󰀂󰧳󰀢󰀂󰧴󰍌
Hvej Anq e sasikrale Kanq a Sunq sur
在且兮而矣也兀矣致國之君・至也兀矣屬・與然兀矣

󰀂󰔿󰥏
Ljedzw
其而兮此自帀
  
󰀂󰦺
Hvej
在且兮而矣
󰀂󰧲
Anq
也兀矣
󰀡
e
󰌫󰉧
sasikrale
國之君
󰀂󰧳
Kanq
至也兀矣
󰀢
a
󰀂󰧴
Sunq
與然兀矣
󰍌󰀄
sur,
目,
󰌫󰉧
sasikrale
國之君
󰀂󰧳
Kanq
至也兀矣
󰖱󰇅
hoditif
足之擊
󰧹󰀄
kusk,
欬,
󰋴
javu
急然
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󰂅
“ge
「是兮
󰂵
mi
以我
󰏗󰎥
vespifare
社之惡
󰥯
mum
所愛
󰀣
o
󰄼
pinse
󰡹󰀄
migope,
力可,
󰂽
ne
致無
󰂄
gi
是之
󰀡
e
󰥩󰆟
linimise
人之所思
󰅴
prave
󰏮
vog
󰀣
o
󰥯󰀅
mum.
所愛。
󰁯
ti
以尒
󰅅
pere
所受
󰂌
ce
致何
󰂹
mu
於我
󰏗󰎥
vespifare
社之惡
󰃸󰀅󰀇󰀊
hegor.?”
使學。?」
  
󰀂󰦺
Hvej
在且兮而矣
󰀂󰧲
Anq
也兀矣
󰤢󰀆
rahaf:
反言:
󰀉󰂹
“mu
「於我
󰋲
jafike
助者
󰅻
bit
󰀠
i
󰅨󰀄
puta,
所行也,
󰂈
gu
是然
󰀠
i
󰑕
line
󰁨󰂔
bija
󰄼
pinse
󰀤
u
󰧻
kliti
尖之
󰂽
ne
致無
󰄺󰀄
zet,
疾,
󰁨󰂔
bija
󰡹
migope
力可
󰀤
u
󰕁
lafi
鬥之
󰂽
ne
致無
󰎳
fune
󰇏󰀅
tok.
觸。
󰥼
jegu
唯然
󰂎
co
󰂼
ni
以無
󰁶
di
以此
󰔹
joke
所欲
󰁱
ta
屬尒
󰉧
krale
󰆯󰀅󰀇󰀊
bore.?”
大。?」
  
󰌫󰉧
sasikrale
國之君
󰀢
a
󰀂󰧴
Sunq
與然兀矣
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󰋙󰀄
“jeq,
「善,
󰁶
di
以此
󰂅
ge
是兮
󰂵
mi
以我
󰏗󰎥
vespifare
社之惡
󰌁
juk
󰦯󰀅󰀊
citi.”
耳之。」
  
󰀂󰦺
Hvej
在且兮而矣
󰀂󰧲
Anq
也兀矣
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󰁽
“ki
「以夫
󰀤
u
󰧻
kliti
尖之
󰂽
ne
致無
󰄺󰀄
zet,
疾,
󰁽
ki
以夫
󰀤
u
󰕁
lafi
鬥之
󰂽
ne
致無
󰎳
fune
󰇏󰀄
tok,
觸,
󰆇
behu
󰥷󰀅
naroj.
非敬。
󰂹
mu
於我
󰋲
jafike
助者
󰅻
bit
󰀠
i
󰅨󰀄
puta,
所行也,
󰂈
gu
是然
󰀠
i
󰑕
line
󰁨󰂔
bija
󰄼
pinse
󰂿
no
󰄼󰀁
pins
勇矣
󰧻󰀄
kliti,
尖之,
󰁨󰂔
bija
󰡹
migope
力可
󰂿
no
󰄼󰀁
pins
勇矣
󰕁󰀅
lafi.
鬥之。
󰁽
ki
以夫
󰂿
no
󰄼󰀁󰀄
pins,
勇矣,
󰂼
ni
以無
󰁽
ki
以夫
󰂽
ne
致無
󰁷
de
致此
󰔹
joke
所欲
󰏽󰀅
mep.
有。
󰂹
mu
於我
󰋲
jafike
助者
󰅻
bit
󰀠
i
󰅨󰀄
puta,
所行也,
󰂈
gu
是然
󰑕
line
󰂽
ne
致無
󰁷
de
致此
󰔹
joke
所欲
󰏽󰀅
mep.
有。
󰁽
ki
以夫
󰂽
ne
致無
󰁷
de
致此
󰔹
joke
所欲
󰏽󰀄
mep,
有,
󰂼
ni
以無
󰁽
ki
以夫
󰀡
e
󰆟
mise
所思
󰎃
zasi
心之
󰧽
jehizi
好化之
󰏽󰀅
mep.
有。
󰂹
mu
於我
󰋲
jafike
助者
󰅻
bit
󰀠
i
󰅨󰀄
puta,
所行也,
󰂈
gu
是然
󰀠
i
󰎦
lino
人乎
󰀠
i
󰔱
lina
人也
󱭶
gikun
下諸
󰐭
nebe
󰓋
visu
全然
󰥛
fisu
喜然
󰍴
zas
󰧼󰀅
jehiz.
好化。
󰁶
di
以此
󰂖
ju
󰋛
jehe
󰂁
ku
至於
󰄼
pinse
󰡹󰀄
migope,
力可,
󱭵
bibun
上諸
󰠸
rana
先也
󰝭󰀅
fan.
四等。
󰥼
jegu
唯然
󰂎
co
󰂼
ni
以無
󰁶
di
以此
󰔹
joke
所欲
󰁱
ta
屬尒
󰉧
krale
󰆯󰀅󰀇󰀊
bore.?”
大。?」
  
󰌫󰉧
sasikrale
國之君
󰀢
a
󰀂󰧴
Sunq
與然兀矣
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󰋙󰀄
“jeq,
「善,
󰁶
di
以此
󰂅
ge
是兮
󰂵
mi
以我
󰏗󰎥
vespifare
社之惡
󰌁
juk
󰦯󰀅󰀊
citi.”
耳之。」
  
󰀂󰦺
Hvej
在且兮而矣
󰀂󰧲
Anq
也兀矣
󰤢󰀆
rahaf:
反言:
󰀉󰁶
“di
「以此
󰀢
a
󰀂󰦵
Kunq
至然兀矣
󰀢
a
󰀂󰂸󰀅
Mo.
但乎
󰀠
i
󰀂󰦵
Kunq
至然兀矣
󰀂󰧾
Cjov
豈而乎且矣
󰀠
i
󰀂󰂸
Mo
但乎
󰀂󰁶󰀄
Di,
此之
󰁇
s
󰃀
nu
於無
󰠟
fanha
方也
󰂸
mo
󰀡
e
󰉧
krale
󰅻󰀄
bit,
爲,
󰁇
s
󰃀
nu
於無
󰑯
lope
理兮
󰂸
mo
󰀡
e
󱮆
lopike
理者
󰅻󰀄
bit,
爲,
󰀠
i
󰎦
lino
人乎
󰀠
i
󰔱
lina
人也
󱭶
gikun
下諸
󰐭
nebe
󰓋
visu
全然
󰀡
e
󰉢
kunke
󰜇
kariz
長化
󰀡
e
󰖱󰇜
hoditave
足之曲
󰅷󰀄
bib,
上,
󰀡
e
󰙼
curoda
定事
󰀡
e
󰋜
jehoda
好事
󰌁󰀅
juk.
欲。
󰌧
sadu
今然
󰁯
ti
以尒
󰉧
krale
󰆯
bore
󰂝
su
與於
󰔮󰄈
lafumikiha
鬥太之車
󰁲󰝭󰀄
tofan,
十四等,
󰁨
bi
󰁷
de
致此
󰔹
joke
所欲
󰏽󰀄
mep,
有,
󰂕
jo
󰏃
vise
󰀤
u
󰙪󰠟
lopifanha
理之方也
󰀡
e
󰋜
jehoda
好事
󰅔
par
󰁈
z
󰁺󰀅
du.
於此。
󰥜
nogu
多然
󰂖
ju
󰋛
jehe
󰂁
ku
至於
󰀂󰦵
Kunq
至然兀矣
󰂁
ku
至於
󰀂󰂸󰀅󰀊
Mo.”
但乎。」
󰌫󰉧
sasikrale
國之君
󰀢
a
󰀂󰧴
Sunq
與然兀矣
󰂽
ne
致無
󰂅
ge
是兮
󰤢
rahaf
反言
󰀣
o
󰏽󰀅
mep.
有。
  
󰀂󰦺
Hvej
在且兮而矣
󰀂󰧲
Anq
也兀矣
󰓐
meku
走然
󰄘
hod
󰂔
ja
󰂚
se
致己
󰉴󰀁󰀅
gad.
外矣。
󰌫󰉧
sasikrale
國之君
󰀢
a
󰀂󰧴
Sunq
與然兀矣
󰀤
u
󰆳
bune
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󰋛
“jehe
「好
󰧿󰀄󰀈
fati,!
議之,!
󰁽
ki
以夫
󰅅
pere
所受
󰃎
ru
由於
󰃼
hefe
所言
󰁛
he
使
󰂵
mi
以我
󰏗󰎥
vespifare
社之惡
󰈮󰀅󰀊
kef.”
信。」

惠盎

列子
惠盎王,王跺腳咳嗽,急切地說:「無德的我喜歡的是勇敢有力的,不喜歡行仁義的。客人你教給無德的我甚麼?」
惠盎回答:「助手我這裏有方法,讓人即使勇敢但刺不進,即使有力而打不中目標。只是這不是大王的意願嗎?」
王說:「好,這是無德的我想聽的。」
惠盎說:「刺不進、打不中目標,仍然羞辱了。助手我這裏有方法,讓人即使勇敢卻不敢刺,即使有力卻不敢打。不敢,不是沒有意願。助手我這裏有方法,讓人沒有這意願。沒有這意願,不是有愛、利的思想。助手我這裏有方法,讓天下男人女人全都快樂地愛、利。這比勇敢有力更好,在之前四個之上。只是這不是大王的意願嗎?」
王說:「好,這是無德的我想聽的。」
惠盎回答:「這是的。孔丘墨翟,沒有地卻做君主,沒有官卻做管理者,天下男人女人全都伸長脖子舉起腳踝,想要穩定和利益。現在你是一萬戰車的大王,若有這意願,那麼領土內所有人都從此得到利益。比好得多。」王沒有回答的。
惠盎快速走出。王對身邊說:「好議論!客人用話語使無德的我相信。」

󰀂󰗬󰡽󰀡󰈂󰍈
Hvacjanq e denka mic
在且也豈而也兀矣致瓜市

󰂤󰨆󰄓󰈋󰌽󰀌󰒀󰀁󰃺󰀁󰀍
zu grajirese dalisore «luc hes»
自於戲之務遠之所目《勝矣令矣》
󰂧
fi
󰑕
line
󰌋
sip
󰂔
ja
󰀡
e
󰈂
denka
󰍈󰀅
mic.
市。
󰋛
jehe
󰢀
mici
市之
󰜷
tun
於尒等
󰜭󰀅󰀈
ben.!
二等。!
󰀂󰗬󰡽󰀆
Hvacjanq:
在且也豈而也兀矣
󰡵󰀄
siko,
胞乎,
󰁷
de
致此
󰈂
denka
󰏦
vaste
󰂏
cu
於何
󰆵
bule
󰍈󰀅󰀇
mic.?
市。?
󰡳
sulo
兄乎
󰀂󰡾󰀆
Hav:
在也且矣
󰏦
vaste
󰃎
ru
由於
󰈴
kahe
󰜭󰀅
ben.
二等。
󰀂󰗬󰡽󰀆
Hvacjanq:
在且也豈而也兀矣
󰂌󰀈󰀄
ce!,
致何!,
󰂎
co
󰣳
pifo
包乎
󰈤󰀇󰀄
kime?,
金?,
󰂎
co
󰛽
muhe
󰈤󰀇󰀅
kime?.
金?。
󰡳
sulo
兄乎
󰀂󰡾󰀆
Hav:
在也且矣
󰁛
he
使
󰍌
sur
󰁾
ke
致夫
󰌧
sadu
今然
󰂏
cu
於何
󰈂
denka
󰅻󰀇󰀄
bit?,
爲?,
󰜺
din
以此等
󰈂
denka
󰂤
zu
自於
󰣧󰀄
zodume,
蓋太,
󰁯
ti
以尒
󰀡
e
󰆵
bule
󰈮󰀄
kef,
信,
󰂵
mi
以我
󰝘󰀅
jan.
亦。
󰀂󰗬󰡽󰀆
Hvacjanq:
在且也豈而也兀矣
󰁉
f
󰂹
mu
於我
󰀡
e
󰂧
fi
󰄿󰀅
pec.
選。
󰡳
sulo
兄乎
󰀂󰡾󰀆
Hav:
在也且矣
󰌑󰀅
sin.
諾。
󰂋󰂠
cizi
何如
󰁷󰀅󰀇
de.?
致此。?
󰀂󰗬󰡽󰀆
Hvacjanq:
在且也豈而也兀矣
󰂎
co
󰋗
cur
󰅁
poje
成兮
󰁷
de
致此
󰈂󰀅󰀇
denka.?
瓜。?
󰡳
sulo
兄乎
󰀂󰡾󰀆
Hav:
在也且矣
󰂵
mi
以我
󰀡
e
󰋨󰀶
jaben
果等
󰔟󰀄
zumuc,
自所市,
󰂌
ce
致何
󰢂
denkica
瓜子
󰢅
napoje
非成
󰁳
tu
於尒
󰎅󰀅󰀇
zumic.?
自市。?
󰀂󰗬󰡽󰀆
Hvacjanq:
在且也豈而也兀矣
󰂵
mi
以我
󰢆
hav
所問
󰁾󰀄
ke,
致夫,
󰂎
co
󰋗
cur
󰅁
poje
成兮
󰁷
de
致此
󰈂
denka
󰁱󰀅󰀇
ta.?
屬尒。?
󰡳
sulo
兄乎
󰀂󰡾󰀆
Hav:
在也且矣
󰝒󰀇󰀅
con?,
胡?,
󰁯
ti
以尒
󰁛
he
使
󰄓
rese
󰢇
kusaf
至所生
󰏒󰀇󰀄
veq?,
耶?,
󰁯
ti
以尒
󰍈
mic
󰂎󰀅󰀇
co.?
豈。?
󰀂󰗬󰡽󰀆
Hvacjanq:
在且也豈而也兀矣
󰁨
bi
󰁷
de
致此
󰈂
denka
󰅁󰀄
poje,
成兮,
󰂵
mi
以我
󰔙
curu
定然
󰍈󰀅
mic.
市。
󰁨
bi
󰁷
de
致此
󰂽
ne
致無
󰅁󰀄
poje,
成兮,
󰝒󰀇󰀅
con.?
胡?。
󰡳
sulo
兄乎
󰀂󰡾󰀆
Hav:
在也且矣
󰁨
bi
󰁷
de
致此
󰂽
ne
致無
󰅁󰀄
poje,
成兮,
󰂵
mi
以我
󰂙
si
以己
󰁷
de
致此
󰈸󰀄
kag,
食,
󰔹
joke
所欲
󰁱
ta
屬尒
󰏒󰀅󰀇
veq.?
耶。?
󰏦
vaste
󰂓󰜩󰀄
jepun,
一五等,
󰈴
kahe
󰂀󰜶󰀅
koton.
三十等。
󰀂󰗬󰡽󰀆
Hvacjanq:
在且也豈而也兀矣
󰂌
ce
致何
󰏦
vaste
󰂓󰜩󰀄
jepun,
一五等,
󰙍
nasaje
非正
󰛇󰢉
tazicapore
重之度具
󰁱󰀅
ta.
屬尒。
󰡳
sulo
兄乎
󰀂󰡾󰀆
Hav:
在也且矣
󰁯
ti
以尒
󰁛
he
使
󰄓
rese
󰢇
kusaf
至所生
󰏒󰀇󰀄
veq?,
耶?,
󰂎
co
󰁷
de
致此
󰍈󰀇󰀄
mic?,
市?,
󰂎
co
󰍈󰀇󰀅
mic?.
市?。
󰀂󰗬󰡽󰀆
Hvacjanq:
在且也豈而也兀矣
󰍤󰀅
zize.
磁。
󰂔
ja
󰁯
ti
以尒
󰁤
po
󰄏󰀄
haf,
言,
󰁨
bi
󰁷
de
致此
󰈂
denka
󰢅󰀄
napoje,
非成兮,
󰁯
ti
以尒
󰢈
lozu
完然
󰁛
he
使
󰈸󰀈󰀅
kag!.
食!。
󰡳
sulo
兄乎
󰀂󰡾󰀆
Hav:
在也且矣
󰁯
ti
以尒
󰀡
e
󰈂
denka
󰂷
ma
屬我
󰘹
tat
刀矣
󰏒󰀄
veq,
耶,
󰂵󰀎
mi...
以我…
󰡿
hehumer
使在沒
󰁺󰀄󰀈
du,!
於此,!
󰀂󰡾󰀆󰡳󰀈󰀄
Hav:sulo!,
在也且矣:兄乎!,
󰡿
hehumer
使在沒
󰁺󰀅󰀈
du.!
於此。!
󰀂󰗬󰡽󰀈󰀄
Hvacjanq!,
在且也豈而也兀矣!,
󰙦󰀄
eq,
兮呵
󰀂󰗬󰡽󰀈󰀎
Hvacjanq!...
在且也豈而也兀矣!…

華強交易瓜

出自電視劇《征服》
有人來交易瓜。
你們兩個交易很好!
華強:兄弟,交易這斤瓜多貴?
哥:一斤用兩塊。
華強:甚麼,皮是金的?籽是金的?
哥:看罷現在有甚麼瓜?這些瓜都來自大棚,你認爲貴,我也是。
華強:爲我選某個。
哥:好。這個怎麼樣?
華強:確定這瓜成熟嗎?
哥:我賣水果,賣給你生瓜兒嗎?
華強:我在問,確定你這瓜成熟嗎?
哥:做甚麼,你生事是不是?你交易嗎?
華強:如果這瓜成熟,我肯定交易。如果這瓜不成熟,做甚麼?
哥:如果這瓜不成熟,我自己喫了這個,是不是你的願望?十五斤,三十塊。
華強:甚麼十五斤,你的秤是錯的。
哥:你生事是不是?交易這個嗎?交易嗎?
華強:磁鐵。而你說了,如果這瓜是生的,你整個地喫!
哥:你切我的瓜是不是,我……
這裏有殺戮!哥,這裏有殺戮!
華強,誒!華強

󰅃󰀂󰒫󰓗󰤑󰂕󰂾󰃅
peva Enternasjonala
所歌・兮無尒兮由無也與而乎無也其也

󰀂󰘈󰨙󰀔󰀂󰁤󰨚󰀔
Evxzén Potjé
兮且俟兮無矣既乎尒而兮
〈󰀰〉󰀆
〈1〉:
〈一〉:
󰁛
he
使
󰑐󰀈󰀄
lip!,
立!,
󰝉
gen
是兮等
󰓙󰐗
farimol
惡之求
󰀢
a
󰀂󰒺󰀄
Zema,
・地也,
󰁛
he
使
󰑐󰀈󰀄
lip!,
立!,
󰓚󰀶
nasloben
非逸等
󰂖
ju
󰢦󰀄
pihe,
飢,
󰐅
mesumoda
思太事
󰓛
gram
所雷
󰀤
u
󰤒󰀄
blesone,
發處,
󰁶
di
以此
󰆭󰤐
boriblesi
大之發之
󰝚
jun
󰓡󰀅
kase.
次。
󰂤
zu
自於
󰒗󰍉
ranisume
先之時
󰁛
he
使
󰝹
min
以我等
󰘹
tat
󰏃󰀄
vise,
全,
󰁛
he
使
󰓚󰀶󰀄
nasloben,
非逸等,
󰀣
o
󰑐󰀄
lip,
立,
󰀣
o
󰑐󰀄
lip,
立,
󰑹
longe
󰀢
a
󰚾
basne
󰂱
vo
󰏵
voz
󰂚󰀄
se,
致己,
󰝹
min
以我等
󰂽
ne
致無
󰓟󰀄
but,
所爲,
󰁛
he
使
󰝹
min
以我等
󰀡
e
󰏃
vise
󰅻󰀅
bit.
爲。
〈󰅷〉󰀆
〈bibe〉:
〈上〉:
𝄆
𝄆
𝄆
󰁶
di
以此
󰑨
lafume
鬥太
󰝚
jun
󰓡󰀄
kase,
次,
󰁛
he
使
󰉒
kov
󰂔
ja
󰀤
u
󰓡󰀁󰈿󰀁󰀄
kaslad,
次矣日矣,
󰀂󰒫󰓗󰤑󰂕󰂾󰃅
Enternasjonala
兮無尒兮由無也與而乎無也其也
󰂫
fu
向於
󰑘󰀶
linoven
人衆等
󰂱
vo
󰅻󰀅
bit.
爲。
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀪〉󰀆
〈2〉:
〈二〉:
󰓟
but
所爲
󰂼
ni
以無
󰓣
pokikume
保者太
󰝚
jun
󰅷󰀄
bibe,
上,
󰂼
ni
以無
󰈀
deve
所拜
󰂼
ni
以無
󰉧
krale
󰆯󰀄
bore,
大,
󰓦
hafum
言太
󰓤
slobizoda
逸化事
󰀢
a
󰏃󰀄
vise,
全,
󰁛
he
使
󰝹
min
以我等
󰣡
radike
工者
󰂚
se
致己
󰅖󰀅
pok.
保。
󰓙󰣽󰀶
farirukiken
惡之手者等
󰀡
e
󰏃
vise
󰓨󰀄
radaj,
反予,
󰂕
jo
󰈘󰀶
duhen
靈等
󰀡
e
󰓩
dotone
閉處
󰈹󰀄
kaj,
開,
󰁛
he
使
󰠹󰀁
fug
風矣
󰓪
giciz
能化
󰀡
e
󰄣
hora
󰂛󰀄
sa,
屬己,
󰃄
le
致其
󰎙
feje
󰇏
tok
󰁨
bi
󰃄
le
致其
󰒣󰀅
rupe.
熱。
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉
〈󰀸〉󰀆
〈6〉:
〈六〉:
󰀠
i
󰣡󰀶
radiken
工者等
󰀠
i
󰤆󰑕󰀶󰀄
cakrilinen,
田之人等,
󰝹
min
以我等
󰓭
radikove
工者衆
󰓮󰀄
borume,
大太,
󰥼
jegu
唯然
󰒑󰀶
radopen
工可等
󰁷
de
致此
󰀂󰒺
Zema
・地也
󰓯󰀄
mip,
所有,
󰤓󰀶
naradopen
非工可等
󰄱
pit
󰀤
u
󰈫󰀅
fene.
他。
󰀡
e
󰎀
zuke
󰢩
noge
󰝻
man
屬我等
󰝲
vin
以彼等
󰁤
po
󰈸󰀄
kag,
食,
󰂸
mo
󰁨
bi
󰝲
vin
以彼等
󰋷
gavre
󰝲
vin
以彼等
󰋶
gupse
󰂤
zu
自於
󰍌
sure
󰝻
man
屬我等
󰓰
nabit
非爲
󰂧
fi
󰓱󰀄
ladu,
日然,
󰐥
nito
󰂱
vo
󰅘
pos
󰏄󰓲󰀅
visisumu.
全之時然。
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉

國際歌

歐仁鮑狄埃
〈一〉:
起來!世上被詛咒的,起來!非常飢餓的奴隸,
理性在發射口處雷鳴着,這是最後的大爆發。
與過去的一切切割罷,奴隸們,站起來、站起來,
世界的根基將要震動,我們甚麼也不是,讓我們成爲所有。
〈上〉:
𝄆 這是最後的鬥爭,結合罷,在明天
英特納雄耐爾會爲人民而實現。 𝄇
〈二〉:
不存在最高的大保護者,沒有神、沒有大君主,
宣告所有人的解放罷,讓我們工人保衛自己。
小偷把一切歸還,於是靈魂打開困籠,
把我們自己的火吹旺罷,當他熱着的時候敲打那鐵。
〈上〉
〈六〉:
工人們、農民們,我們是偉大的無產階級,
只有勤勞的擁有這個世界,懶惰的去別處。
他們已喫了我們多少肉,但當那些烏鴉、那些禿鷲
有朝一日從我們眼前消失,太陽將永遠照亮。
〈上〉

󰅃󰀢󰔢󰏪
peva a jenizivopa
所歌屬一等化之前也

󰀂󰨳󰨴󰀂󰨵
Bertolt Breht
依兮由尒乎其尒矣依由兮在尒矣
〈󰐧〉󰀆
〈nitfe〉:
〈平〉:
󰂔
ja
󰂣
zo
自乎
󰃃
li
以其
󰑕
line
󰑕󰀄
line,
人,
󰀡
e
󰈬󰀶
kegen
所食等
󰀤
u
󰈿
lado
󰏃
vise
󰃃
li
以其
󰊹󰀅
ces.
所必。
󰀡
e
󰚱󰀶
hafomen
言所太等
󰢩
noge
󰂿
no
󰔹󰀄
jok,
所欲,
󰂣
zo
自乎
󰜺
din
以此等
󰃇
lu
於其
󰆕
daj
󰂽
ne
致無
󰈬󰀅
kege.
所食。
〈󰅷〉󰀆
〈bibe〉:
〈上〉:
󰂕
jo
󰇌󰀁
til
左矣
󰁩
be
󰂀󰀄
ko,
三,
󰂕
jo
󰇌󰀁
til
左矣
󰁩
be
󰂀󰀄
ko,
三,
󰂫
fu
向於
󰂈
gu
是然
󰔚
lup
所立
󰜐
in
以等
󰆤
bamise
共所思
󰁱󰀅
ta.
屬尒。
󰏩󰀁
vop
前矣
󰃇
lu
於其
󰔢󰏪
jenizivopa
一等化之前也
󰀢
a
󰣡󰀄
radike,
工者,
󰂣
zo
自乎
󰁯
ti
以尒
󰂙
si
以己
󰣡
radike
工者
󰝘󰀅
jan.
亦。

聯合前線之歌

貝托爾特布萊希特
〈主〉:
因爲那人是人,他需要每天的食物。
他不想要許多演講,因爲這些不能給他食物。
〈副〉:
所以,左、二、三,所以,左、二、三,到你的同志站立的地方。
在那工人的聯合前線中前進,因爲你自己也是工人。

󰅃󰀢󰑊󰚭󰚉
peva a nuzinovoda nacure
所歌屬年之新事非定

󰀂󰧫󰀂󰁖󰃚󰕀
Ljev Oxanin
其也兮且矣乎氙也無之無矣
〈󰀰〉󰀆
〈1〉:
〈一〉:
󰝽
mun
於我等
󰀠
i
󰔹
joke
所欲
󰥜
nogu
多然
󰅭󰀄
plise,
簡,
󰏄󰓲
visisumu
全之時然
󰓟
but
所爲
󰥽
jege
󰁾
ke
致夫
󰀠
i
󰤣󰉖
jakisaso
親之國
󰔸
karu
長然
󰌰󰀄
saf,
所生,
󰔹
jok
所欲
󱭹
gadun
外諸
󰂲
vu
於彼
󰂽
ne
致無
󰈫󰀅
fene.
他。
〈󰅷〉󰀆
〈bibe〉:
〈上〉:
󰀠
i
󰍔
snege
󰀠
i
󰠹
fuga
󰚈
flug
所飛
󰀤
u
󰑇
noco
󰀠
i
󰅦󰀄
stela,
星,
󰁨
bi
󰍴
zase
󰂷
ma
屬我
󰂹
mu
於我
󰖆
vav
所呼
󰁾
ke
致夫
󰂫
fu
向於
󰈊
dale
󰚉󰀅
nacure.
非定。
〈󰀪〉󰀆
〈2〉:
〈二〉:
󰂠
zi
󰁬
bu
依於
󰂹
mu
於我
󰂔󰀶
jan
󰁬
bu
依於
󰁳
tu
於尒
󰁛
he
使
󰅻
bit
󰁶
di
以此
󰉳
gahe
󱭻
kasun
次諸
󰂲
vu
於彼
󰉳󰀄
gahe,
難,
󰂸
mo
󰂿
no
󰂱
vo
󰀡
e
󰔻
batoda
友事
󰝻
man
屬我等
󰐇
mer
󱭺
ranun
先諸
󰁽
ke
致夫
󰂵
mi
以我
󰄨󰀅
humer.
在沒。
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉
〈󰀭〉󰀆
〈3〉:
〈三〉:
󰁨
bi
󰆇
behu
󰊔
guc
所能
󰖱
hodi
足之
󰤊󰀄
zemo,
地乎,
󰁨
bi
󰆇
behu
󰊔
guc
所能
󰓺
suri
目之
󰆫󰀄
boje,
色,
󰆇
behu
󰊔
guc
所能
󰈚
dusi
氣之
󰀠
i
󰍖󰀄
slike,
鼻,
󰂕
jo
󰔙
curu
定然
󰂵
mi
以我
󰂫
fu
向於
󰏩󰀅
vope.
前。
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉
〈󰀳〉󰀆
〈4〉:
〈四〉:
󰀤
u
󰌻
sofa
生也
󰁱
ta
屬尒
󰂠
zi
󰀤
u
󰌻󰀶󰀄
sofan,
生也等,
󰂧
fi
󰓱
ladu
日然
󰌋
sip
󰀠
i
󰔇
zese
所心
󰁱󰀄
ta,
屬尒,
󰕎
pinsu
勇然
󰃃
li
以其
󰁇
s
󰁳
tu
於尒
󰈾󰓲
kasisumu
次之時然
󰃎
ru
由於
󰊪
gromo
󰃎
ru
由於
󰠻󰀅
fuguma.
風太。
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉
〈󰀩〉󰀆
〈5〉:
〈五〉:
󰁾
ke
致夫
󰀡
e
󰅃
peva
所歌
󰏃
vise
󰁤
po
󰅎
pav
󰂔
ja
󰂱
vo
󰌋
sip
󰂼
ni
以無
󰠹
fuga
󰂿
no
󰈮󰀄
kef,
信,
󰁛
he
使
󰄧
huz
󰂚
se
致己
󰂫
fu
向於
󰎳
fune
󰆯󰀄
bore,
大,
󰂕
jo
󰁇
s
󰁳
tu
於尒
󰅻
bit
󰀠
i
󰅡󰀅
posume.
光太。
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉

動蕩的青春之歌

列夫奧沙寧
〈一〉:
我們願望很簡單,一直都只有那一個:
祖國萬歲長存,那之外不再希求其他。
〈副〉:
當雪和風和星星在夜裏飛翔,
我的心對我呼喚去動蕩的遠方。
〈二〉:
像我一樣,你身邊儘管有這個困難接着那個困難,
但我們的友誼不會消逝,在我死去以前。
〈副〉
〈三〉:
若我仍能在地上行走,若我仍能看見色彩
若鼻子仍能呼吸,我就堅定向前。
〈副〉
〈四〉:
在你生命中,像任何生命中一樣,某一天你愛的人會來的,
未來他勇敢地與你度過雷鳴、度過暴風。
〈副〉
〈五〉:
不認爲所有歌都唱完了且風暴不會再來,
爲了大目標準備好自己,榮耀的就會伴隨你。
〈副〉

󰅃󰜒󰑪󰋡
peva an lafumikove jenize
所歌屬等鬥太者衆一等化

󰀂󰧫󰀂󰁖󰃚󰕀
Ljev Oxanin
其也兮且矣乎氙也無之無矣
〈󰀰〉󰀆
〈1〉:
〈一〉:
󰝹
min
以我等
󰂽
ne
致無
󰑨
lafume
鬥太
󰔹󰀄
jok,
所欲,
󰂸
mo
󰁩
be
󰄏󰀆
haf:
言:
󰁨
bi
󰀡
e
󰙼
curoda
定事
󰝻
man
屬我等
󰇏
tok
󰄺󰀄
zet,
疾,
󰂫
fu
向於
󰘺
curumoda
定太事
󰂫
fu
向於
󰤩󰀄
fisoda,
喜事,
󰄧
huz
󰀤
u
󰙽
napunse
非所勇
󰅴
prave
󰕁󰀅
lafi.
鬥之。
󰂁
ku
至於
󰂁
ku
於夫
󰠬
nabate
非友
󰑦󰀄
laf,
鬥,
󰙾
ralaf
反鬥
󰝹
min
以我等
󰍳
zeme
󰀂󰤧󰂓󰁯
Sovjeti
與乎且而兮尒之
󰂜
so
與乎
󰀂󰗫󰗬󰀄
Dcunqhva,
㞢然兀在且也
󰀠
i
󰀂󰙝
Pol
既乎其矣
󰀠
i
󰀂󰙿
Ceh
豈兮在矣
󰀠
i
󰀂󰃍󰚀
Romwn
由乎但帀無矣
󰀠
i
󰀂󰚙󰚂󰀄
Balgar,
依也其是也由矣
󰁛
he
使
󰌚
soc
󰢬
numi
數之
󰂈
gu
是然
󰢩
noge
󰝹󰀅󰀈
min.!
以我等。!
〈󰅷〉󰀆
〈bibe〉:
〈上〉:
󰆤󰀄
bamise,
共所思,
󰆤󰀄
bamise,
共所思,
󰀡
e
󰄬󰚲
horiprahe
火之粉
󰂛
sa
屬己
󰅖󰀄󰀈
pok,!
保,!
󰆤󰀄
bamise,
共所思,
󰆤󰀄
bamise,
共所思,
󰀡
e
󰉃
kave
所集
󰊅
gonke
󰅻󰀅󰀈
bit.!
爲。!
󰂫
fu
向於
󰂁
ku
於夫
󰑔
linice
人子
󰀤
u
󰔾󰅞
nitiposa
陽之光也
󰎐󰀁󰀄
fis,
喜矣,
󰂫
fu
向於
󰒐
rade
󰍜󰀄
slobe,
逸,
󰒐
rade
󰍜󰀄
slobe,
逸,
󰄧
huz
󰝹
min
以我等
󰀤
u
󰕁󰀅󰀈
lafi.!
鬥之。
〈󰀪〉󰀆
〈2〉:
〈二〉:
󰁛
he
使
󰢧󰀋󰖀
toma-lafore
元也-鬥具
󰞉
lan
屬其等
󰁉
f
󰃀
nu
於無
󰏮󰀄
vog,
動,
󰢧
toma
元也
󰂽
ne
致無
󰔼
lucoda
勝事
󰞋
lun
於其等
󰆕󰀄
daj,
予,
󰑩
lafumike
鬥太者
󰣡
radike
工者
󰂝
su
與於
󰆟󰀄
mise,
所思,
󰀤
u
󰏃
vise
󰝹
min
以我等
󰓯
mip
所有
󰚄󰀅
ravoge.
反動。
󰁛
he
使
󰢧
toma
元也
󰙽
napunse
非所勇
󰞉
lan
屬其等
󰙾󰀄
ralaf,
反鬥,
󰂸
mo
󰇚
tas
所知
󰝹
min
以我等
󰁷
de
致此
󰕻
veru
眞然
󰔘󰀆
gonku:
堅然:
󰀠
i
󰍴󰀶
zasen
心等
󰂄
gi
是之
󰌰
saf
所生
󰂖
ju
󰆵
bule
󰂁
ku
至於
󰖀󰀶
laforen
鬥具等
󰂅
ge
是兮
󰆄
his
所令
󰀠
i
󰒨󰀶󰀅
ruken.
手等。
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉
〈󰀭〉󰀆
〈3〉:
〈三〉:
󰍳
zeme
󰝻
man
屬我等
󰂝
su
與於
󰄣
hora
󰀢
a
󰒐󰀄
rade,
工,
󰁨
bi
󰠬
nabate
非友
󰎥
fare
󰝺
men
致我等
󰇏󰀄
tok,
觸,
󰂚󰜭
seben
除二等
󰀢
a
󰑕󰀶
linen
人等
󰂱
vo
󰂚
se
致己
󰅷
bib
󰀡
e
󰅂
peste
󰂛
sa
屬己
󰂅
ge
是兮
󰅖
pok
󰀠
i
󰊅󰀅
gonke.
堅。
󰝹
min
以我等
󰤨
lafom
鬥所太
󰀤
u
󰕁󰚆󰀄
lafipokono,
鬥之保處乎,
󰝺
men
致我等
󰔡
vap
所前
󰂠
zi
󰂓󰂽
jene
一等兮
󰂠
zi
󰌏󰀄
sike,
胞,
󰑪
lafumikove
鬥太者衆
󰝻
man
屬我等
󰋡
jenize
一等化
󰀡
e
󰌻󰀶
sofan
生也等
󰀢
a
󰀂󰒺
Zema
・地也
󰁩
be
󰅖󰀅󰀈
pok.!
保。!
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉

聯合軍隊之歌

列夫奧沙寧
〈一〉:
我們不想要戰爭,但再說一遍:當我們的寧靜被觸碰、被侵入,
爲了和平、爲了幸福,準備可怕而正義的戰鬥。
對敵人的打擊,我們反擊:蘇維埃土地與中國
波蘭人、捷克人、羅馬尼亞人、保加利亞人,數數我們有多麼多!
〈副〉:
同志們,同志們,保存好自己的火藥!同志們,同志們,成爲堅硬的隊伍!
爲了孩子在陽光中歡笑,爲了自由的勞動、自由的勞動,我們準備戰鬥!
〈二〉:
讓他們的原子彈無用罷,原子彈不會給他們帶來勝利,
有思想的工人士兵,於一切我們都有對策。
讓他們可怕的原子彈反擊,但我們眞誠堅定地知道:
活着的心比手所操控的武器更寶貴。
〈副〉
〈三〉:
我們有着勞動之火的土地,當可惡的敵人碰了我們,
一半的人類都會舉起自己武裝着的拳頭。
我們戰鬥在每箇堡壘,我們如一前進如手足,
聯合的我們的軍隊又一次拯救地球上的生命!
〈副〉

󰅃󰀂󰚐󰃚󰂰󰀢󰀰󰀲󰀧󰀩󰂿
peva Varxava a 1905[jezanupuno]
所歌・且也由氙也且也屬一九〇五等乎

󰀂󰧦󰧧󰀂󰧨󰧩󰧪
Vatsvaf Svjencitski
且也尒與也且矣與且而兮無豈之尒與至之
〈󰀰〉󰀆
〈1〉:
〈一〉:
󰕎
pinsu
勇然
󰒨
ruk
󰀤
u
󰅷
bibe
󰀡
e
󰑥
lasme
󰝻󰀄
man,
屬我等,
󰁨󰂔
bija
󰀠
i
󰠹
fuga
󰀢
a
󰠬
nabate
非友
󰖆󰀄
vav,
所呼,
󰁨󰂔
bija
󰝺
men
致我等
󰤙
gikom
下所太
󰀠
i
󰉯
gico
能乎
󰚡󰀄
naprave,
非義,
󰁨󰂔
bija
󰂼
ni
以無
󰇚
tas
所知
󰂈
gu
是然
󰓡󰀁󰈿󰀁
kaslad
次矣日矣
󰝻
man
屬我等
󰏃󰀅
vise.
全。
󰔉
oq
乎呵
󰂕
jo
󰁶
di
以此
󰑥
lasme
󰀢
a
󰑘
linove
人衆
󰏃󰀄
vise,
全,
󰚱
hafome
言所太
󰟊󰀄
devile,
所拜類,
󰅃
peva
所歌
󰀢
a
󰚢󰀄
bekusofe,
二至生,
󰔼
lucoda
勝事
󰀢
a
󰕃
radi
工之
󰂜
so
與乎
󰀢
a
󰅵󰀄
pravoda,
義事,
󰒖
ranico
先子
󰀢
a
󰚇
sikoda
胞事
󰀢
a
󰑕
line
󰏃󰀅
vise.
全。
〈󰅷〉󰀆
〈bibe〉:
〈上〉:
𝄆
𝄆
𝄆
󰁛
he
使
󰏩󰀄
vop,
前,
󰀂󰚐󰃚󰂰
Varxava
且也由氙也且也
󰟊
devile
所拜類
󰅴󰀄
prave,
義,
󰀤
u
󰑨
lafume
鬥太
󰕰
vemase
血焉
󰔡
vap
所前
󰀡
e
󰀂󰚐󰃚󰂰󰀅
Varxava.
且也由氙也且也
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀪〉󰀆
〈2〉:
〈二〉:
󰀡
e
󰣡󰀶
radiken
工者等
󰤚
hehumir
使在所沒
󰀠
i
󰣁󰀄
pihoda,
飢事,
󰚡
naprave
非義
󰀠
i
󰎐󰀶
fisen
喜等
󰀤
u
󰚤󰆦󰀄
fosibume,
水之土,
󰚦
naposume
非光太
󰂄
gi
是之
󰁞
hu
在於
󰝽
mun
於我等
󰁨
bi
󰉙󰀄
nove,
新,
󰂸
mo
󰂿
no
󰤛
puns
所勇
󰂚
se
致己
󰅷
bib
󰀤
u
󰚧󰀅
humerizone.
在沒化處。
󰓟
but
所爲
󰀠
i
󰖱󰌆
hodijume
足之刻
󰀢
a
󰂄
gi
是之
󰄨
humer
在沒
󰂔
ja
󰁤
po
󰆕
daj
󰌻
sofa
生也
󰂛
sa
屬己
󰂫
fu
向於
󰎳
fune
󰅴󰀄
prave,
義,
󰁈
z
󰂁
ku
於夫
󰅃
pev
所歌
󰀠
i
󰔼
lucoda
勝事
󰝻
man
屬我等
󰀡
e
󰅯
pleme
󰞉
lan
屬其等
󰂅
ge
是兮
󰂱
vo
󰚨
posumu
光太然
󰇩
tos
󰀠
i
󰑕
line
󰁲󰞏󰀅
toren.
十六等。
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉
〈󰀭〉󰀆
〈3〉:
〈三〉:
󰀡
e
󰌀󰈵
kralikape
君之冠
󰀢
a
󰤜
dotame
󰁛
he
使
󰌨󰀄
sag,
破,
󰁨
bi
󰆇
behu
󰑘
linove
人衆
󰀤
u
󰉦
klito
尖乎
󰔀󰀄
had,
所足,
󰁛
he
使
󰈛󰀁
fos
水矣
󰃎
ru
由於
󰏙
veme
󰝻
man
屬我等
󰀡
e
󰌀󰤵󰀄
kralimate,
君之所坐,
󰂅
ge
是兮
󰁤
po
󱮢
tekiz
赤化
󰃎
ru
由於
󰏙
veme
󰀢
a
󰑘󰀅
linove.
人衆。
󰌧
sadu
今然
󰙾
ralaf
反鬥
󰂄
gi
是之
󰀡
e
󰑘
linove
人衆
󰤝
pegiz
痛化
󰂔
ja
󰂤
zu
自於
󰁲󰃋󰂽
torene
十六等兮
󰀡
e
󰌻
sofa
生也
󰈙󰀁
dus
氣矣
󰈸󰀄
kag,
食矣,
󰙾
ralaf
反鬥
󰀡
e
󰤜
dotame
󰀡
e
󰤞󰀄
micase,
市焉,
󰂫
fu
向於
󰈾󰍉
kasisume
次之時
󰀡
e
󰤖
rihile
米類
󰒨
ruk
󰏽󰀅
mep.
有。
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉

一九〇五的華沙

瓦茨瓦夫希維恩奇茨基
〈一〉:
勇敢地舉高我們的旗幟,即使敵人們的風在咆哮,
即使不義的力量壓迫着我們,即使無人知道我們所有人的明天會如何。
噢,那麼這所有人民的旗幟,是神聖的宣言、重生的歌,
是勞動及正義的勝利,是全人類手足情的黎明。
〈副〉:
𝄆 前進罷,神聖而正義的華沙,血腥的鬥爭中華沙在前進 𝄇
〈二〉:
飢餓正殺死工人,在泥裏的幸福者是不義的,
他們可恥,那些我們之中年輕卻害怕上死刑處的。
爲正義目標付出自己生命的死者足跡尚在,
因爲我們的勝利歌唱着他們的名字,他們光榮地被百萬人所知道。
〈副〉
〈三〉:
打碎皇帝的皇冠罷,當人民還在尖上行走,
用我們的血浸濕已經被人民的血染紅的王座。
現在反擊使人們痛苦、從百萬人中吸食生命的,
反擊皇帝和滿是錢的,爲未來獲取糧食。
〈副〉

󰅃󰀂󰕊󰂚󰂓
peva Marseje
所歌・但也由與兮而兮

󰀂󰨱󰀂󰃢󰨲󰀔󰀂󰃎󰃠󰀔󰀂󰁸󰧮󰀔
Klod Xzozéf Ruxzé Dalíl
至其乎此矣俟乎自兮向矣由然俟兮此也其之其矣
〈󰐧〉󰀆
〈nitfe〉:
〈平〉:
󰏩
vop
󰂚
se
致己
󰀠
i
󰑚󰀶
lehen
兒等
󰀢
a
󰤣󰉖󰀄
jakisaso,
親之國,
󰈿
lado
󰀢
a
󰅢
posumoda
光太事
󰓟󰀅󰀈
but.!
所爲。!
󰂁
ku
至於
󰝽
mun
於我等
󰃅
la
屬其
󰉧
krale
󰎥
fare
󰀣
o
𝄆
𝄆
𝄆
󰃄
le
致其
󰑥
lasme
󰕰
vemase
血焉
󰀣
o
󰔪󰀅󰀈
bub.!
所上。!
𝄇
𝄇
𝄇
󰂎
co
󰊬
cit
󰜳
tin
以尒等
󰁾
ke
致夫
󰀤
u
󰊖
gusta
󰖆󰀄
vav,
所呼,
󰞇
lin
以其等
󰑩
lafumike
鬥太者
󰎥
fare
󰊜󰀄
gufe,
怒,
󰞇
lin
以其等
󰎘
put
所行
󰌪
saju
正然
󰂫
fu
向於
󰄗
hube
󰜵󰀄
tan,
屬尒等,
󰀡
e
󰑚
lehe
󰜵
tan
屬尒等
󰀡
e
󰏛
vence
󰜵
tan
屬尒等
󰘹󰀅
tat.
刀。
〈󰅷〉󰀆
〈bibe〉:
〈上〉:
𝄆
𝄆
𝄆
󰁛
he
使
󰑦󰀄󰀈
laf,!
鬥,!
󰌫󰑕󰀶󰀄
sasilinen,
國之人等,
󰎁
zug
󰀡
e
󰋣
jenizo
一等化乎
󰜵󰀅󰀈
tan.!
屬尒等。!
󰁛
he
使
󰏩󰀄
vop,
前,
󰁛
he
使
󰏩󰀄
vop,
前,
󰏙
veme
󰑄
naluse
非淨
󰂱
vo
󰄎󰀁
hast
富矣
󰀡
e
󰤇
cakra
󰝻󰀅
man.
屬我等。
𝄇
𝄇
𝄇

馬賽

克洛德約瑟夫魯日李爾
〈主〉:
前進罷祖國的兒女,這是榮耀之日!
對着我們,暴君 𝄆 那血染的旗高舉着! 𝄇
你們聽到了嗎,在鄉村,那些可惡、憤怒的士兵在喊叫,
他們正徑直走向你們懷中,砍殺你們的孩子、你們的配偶。
〈副〉:
𝄆 打啊!公民,建立起你們的聯盟!
前進罷、前進罷,骯髒的血會給我們的田地施肥。 𝄇

󰁨󰂵󰄨󰂨󰂵󰓰
bi mi humer fe mi nabit
當以我在沒或以我非爲

󰑗󰅃󰀂󰚙󰂆󰃊󰂔 󰂜󰀂󰂷󰁾󰁹󰂼󰂔
linovipeva Balgarija so Makedonija
人衆之所歌・依也其是也由之其也與乎・但也至兮此乎無之而也
〈󰀰〉󰀆
〈1〉:
〈一〉:
󰁨
bi
󰂵
mi
以我
󰄨
humer
在沒
󰂨
fe
󰂵
mi
以我
󰓰󰀄
nabit,
非爲,
󰁛
he
使
󰂿
no
󰂫
fu
向於
󰂹
mu
於我
󰜳
tin
以尒等
󰍅󰀄
suze,
悲兮,
󰁛
he
使
󰜳
tin
以尒等
󰈸
kag
󰀡
e
󰊥
grica
󰤸󰀄
teke,
赤,
󰂔
ja
󰌨
sag
󰀡
e
󰱵󰅪󰀅
gricipume.
酒之容。
〈󰅷〉󰀆
〈bibe〉:
〈上〉:
𝄆
𝄆
𝄆
󰙦󰀈
eq!
兮呵
󰆑
bate
󰠤󰀄
verume,
眞太,
󰁷
de
致此
󰅃
peva
所歌
󰁛
he
使
󰅎󰀄
pav,
歌,
󰆇
behu
󰜳
tin
以尒等
󰂶
me
致我
󰍘󰀅
slap.
憶。
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀪〉󰀆
〈2〉:
〈二〉:
󰁨
bi
󰂵
mi
以我
󰄨
humer
在沒
󰂨
fe
󰂵
mi
以我
󰓰󰀄
nabit,
非爲,
󰌋
sip
󰁛
he
使
󰂼
ni
以無
󰙧󰀄
kefumike,
信太者,
󰜳
tin
以尒等
󰀤
u
󰚳
humerone
在沒處
󰂷
ma
屬我
󰄱󰀄
pit,
行,
󰂹
mu
於我
󰏮
vog
󰀡
e
󰈉
danse
所舞
󰋛󰀅
jehe.
好。
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉
〈󰀭〉󰀆
〈3〉:
〈三〉:
󰁨
bi
󰂵
mi
以我
󰄨
humer
在沒
󰂨
fe
󰂵
mi
以我
󰓰󰀄
nabit,
非爲,
󰁬
bu
依於
󰂹
mu
於我
󰂱
vo
󰓟
but
所爲
󰀠
i
󰍗󰀄
slepe,
所憶,
󰁽
ki
以夫
󰂵
mi
以我
󰂖
ju
󰙩
nuhame
否所限
󰇔
tenpe
󰁞
hu
在於
󰞋
lun
於其等
󰑌
nuzo
󰒘
rane
󰂷󰀅
ma.
屬我。
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉

當我死亡或消失

保加利亞馬其頓民歌
〈一〉:
當我死亡或者消失,你們不要爲我悲傷,
你們飲那紅酒罷,並打碎那酒器。
〈副〉:
𝄆 誒!忠誠的朋友,
唱這歌罷,你們仍記得我。 𝄇
〈二〉:
當我死亡或消失,不要讓神父來,
去我的墓地,爲我跳支好舞。
〈副〉
〈三〉:
當我死亡或消失,關於我有記憶在,
我早年的瘋狂而無約束的我。
〈副〉

󰁬󰃹
bu hegorike
依於使學者

󰀂󰧜󰀂󰂗
Han Jy
在也無矣而吁
  
󰀤
u
󰅉
pade
󰀠
i
󰝈
gin
是之等
󰊆
gor
󰀡
e
󰃹
hegorike
使學者
󰔙
curu
定然
󰏽󰀅
mep.
有。
󰃹󰀶
hegoriken
使學者等
󰓟
but
所爲
󰀡
e
󰝈
gin
是之等
󰀡
e
󰅨󰀶
putan
所行也等
󰦃
rudaj
由予
󰀡
e
󰊍󰀶
reden
所工等
󰃸
hegor
使學
󰀡
e
󰢆󰀶
haven
所問等
󰑃󰀅
nal.
釋。
󰑕󰀶
linen
人等
󰀤
u
󰗽
kusofi
至生之
󰂽
ne
致無
󰇩󰀄
tos,
知,
󰂏
cu
於何
󰂽
ne
致無
󰢆
have
所問
󰏽󰀅󰀇
mep.?
有。?
󰂝
su
與於
󰢆
have
所問
󰂽
ne
致無
󰃹
hegorike
使學者
󰅔󰀄
par,
受,
󰂕
jo
󰂽
ne
致無
󰢆
have
所問
󰂛
sa
屬己
󰑃
nal
󰝚
jun
󰓍󰀅
kasu.
次然。
󰁛
he
使
󰝈
gin
是之等
󰘧
kusof
至生
󱭺
ranun
先諸
󰂹
mu
於我
󰂔
ja
󰦬
zusu
宜然
󰀡
e
󰅨
puta
所行也
󰊬
cit
󱭺
ranun
先諸
󰂹󰀄
mu,
於我,
󰀡
e
󰃹
hegorike
使學者
󰂷
ma
屬我
󰅻󰀅
bit.
爲。
󰁛
he
使
󰝈
gin
是之等
󰘧
kusof
至生
󱭻
kasun
次諸
󰂹
mu
於我
󰂸
mo
󰝘
jan
󰀡
e
󰅨
puta
所行也
󰊬
cit
󱭺
ranun
先諸
󰂹󰀄
mu,
於我,
󰀡
e
󰃹
hegorike
使學者
󰂷
ma
屬我
󰅻󰀅
bit.
爲。
󰃹
hegorike
使學者
󰂷
ma
屬我
󰀣
o
󰂈
gu
是然
󰅨󰀄
puta,
所行也,
󰂕
jo
󰁉
f
󰂏
cu
於何
󰂵
mi
以我
󰋂
cas
󰦮
tosi
知之
󰁾
ke
致夫
󰂎
co
󰃃
li
以其
󰘧
kusof
至生
󱭺
ranun
先諸
󰂨
fe
󱭻
kasun
次諸
󰂹󰀅󰀇
mu.?
於我。?
󰝙
jon
󰃀
nu
於無
󰅷
bibe
󰃀
nu
於無
󰉪󰀄
gike,
下,
󰃀
nu
於無
󰅉
pade
󰃀
nu
於無
󰉙󰀄
nove,
新,
󰀤
u
󰂈
gu
是然
󰅨
puta
所行也
󰅻󰀄
bit,
爲,
󰀠
i
󰃹
hegorike
使學者
󰅻󰀅
bit.
爲。
  
󰂏󰀈󰀄
cu!,
於何!,
󰉇
kare
󰁽
ki
以夫
󰂽
ne
致無
󰅨
puta
所行也
󰀢
a
󰃹
hegorike
使學者
󰦃󰀄
rudaj,
由予,
󰉳
gahe
󰔑
juki
欲之
󰁾
ke
致夫
󰂽
ne
致無
󰢆
have
所問
󰏽󰀅
mep.
有。
󰟊󰀶
devilen
所拜類等
󰅉
pade
󰖠
kanu
過然
󰂖
ju
󱭵
bibun
上諸
󰔏󰀶
nujesen
否異等
󰓟󰀄
but,
所爲,
󰆇
behu
󰀤
u
󰃹
hegorike
使學者
󰢆󰀄
hav,
所問,
󰂔
ja
󰔏󰀶
nujesen
否異等
󰌖
sade
󰖠
kanu
過然
󰂖
ju
󱭶
gikun
下諸
󰟊󰀶󰀄
devilen,
所拜類等,
󰂸
mo
󰅋
pacone
󰂁
ku
於夫
󰂤
zu
自於
󰃹
hegorike
使學者
󰊆󰀅
gor.
學。
󰝙
jon
󰀠
i
󰟊󰀶
devilen
所拜類等
󰀡
e
󰂖
ju
󰟊
devile
所拜類
󰇵󰀄
tur,
轉,
󰀠
i
󰐃󰎥󰀶
mesifaren
思之惡等
󰀡
e
󰂖
ju
󰐃󰎥
mesifare
思之惡
󰇵󰀅
tur.
轉。
󰁽
ki
以夫
󰟊󰀶
devilen
所拜類等
󰀡
e
󰟊󰀶
devilen
所拜類等
󰅻󰀄
bit,
爲,
󰁽
ki
以夫
󰐃󰎥󰀶
mesifaren
思之惡等
󰀡
e
󰐃󰎥󰀶
mesifaren
思之惡等
󰅻󰀄
bit,
爲,
󰓋
visu
全然
󰁈
z
󰁺󰀅󰀈
du.!
於此。!
󰐴
natobe
非所慣
󰁽
ki
以夫
󰀡
e
󰑚
lehe
󰂛
sa
屬己
󰍴
zas
󰂔
ja
󰀡
e
󰃹
hegorike
使學者
󰄿
pec
󰂫
fu
向於
󰦸󰀄
hegori,
使學之,
󰂸
mo
󰁉
f
󰂝
su
於己
󰅋
pacone
󰀤
u
󰦰
peci
選之
󰃹󰀅
hegorike.
使學者。
󰂮
vi
以彼
󰃹󰀶
hegoriken
使學者等
󰀢
a
󰑔󰀶
linicen
人子等
󰀣
o
󰝈
gin
是之等
󰃸
hegor
使學
󰎖
fepi
書之
󰂔
ja
󰁛
he
使
󰆲
busoc
依試
󰃽󰀋󰊑󰀶󰀄
hefo-gupen,
所言乎-誌等,
󰂽
ne
致無
󰝈
gin
是之等
󰀡
e
󰅨󰀶
putan
所行也等
󰦃
rudaj
由予
󰂔
ja
󰀡
e
󰢆󰀶
haven
所問等
󰑃
nal
󰂅
ge
是兮
󰂵
mi
以我
󰃼
hef
所言
󰀣
o
󰅻󰀅
bit.
爲。
󰂁
ku
於夫
󰂽
ne
致無
󰃽󰀋󰊑
hefo-gupe
所言乎-誌
󰇩󰀄
tos,
知,
󰂁
ku
於夫
󰂽
ne
致無
󰢆
have
所問
󰑃󰀄
nal,
釋,
󰂤
zu
自於
󰃹
hegorike
使學者
󰂨
fe
󰊆
gor
󰂨
fe
󰂿
no
󰊆󰀄
gor,
學,
󰀡
e
󰊮
cice
󰊆
gor
󰂸
mo
󰀡
e
󰆯
bore
󰠫󰀄
napar,
非受,
󰂵
mi
以我
󰂽
ne
致無
󰁷
de
致此
󰐃󰋛
mesijehe
思之好
󰍌󰀅
sur.
目。
󰀠
i
󰐾󰀶
nazetiken
非疾者等
󰀠
i
󰦶󰀶
cutiziken
所耳化者等
󰀠
i
󰣡󰀶
radiken
工者等
󰂁
ku
於夫
󰠯
nudu
相然
󰊆
gor
󰂽
ne
致無
󰅋
pacone
󰅻󰀅
bit.
爲。
󰂔
ja
󰝲
vin
以彼等
󰉃
kave
所集
󰑯
lope
理兮
󰂄
gi
是之
󰀡
e
󰃹
hegorike
使學者
󰀡
e
󰊇
gorike
學者
󰠯
nudu
相然
󰄏
haf
󰀣
o
󰁪
ba
󰞋
lun
於其等
󰎐󰀁󰀅
fis.
喜矣。
󰝳
ven
致彼等
󰄟
hov
󰂔
ja
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󰑋
“nuza
「年也
󰃅
la
屬其
󰀡
e
󰑋
nuza
年也
󰃅
la
屬其
󰑙󰀁󰀄
lil,
近矣,
󰀠
i
󰅨
puta
所行也
󰃅
la
屬其
󰀡
e
󰅨
puta
所行也
󰃅
la
屬其
󰉔󰀅
zil.
似。
󰁨
bi
󰉪
gike
󰏗󰏌
vespivine
社之位
󰃅
la
屬其
󰂕
jo
󰅋󰀄
pacone,
恥,
󰁨
bi
󰃃
li
以其
󰑯
lope
理兮
󰅷
bibe
󰂕
jo
󰂠
zi
󰦱
dufu
僞然
󰋚󰄏󰀅󰀊
jehihaf.”
好之言。」
󰁕󰢽󰀈󰀄
ahaq!,
也在也呵!,
󰉬
gic
󰦮
tosi
知之
󰁾
ke
致夫
󰂼
ni
以無
󰅨
puta
所行也
󰀢
a
󰃹
hegorike
使學者
󰁩
be
󰅻󰀅
bit.
爲。
󰂮
vi
以彼
󰑯󰀶
lopen
理兮等
󰂿
no
󰌁
juk
󰉓
kovi
集之
󰂝
su
與於
󰐾󰀶
nazetiken
非疾者等
󰂝
su
與於
󰦶󰀶
cutiziken
所耳化者等
󰂝
su
與於
󰣡󰀶󰀄
radiken,
工者等,
󰌧
sadu
今然
󰐃󰋜
mesijehoda
思之好事
󰂰
va
屬彼
󰂿
no
󰂖
ju
󰢩
noge
󰁃
k
󰃇󰀄
lu,
於其,
󰂎
co
󰊤󰀅󰀈
gloke.!
驚。!
  
󰀠
i
󰟊󰀶
devilen
所拜類等
󰂽
ne
致無
󰃹
hegorike
使學者
󰏄󰍉
visisume
全之時
󰏽󰀅
mep.
有。
󰀂󰦵󰥏
Kunqdzw
至然兀此自帀
󰂤
zu
自於
󰀂󰇠󰥏
Tandzw
尒也無此自帀
󰂤
zu
自於
󰀂󰦳󰦴
Canqhunq
豈也兀在然兀矣
󰂤
zu
自於
󰀂󰃞󰦎
Xwxjanq
氙帀氙而也兀矣
󰂤
zu
自於
󰀂󰥬󰡞󰀔
Lavdán
其也且此也無矣
󰊆󰀅
gor.
學。
󰀂󰇠󰥏
Tandzw
尒也無此自帀
󰂜
so
與乎
󰈫
fene
󰂿
no
󰂖
ju
󰋛
jehe
󰂁
ku
至於
󰀂󰦵󰥏󰀅
Kunqdzw.
至然兀此自帀
󰀂󰦵󰥏
Kunqdzw
至然兀此自帀
󰄏
haf
󰁾󰀆
ke:
致夫:
󰀉󰀤
“u
「於
󰑕
line
󰝄
kon
三等
󰂄
gi
是之
󰎘󰀄
put,
所行,
󰔙
curu
定然
󰀠
i
󰃹
hegorike
使學者
󰂷
ma
屬我
󰅻󰀅󰀊
bit.”
爲。」
󰝙
jon
󰂿
no
󰋂
cas
󰁾
ke
致夫
󰀠
i
󰊇
gorike
學者
󰂿
no
󰂖
ju
󰋛
jehe
󰂁
ku
至於
󰃹󰀄
hegorike,
使學者,
󰂿
no
󰋂
cas
󰁾
ke
致夫
󰀠
i
󰃹
hegorike
使學者
󰂖
ju
󰋛
jehe
󰂁
ku
至於
󰊇󰀅
gorike.
學者。
󰀤
u
󰦯
citi
耳之
󰅨
puta
所行也
󰓟
but
所爲
󰀠
i
󰒘
rane
󰀠
i
󰓡󰀄
kase,
次,
󰀤
u
󰊍
rede
所工
󰓟
but
所爲
󰀠
i
󰅽
gara
所學也
󰋠
jese
󰂛󰀄
sa,
屬己,
󰥼
jegu
唯然
󰂠
zi
󰁶󰀅
di.
以此。
  
󰀂󰦲
Pan
既也無矣
󰓢
leho
兒乎
󰀢
a
󱮑
basilove
家類衆
󰀂󰃃󰀄
Li,
其之
󰑋
nuza
年也
󰂓󰝑󰀄
jecan,
一七等,
󰀡
e
󰎈
fipo
所書乎
󰅉
pade
󰥯󰀄
mum,
所愛,
󰀡
e
󰊔
guce
所能
󰞏
ren
六等
󰀡
e
󰊉
gora
學也
󰍇󰇐
sumitege
時之主
󰀡
e
󰑃
nale
󰂰
va
屬彼
󰁤
po
󰊆󰀅
gor.
學。
󰂽
ne
致無
󰃄
le
致其
󰄠
hom
󰀠
i
󰇣
tobe
所慣
󰌖󰀄
sade,
今,
󰁈
z
󰂹
mu
於我
󰊆󰀅
gor.
學。
󰂵
mi
以我
󰈮
kef
󰋛
jehe
󰁾
ke
致夫
󰃃
li
以其
󰉬
gic
󰏯
vogi
動之
󰃎
ru
由於
󰅨
puta
所行也
󰅉󰀄
pade,
古,
󰁷
de
致此
󰎈
fipo
所書乎
󰀌󰁬
«bu
《依於
󰃹󰀍
hegorike»
使學者》
󰎕
fep
󰂔
ja
󰃇
lu
於其
󰆕󰀅
daj.
予。

關於老師

韓愈
古代學習的人必然有老師。老師是傳承方式、教授工作、解析問題者。人類出生時沒有知道的,怎麼沒有問題?帶着問題不接受老師,就最終也不能解析問題。那出生比我早、自然聽到方式比我早的,使其成爲我的老師;那出生比我晚、但聽到方式也比我早的,使其成爲我的老師。我的老師是方式之所在,則爲甚麼我需要知道他出生早於還是晚於我呢?所以不在於高不在於低,不在於老不在於年輕,在方式所在的地方,老師在。
怎麼!老師的方式沒有傳承已經很久了,想沒有問題很難。古代聖者過分地高於普通者,仍然問着老師;而現在的普通者過分地低於聖者,但恥於向老師學習。所以聖者變得更聖,愚蠢者變得更愚蠢。聖者是聖者,愚者是愚者,都是因爲這個!愛自己的孩子而選擇老師教學,但恥於爲自己選擇老師,很怪。那兒童的老師,即教書寫並使練習標點符號者,不是我說着的傳承方式、解析問題者。對於不知道標點符號,和對於不解析問題,向老師學習或不學習,學習小的放棄大的,我看這不智慧。醫師、樂師、工人對互相學習不羞恥。而那羣互相稱老師和學生的官員一起笑他們。問他們就說:「他的年龄和他的年龄相近,他的方式和他的方式相似。如果他社會地位低就羞恥,如果他是高官就像假意讚揚。」啊哈!能知道老師的方式不再有了。那官員不想和醫師、樂師、工人組隊,現在其智慧不如他們多,驚不驚奇!
聖者沒有恒定的老師。孔子郯子萇弘師襄老聃學習。郯子和其他人沒有孔子好。孔子說:「行走着的三人中,必然有我的老師。」所以不需要學生不如老師好,不需要老師比學生好。聽到方式有早有晚,工作有自己特別的學科,只像這樣。
家兒子,十七歲,喜歡古代文章,已學習六種技藝、經典書、其分析。他不受現在的習慣限制,向我學習。我認爲他能用古代的方式行動是好的,寫《關於老師》這文章給他。

󰁬󰈶󰀶
bu kablen
依於馬等

󰀂󰧜󰀂󰂗
Han Jy
在也無矣而吁
  
󰀤
u
󰚾
basne
󰖢
ranu
先然
󰅻
bit
󰀠
i
󰂄
gi
是之
󰇚
tas
所知
󰈶󰀶󰀄
kablen,
馬等,
󰓍
kasu
次然
󰅻
bit
󰀠
i
󰈶
kable
󰁲󰂀󰟗󰀅
tokohatro.
十三里。
󰇣
tobe
所慣
󰈶
kable
󰁲󰂀󰟗󰀄
tokohatro,
十三里,
󰂸
mo
󰐴
natobe
非所慣
󰂄
gi
是之
󰇚
tas
所知
󰈶󰀶󰀅
kablen.
馬等。
󰂕
jo
󰁨󰂔
bija
󰅻
bit
󰀠
i
󰈶
kable
󰆵󰀄
bule,
貴,
󰥼
jegu
唯然
󰃄
le
致其
󰥷
naroj
非敬
󰀤
u
󰒨
ruke
󰀢
a
󰋲
jafike
助者
󰓚󰀄
naslobe,
非逸,
󰁪
ba
󰄨
humer
在沒
󰀤
u
󰡕󰀄
kablone,
馬處,
󰂼
ni
以無
󰃄
le
致其
󰁲󰂀󰟗
tokohatro
十三里
󰇩󰀅
tos.
知。
  
󰁲󰂀󰟗
tokohatro
十三里
󰈶󰀄
kable,
馬,
󰂧
fi
󰓲
sumu
時然
󰀡
e
󰥸
rihice
米子
󰏦
vaste
󰃋󰜶
reton
六十等
󰈸
kag
󰀤
u
󰏮
voge
󰝗󰀅
jen.
一等。
󰂄
gi
是之
󰁛
he
使
󰈶
kable
󰈸
kag
󰀡
e
󰈬
kege
所食
󰆕
daj
󰂸
mo
󰂽
ne
致無
󰃄
le
致其
󰁲󰂀󰟗
tokohatro
十三里
󰇚󰀅
tas.
所知。
󰂕
jo
󰃃
li
以其
󰈶󰀄
kable,
馬,
󰂄
gi
是之
󰁨󰂔
bija
󰀡
e
󰟗
hatro
󰁲󰝄
tokon
十三等
󰉬󰀄
gic,
能,
󰂤
zu
自於
󰂁
ku
於夫
󰂿
no
󰥺
pulu
滿然
󰈸󰀄
kag,
食,
󰁇
s
󰃀
nu
於無
󰉯
gico
能乎
󰉿󰀄
gose,
合,
󰂆
ga
是也
󰀡
e
󰉮
gica
能也
󰋠
jese
󰂼
ni
以無
󰍌󰀄
sur,
目,
󰂿
no
󰉬
gic
󰔑
juki
欲之
󰥻
zili
似之
󰈶
kable
󰔏󰀄
nujese,
否異,
󰂏
cu
於何
󰁾
ke
致夫
󰃃
li
以其
󰁲󰂀󰟗
tokohatro
十三里
󰀣
o
󰌁󰀅󰀇
juk.?
欲。?
  
󰃄
le
致其
󰃺
hes
󰃎
ru
由於
󰃀
nu
於無
󰅨
puta
所行也
󰃅󰀄
la,
屬其,
󰁛
he
使
󰃃
li
以其
󰈸
kag
󰂸
mo
󰂽
ne
致無
󰉮
gica
能也
󰃅
la
屬其
󰉿󰀄
gos,
合,
󰂁
ku
於夫
󰃃
li
以其
󰈌󰀁
glas
音矣
󰂽
ne
致無
󰄅
hake
所意
󰃅
la
屬其
󰇩󰀄
tos,
知,
󰂔
ja
󰂝
su
與於
󰥵󰇆
hesitifo
令之擊乎
󰃄
le
致其
󰑙󰀁󰀄
lil,
近矣,
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󱭶
“gikun
「下諸
󰐭
nebe
󰂼
ni
以無
󰈶󰀅󰀈󰀊
kable.!”
馬。!」
󰁕󰢽󰀈󰀄
ahaq!,
也在也呵!,
󰕻
veru
眞然
󰂼
ni
以無
󰈶󰀄󰀇
kable,?
馬,?
󰕻
veru
眞然
󰂮
vi
以彼
󰂽
ne
致無
󰈶
kable
󰇩󰀅
tos.
知。

關於馬

韓愈
世界上先有瞭解馬的人,後有千里馬。千里馬常見,但瞭解馬的人不常見。故即使有貴馬,只在奴僕手中受辱,一起死在馬廄,無人知道他是千里的。
千里的馬,有時一次喫六十公斤小米。餵馬者給食物卻不知道他是千里的。於是這馬,即使能千里,因爲不喫飽,因爲沒有足夠力氣,他特殊的能力無人看見,想像普通馬一樣都不能,怎麼想他千里?
不用他的方法驅使他,餵他食卻匹配他的能力,他發聲時不理解他的意思,而帶着鞭靠近他,說:「天下無馬!」啊哈!眞無馬嗎?那人眞不瞭解馬。

󰁯󰂶󰙂
ti me bibiz
以尒致我上化

󰀂󰨍󰡞󰀂󰨎󰨏
Brendan Grejam
依由兮無此也無矣是由兮而也但矣
〈󰐧〉󰀆
〈nitfe〉:
〈平〉:
󰁨
bi
󰂵
mi
以我
󰍅
suze
悲兮
󰂔
ja
󰈘
duhe
󰂷
ma
屬我
󰂖
ju
󰇢󰀄
tople,
疲,
󰀡
e
󰍴
zase
󰂷
ma
屬我
󰖵
guk
所下
󰀠
i
󰉳
gahe
󰇛󰀄
taze,
重,
󰂕
jo
󰂼
ni
以無
󰂵
mi
以我
󰊱󰀄
cint,
憂,
󰔙
curu
定然
󰗍
giv
所待
󰂝
su
與於
󰛍
kefome
信所太
󰁉
f
󰂁
ku
於夫
󰁯
ti
以尒
󰂶
me
致我
󰌋󰀄
sip,
來,
󰃎
ru
由於
󰍉
sume
󰝼
mon
些等
󰁬
bu
依於
󰂹
mu
於我
󰤷󰀅
mot.
坐。
〈󰅷〉󰀆
〈bibe〉:
〈上〉:
󰁯
ti
以尒
󰂶
me
致我
󰙂󰀄
bibiz,
上化,
󰂕
jo
󰂵
mi
以我
󰊔
guc
所能
󰑑
lipi
立之
󰟰󰀄
lere,
山,
󰁯
ti
以尒
󰂶
me
致我
󰟔󰀄
pinsiz,
勇化,
󰄘
hod
󰟡
haje
󰚉󰀄
nacure,
非定,
󰂵
mi
以我
󰉬
gice
󰁨
bi
󰀡
e
󰅮
plece
󰁱
ta
屬尒
󰟕󰀄
burot,
依所用,
󰁯
ti
以尒
󰂶
me
致我
󰟎󰀄
loziz,
完化,
󰂵
mi
以我
󰊔
guc
所能
󰔦
luci
勝之
󰂚
se
致己
󰒘󰀅
rane.
先。
〈󰅷〉󰀏󰀓󰀭󰀐
〈bibe〉(×3)
〈上〉(×3)

你把我舉起

布兰登格瑞翰
〈主〉:
當我悲傷,我的靈魂疲憊,我的心被沉重的困難壓住,
而我不憂,帶着信心靜靜等,直到你來到我身邊坐一會。
〈副〉:
你把我舉起,我就能站在山頂,你把我鼓勵,走在動盪的海上,
我強大,當我依靠你的肩,你使我完整,我能勝過以前的自己。
〈副〉(×3)

󰤠󰂝󰋹󰊮
dadile su janhe cice
犬類與於羊小

󰀂󰕚󰀔󰂜󰧕
Ájsopos
也而與乎既乎與矣
  
󰀠
i
󰤠
dadile
犬類
󰀡
e
󰥇
janhe
󰊮
cice
󰂄
gi
是之
󰀡
e
󰈛
foso
󰈬
keg
所食
󰁬
bu
依於
󰅥󰅧
putifosa
所行之水也
󰀣
o
󰍌󰀄
sur,
目,
󰌁
juk
󰓻
zugi
作之
󰎇
zune
󰉿
gose
󰁉
f
󰂁
ku
於夫
󰂯
ve
致彼
󰥇
janhe
󰈸󰀅
kag.
食。
  
󰁨󰂔
bija
󰃃
li
以其
󰤠
dadile
犬類
󰀤
u
󰅷
bibe
󰀢
a
󰅥󰅧󰀄
putifosa,
所行之水也,
󰃃
li
以其
󰓙󰄏
farihaf
惡之言
󰁾
ke
致夫
󰂮
vi
以彼
󰥇
janhe
󰀡
e
󰈛
foso
󰑄󰀁
nalus
非淨矣
󰂕
jo
󰂙
si
以己
󰂿
no
󰉬
gic
󰚬󰀅
kagi.
食之。
  
󰂮
vi
以彼
󰥇
janhe
󰤢
rahaf
反言
󰁾󰀄
ke,
致夫,
󰂙
si
以己
󰃎
ru
由於
󰆳
bune
󰀢
a
󰤡󰊰
suticine
口之門
󰈬󰀄
keg,
所食,
󰂔
ja
󰂙
si
以己
󰀤
u
󰉪󰀄
gike,
下,
󰂿
no
󰊔
guc
所能
󰤟
nalusi
非淨之
󰈛
foso
󰀤
u
󰅷󰀅
bibe.
上。
  
󰃃
li
以其
󰤠
dadile
犬類
󰁷
de
致此
󰎇
zune
󰈝
dufe
󰠫󰀄
napar,
非受,
󰁩
be
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󰂕
“jo
「則
󰁯
ti
以尒
󰀡
e
󰤥
jako
親乎
󰂷
ma
屬我
󰓙󰄏
farihaf
惡之言
󰀤
u
󰑌
nuzo
󰠸󰀅󰀊
rana.”
先也。」
  
󰂮
vi
以彼
󰥇
janhe
󰤢
rahaf
反言
󰁾
ke
致夫
󰂽
ne
致無
󰂚
se
致己
󰁤
po
󰘧
kusof
至生
󰂲
vu
於彼
󰍉󰀅
sume.
時。
  
󰁺
du
於此
󰏰
voge
動兮
󰃃
li
以其
󰤠
dadile
犬類
󰂲
vu
於彼
󰥇
janhe
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󰁨󰂔
“bija
「雖
󰁯
ti
以尒
󰋛
jehe
󰂁
ku
於夫
󰑃󰀁
nal
釋矣
󰤢󰀄
rahaf,
反言,
󰂸
mo
󰠾
gloku
驚然
󰂎
co
󰂵
mi
以我
󰂽
ne
致無
󰁰
te
致尒
󰂱
vo
󰈸󰀅󰀇󰀊
kag.?”
食。?」
  
󰁶
di
以此
󰄓
rese
󰄚
hok
󰁾󰀄
ke,
致夫,
󰂁
ku
至於
󰂄
gi
是之
󰌪
saju
正然
󰌁
juk
󰕑
faru
惡然
󰏯󰀄
vogi,
動之,
󰂼
ni
以無
󰃼
hefe
所言
󰑃
nale
󰉿
gose
󰅁󰀅
poj.
成。

狼與小羊

伊索
狼看見河邊喝水的小羊,想找合適的理由喫了那羊。
即使狼在河的上游,他指責羊把水弄髒,使他不能喝。
羊回答說,自己用脣邊緣喝水,而且自己在下邊,不能弄髒上邊的水。
狼丟棄這個理由,又說:「那麼你去年罵了我爸。」
羊回答說自己那時沒出生呢。
這次狼對那羊說:「雖然你解釋回答得很好,但我竟不會喫你嗎?」
這事表明,對恰恰想做壞舉動者,合理的解釋話語不能成功。

󰈊󰝚󰋛󰊓
dale jun jehe gupte
遠極好美

󰀂󰂖󰃊󰀂󰒫󰨊
Juri Entin
而然由之兮無尒之無矣
〈󰐧〉󰀆
〈nitfe〉:
〈平〉:
󰂵
mi
以我
󰋓
cut
所耳
󰀡
e
󰈌
glase
󰂤
zu
自於
󰈊
dale
󰝚
jun
󰊓
gupte
󰀢
a
󰒙
rano
先乎
󰀤
u
󰒗󰎬
ranifoso
先之水乎
󰉱󰀄
gine,
銀,
󰂵
mi
以我
󰋓
cut
所耳
󰀡
e
󰈌
glase
󰀡
e
󰎘
puto
所行
󰂄
gi
是之
󰋚󰅅󰀄
jehiper,
好之所受,
󰂵
mi
以我
󰐵
natuce
非示
󰂠
zi
󰂄
gi
是之
󰒌
rev
所圓
󰀤
u
󰈶
kable
󰈃󰀅
dere.
木。
〈󰅷〉󰀆
〈bibe〉:
〈上〉:
󰈊
dale
󰝚
jun
󰋛
jehe
󰊓󰀄
gupte,
美,
𝄆
𝄆
𝄆
󰂁
ku
至於
󰂹
mu
於我
󰂿
no
󰊿
cade
󰉣󰀄
kule,
寒,
𝄇
𝄇
𝄇
󰉣
kule
󰁛
he
使
󰂿
no
󰅻󰀅󰀈
bit.!
爲。!
󰂤
zu
自於
󰙖
zupitone
自行處
󰆮󰀄
luse,
淨,
𝄆
𝄆
𝄆
󰂫
fu
向於
󰈊
dale
󰋛
jehe
󰊓󰀄
gupte,
美,
𝄇
𝄇
𝄇
󰂵
mi
以我
󰀡
e
󰎘
puto
所行
󰙗󰀅
kupit.
至行。

最好美麗遠方

尤里恩津
〈主〉:
我聽着來自銀色露水中的早晨的最美遠方的聲音,
我聽着聲音和正在歡迎的路,我迷糊得像在木馬上旋轉。
〈副〉:
最好美麗遠方,𝄆 對我不要嚴酷, 𝄇 不要冷!
自乾淨的起點,𝄆 至最好美麗遠方, 𝄇 我走上路。

󰈷󰂝󰐟
kate su muske
貓與於鼠

󰀂󰕚󰀔󰂜󰧕
Ájsopos
也而與乎既乎與矣
  
󰀡
e
󰈒
domo
所居
󰅬󰀁
pul
滿矣
󰀠
i
󰐟󰀅
muske.
鼠。
󰈷
kate
󰁷
de
致此
󰊬
cit
󰂔
ja
󰂝
su
於己
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󰂮
“vi
「以彼
󰂶
me
致我
󰉿󰀅󰀊
gos.”
合。」
󰂕
jo
󰃃
li
以其
󰂯
ve
致彼
󰈒
domo
所居
󰢾
hupit
在行
󰈞󰀄
dum,
居,
󰂔
ja
󰂓󰂼
jeni
一等之
󰂓󰂼
jeni
一等之
󰀡
e
󰐟
muske
󰠂
gaj
󰈸󰀅
kag.
食。
󰝚
jun
󰓍󰀄
kasu,
次然,
󰞇
lin
以彼等
󰐟
muske
󰂿
no
󰢶󰀄
naj,
耐,
󰋗
cur
󰢸
rapiti
反行之
󰏓
vebe
所穴
󰂛
sa
屬己
󰂔
ja
󰀡
e
󰄪
hune
󰂰
va
屬彼
󰈞󰀅
dum.
居。
󰀉󰉳󰀈󰀊
“gahe!”
「難!」
󰁷
de
致此
󰃃
li
以其
󰈷
kate
󰂝
su
於己
󰄏󰀅
haf.
言。
󰀉󰥼
“jegu
「唯然
󰈝󰀁
duf
僞矣
󰂔
ja
󰂯
ve
致彼
󰉴󰀁󰀅󰀊
gad.”
外矣。」
󱭻
kasun
次諸
󰐃
mesi
思之
󰃃
li
以其
󰂚
se
致己
󰅷
bib
上矣
󰃎
ru
由於
󰣥󰀄
steno,
壁,
󰀠
i
󰇊
tinte
󰂛
sa
屬己
󰀡
e
󰖶󰢼
gikiheca
下之所系也
󰄮󰀄
rav,
圓矣,
󰀡
e
󰉔
zile
似兮
󰢻
humere
在沒兮
󰈝󰀅
duf.
僞矣。
󰀠
i
󰐟
muske
󰝗
jen
一等
󰀡
e
󰉴
gade
󰄄
hetu
所愼然
󰍌
sur
󰂔
ja
󰍌
sur
󰁾
ke
致夫
󰈷
kate
󰖶󰞷󰀅
gikihec.
下之所系。
󰃃
li
以其
󰏶󰀆
vov:
呼:
󰀉󰢽󰀈󰀄
“haq!,
「在也呵!,
󰋗
cure
󰁽
ki
以夫
󰁯
ti
以尒
󰒒
raje
所敬
󰂖
ju
󰐃󰉬󰀅
mesijehe.
思之能。
󰂸
mo
󰁨󰂔
bija
󰁯
ti
以尒
󰀡
e
󰣲
pifa
包也
󰂝
su
與於
󰈬
kege
所食
󰂄
gi
是之
󰖶󰞷
gikihec
下之所系
󰀣
o
󰇵󰀄
tur,
轉,
󰝹
min
以我等
󰂽
ne
致無
󰁰
te
致尒
󰑙󰀁
lil
近矣
󰂕
jo
󰂼
ni
以無
󰁯
ti
以尒
󰝺
men
致我等
󰒨󰀁󰀅󰀊
ruk.”
手矣。」
  
󰁨
bi
󰁯
ti
以尒
󰐃󰋛󰀄
mesijehe,
思之好,
󰁳
tu
於尒
󰈝󰀁
duf
僞矣
󰂼
ni
以無
󰉔
zile
似兮
󰢺󰀄
nusagope,
否破可,
󰁨
bi
󰁯
ti
以尒
󰂯
ve
致彼
󰢹
sagope
破可
󰁤
po
󰍌󰀅
sur.
目。

貓與老鼠

伊索
有一房子滿是老鼠。貓聽說這事,對自己說:「那裏適合我。」於是他進入那房子住下,把老鼠一隻隻找出喫掉。最後,老鼠們無法忍受,決定返回自己的洞穴,住在那裏面。「難!」貓對自己說着。「只好騙他們出來。」思考後他上了牆,腿繞在橛頭上,裝成死樣。一隻老鼠小心地看外邊,見到貓懸掛着。他喊:「哈!您確實很聰明。但即使你變成裝食物的包掛着,我們也不接近你,你就抓不到我們。」
若你聰明,只要你見過他危險,你就不會被無威脅的樣子欺騙。

󰀂󰁿󰔁󰃚
Katjuxa
至也尒而然氙也

󰀂󰂵󰁜󰨦󰀂󰁓󰂛󰨥󰧪
Mihajil Isakofski
但之在也而之其矣之與也至乎向與至之
〈󰀰〉:
〈1〉:
〈一〉:
󰁪
ba
󰎼󰀁
flor
所花矣
󰞇
lin
以其等
󰣂
pingo
󰞇
lin
以其等
󰉨󰀄
kruca,
梨,
󰓾
maglica
霧子
󱭵
bibun
上諸
󰅥󰅧󰀅
putifosa.
所行之水也。
𝄆
𝄆
𝄆
󰔀
had
所足
󰀤
u
󰆴
buna
邊也
󰀠
i
󰀂󰁿󰔁󰃚󰀄
Katjuxa,
至也尒而然氙也
󰔀
had
所足
󰀤
u
󰢣
hihe
󰇶
treme
󰆴󰀅
buna.
邊也。
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀪〉:
〈2〉:
〈二〉:
󰔀
had
所足
󰃃󰀄
li,
以其,
󰅃
pev
所歌
󰃃
li
以其
󰂫
fu
向於
󰣯
skipumo
鷹太乎
󰔒󰌐
folisive
藍之灰
󰀢
a
󰔆󰀅
rezova.
草衆。
𝄆
𝄆
𝄆
󰂫
fu
向於
󰂲
vu
於彼
󰂅
ge
是兮
󰔇
zes
所心
󰃃
li
以其
󰏄󰓲󰀄
visisumu,
全之時然,
󰂫
fu
向於
󰂲
vu
於彼
󰂆
ga
是也
󰃃
li
以其
󰅣
pom
所容
󰀡
e
󰔈󰀅
fipa.
所書也。
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀭〉:
〈3〉:
〈三〉:
󰔉
oq
乎呵
󰁯
ti
以尒
󰣰
pevica
所歌子
󰀢
a
󰔋󰀄
linica,
人子也,
󰎶
flig
󰁯
ti
以尒
󰂫
ru
由於
󰂲
vu
於彼
󰐥
nito
󰅘󰀅
pose.
光。
𝄆
𝄆
𝄆
󰎶
flig
󰁯
ti
以尒
󰃎
fu
向於
󰂲
vu
於彼
󰔍
lafumiko
鬥太者
󰀤
u
󰏪󰀄
vopa,
前也,
󰂤
zu
自於
󰀂󰁿󰔁󰃚
Katjuxa
至也尒而然氙也
󰂲
vu
於彼
󰆕
daj
󰀡
e
󰏑󰀅
mese.
思。
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀳〉:
〈4〉:
〈四〉:
󰁛
he
使
󰂮
vi
以彼
󰍘
slap
󰃄
le
致其
󰔋
linica
人子也
󰔏󰀄
nujese,
否異,
󰁛
he
使
󰂮
vi
以彼
󰊬
cit
󰀡
e
󰈌
glase
󰁿
ka
屬夫
󰃃
li
以其
󰅎󰀅
pav.
歌。
𝄆
𝄆
𝄆
󰁛
he
使
󰂮
vi
以彼
󰀡
e
󰤣󰉖
jakisaso
親之國
󰂛
sa
屬己
󰅖󰀄
pok,
保,
󰂠
zi
󰀂󰁿󰔁󰃚
Katjuxa
至也尒而然氙也
󰅖
pok
󰍷
zasoda
心事
󰞉󰀅
lan.
屬其等。
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀰〉
〈1〉
〈一〉

喀秋莎

米哈伊爾伊薩科夫斯基
〈一〉:
蘋果和梨一起開着花,薄霧在河上。
𝄆 喀秋莎在岸上走,在又高又陡的岸上走。 𝄇
〈二〉:
他走着,他爲草原的藍灰色雄雕唱着。
𝄆 爲他永遠愛着的那人,爲他留着其書信的那人。 𝄇
〈三〉:
噢你這女孩的小曲,你飛越明亮的太陽。
𝄆 你飛向前線的那戰士,從喀秋莎向那人帶去思緒。 𝄇
〈四〉:
讓那人記住這普通的女孩,讓那人聽到他歌唱的聲音。
𝄆 讓那人保衛自己的祖國,就像喀秋莎保衛他們的愛情。 𝄇
〈一〉

󰉓󰀣󰐵
kovi o natuce
集之乃非示

󰀂󰁔󰨃󰀂󰨄󰨅
Erih Vajnat
兮由之在矣且也而無也尒矣
〈󰀰〉󰀆
〈1〉:
〈一〉:
󰀤
u
󰚾
basne
󰕹
loze
󰅻
bit
󰀠
i
󰥤󰀄
hefice,
所言子,
󰣡󰀶󰀄
radiken,
工者等,
󰂎
co
󰃄
le
致其
󰊬󰀅󰀇
cit.?
耳。?
󰃃
li
以其
󰈌
glase
󰝴
van
屬彼等
󰑯
lope
󰀢
a
󰑨󰀄󰀈
lafume,!
鬥太,!
󰣡󰀶󰀈󰀄
radiken!,
工者等!,
󰂎
co
󰝳
ven
致彼等
󰊬󰀅󰀇
cit.?
耳。?
󰂔
ja
󰈌
glas
󰝲
vin
以彼等
󰕿
micike
市者
󰀢
a
󰥧
cegoga
碳石也
󰂜
so
與乎
󰎚󰀄
fejume,
鐵太,
󰂔
ja
󰈌
glas
󰝲
vin
以彼等
󰕿
micike
市者
󰀢
a
󰥙󰖀󰀄
mendilafore,
變之鬥具,
󰂔
ja
󰈌
glas
󰝲
vin
以彼等
󰂤
zu
自於
󰍳
zeme
󰏃󰀆
vise:
全:
󰀉󰁛
“he
「使
󰏮
vog
󰑢
nazaci
非從之
󰀂󰤧󰂓󰁯󰋣󰀅󰀈󰀊
Sovjetijenizo.!”
與乎且而兮尒之一等化乎。!」
〈󰅷〉󰀆
〈bibe〉:
〈上〉:
󰣡󰀄
radike,
工者,
󰤆󰑕󰀄
cakriline,
田之人,
󰁛
he
使
󰒨
ruk
󰜻
den
致此等
󰟳󰀄
blesa,
發也,
󰀤
u
󰒨
ruke
󰒨󰀁
ruk
手矣
󰜻
den
致此等
󰟳󰀅󰀈
blesa.!
發也。!
󰁛
he
使
󰐇
mer
󰝳
ven
致彼等
󰀃󰂩󰖁󰁰
˙faxiste
˙向也氙之與尒兮
󰑪󰀄
lafumikove,
鬥太者衆,
󰄣󰀁
hor
火矣
󰍴
zase
󰏃
vise
󰀤
u
󰅞󰀅
posa.
光也。
󰞈
len
致其等
󰑥
lasme
󰤸
teke
󰁱
ta
屬尒
󰣡
radike
工者
󰁛
he
使
󰑐󰀄
lip,
立,
󰀤
u
󰏃
vise
󰖃󰀄
biga,
斜也,
󰀤
u
󰏃
vise
󰖄󰀅󰀈
zugone.!
作處。!
𝄆
𝄆
𝄆
󰂔
ja
󰂚
se
致己
󰅷
bib
󰂤
zu
自於
󰆪
bode
所餘
󰀢
a
󰏘
vespa
󰅉
pade
󰀠
i
󰚾
basne
󰉖
saso
󰏗󰆟󰀅󰀈
vespimise.!
社之所思。!
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀪〉󰀆
〈2〉:
〈二〉:
󰣡󰀄
radike,
工者,
󰊬󰀄
cit,
耳,
󰞇
lin
以其等
󰀡
e
󰑨
lafume
鬥太
󰌁󰀄
juk,
欲,
󰖆󰀆
vav:
所呼:
󰀉󰂫
“fu
「向於
󰉖
saso
󰂫
fu
向於
󰖇󰀅󰀈󰀊
linovo.!”
人衆乎。!」
󰕻
veru
眞然
󰁶
di
以此
󰑨
lafume
鬥太
󰀢
a
󰉧
krale
󰀢
a
󰚾
basne
󰂁
ku
至於
󰑘
linove
人衆
󰣡󰀅󰀈
radike.!
工者。!
󰂣
zo
自乎
󰀠
i
󰑢
nazaci
非從之
󰀂󰤧󰂓󰁯󰋣
Sovjetijenizo
與乎且而兮尒之一等化乎
󰅻
bit
󰖀
lafore
鬥具
󰂄
gi
是之
󰀡
e
󰍴
zase
󰀢
a
󰠷󰔼
ravilucoda
圓之勝事
󰉤󰀄
klit,
尖,
󰂔
ja
󰁶
di
以此
󰑨
lafume
鬥太
󰂄
gi
是之
󰜑
en
致等
󰉖
saso
󰖈
hep
所波
󰀣
o
󰑟
nazac
非從
󰁰
te
致尒
󰣡󰀅󰀈
radike.!
工者。!
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉

祕密集結

埃里希魏納特
〈一〉:
在整個世界上有個低語,工人們,聽見他了嗎?
這是那些戰爭官員的聲音!工人們!聽見他們了嗎?
煤與鋼的商人在出聲,化學武器商人在出聲,
他們自所有陸地出聲:行動反對蘇維埃聯盟
〈副〉:
工人、農民,拏起這些槍,手中拏起這些槍!
消滅那些法西斯軍隊,用火點亮所有心。
竪起你那些工人的紅旗,在每個坡上、在每個工厰!
而從舊社會殘餘中昇起的是世界社會主義國!
〈二〉:
工人,聽啊,他們想要戰爭,喊着:「爲國家爲民族!」
實際上,這戰爭是世界的統治者對抗工人階級人民!
因爲對蘇聯的反對是刺向革命心臟的武器,
而這場波及各國的戰爭就是針對你,工人!
〈副〉

󰛓 󰂝 󰑞
krije su lapre
龜與於兔

󰀂󰕚󰀔󰂜󰧕
Ájsopos
也而與乎既乎與矣
  
󰛓
krije
󰂝
su
與於
󰑞
lapre
󰓉
fet
所議
󰁾
ke
致夫
󰂋
ci
以何
󰂖
ju
󰐀󰀅
meke.
走。
󰞇
lin
以其等
󰀡
e
󰍉
sume
󰂝
su
與於
󰏌
vine
󰂈
gu
是然
󰍐
spaj
󰀣
o
󰋗󰀄
cur,
定,
󰂔
ja
󰙗󰀅
kupit.
至行。
󰑞
lapre
󰖡
kif
所信
󰁾
ke
致夫
󰂙
si
以己
󰂖
ju
󰐀
meke
󰂤
zu
自於
󰗽󰀄
kusofi,
至生之,
󰂔
ja
󰂽
ne
致無
󰢿
speje
所競
󰙰󰀄
het,
所愼,
󰠾
gloku
驚然
󰏷
vel
󰁬
bu
依於
󰎘󰀅
puto.
所行。
󰛓
krije
󰇚
tas
所知
󰁾
ke
致夫
󰂙
si
以己
󰑝
lente
󰀤
u
󰘐󰀄
meki,
走之,
󰂔
ja
󰣀
mik
所走
󰏄󰓲
visisumu
全之時然
󰁇
s
󰃀
nu
於無
󰞲󰀅
foci.
止之。
󰂕
jo
󰃃
li
以其
󰐀󰀁
mek
走矣
󰁬
bu
依於
󰃎
ru
由於
󰑞
lapre
󰂄
gi
是之
󰖫󰀄
vil,
所寢,
󰀡
e
󰋚󰕳
jehideje
好之所予
󰀢
a
󰔼
lucoda
勝事
󰏽󰀅
mep.
有。

烏龜與兔子

伊索
烏龜與兔子爭論誰更快。他們定下比賽的時間地點,就出發。兔子認爲自己天生就很快,不在意比賽,竟然在路邊睡覺。烏龜知道自己跑得慢,一直不停跑着。於是他跑過睡着的兔子身邊,得到勝利的獎賞。

󰂄󰄱󰂝󰒩
gi pit su ruse
是之行與於熊

󰀂󰕚󰀔󰂜󰧕
Ájsopos
也而與乎既乎與矣
  
󰆑
bate
󰜭
ben
二等
󰁪
ba
󰎘󰀅
put.
所行。
󰠾
gloku
驚然
󰀡
e
󰒩
ruse
󰄜
tuc
󱭳
vopun
前諸
󰞋󰀅
lun.
致其等。
󰂓󰂽
jene
一等兮
󰂚
se
致己
󰓐
meku
走然
󰅷
bib
󰀤
u
󰈃
dere
󰂔
ja
󰂚
se
致己
󰐵󰀅
natuc.
非示。
󰃃
li
以其
󰈫
fene
󰇩
tos
󰁾
ke
致夫
󰂿
no
󰉬
gic
󰁾
ke
致夫
󰂚
se
致己
󰂼
ni
以無
󰒩
ruse
󰒨󰀄
ruk,
手,
󰂕
jo
󰐓
mof
󰂔
ja
󰀡
e
󰄨
humere
在沒
󰈝󰀅
duf.
僞。
󰂮
vi
以彼
󰒩
ruse
󰃄
le
致其
󰑙󰀁
lil
近矣
󰃎
ru
由於
󰍕
slike
󰂔
ja
󰄄
hetu
所愼然
󰍕󰀄
sluk,
鼻,
󰃃
li
以其
󰀡
e
󰈙
duse
󰈍󰀄
dot,
閉,
󰂣
zo
自乎
󰂧
fi
󰄏
haf
󰁾
ke
致夫
󰒩󰀶
rusen
熊等
󰂽
ne
致無
󰄨󰀶
humeren
在沒等
󰇏󰀅
tok.
觸。
  
󰒩
ruse
󰁤
po
󰍿󰀄
zupit,
自行,
󰃃
li
以其
󰆑
bate
󰂚
se
致己
󰉪
gik
󰂤
zu
自於
󰈃󰀄
dere,
木,
󰂔
ja
󰄟
hov
󰁾
ke
致夫
󰂌
ce
致何
󰂮
vi
以彼
󰒩
ruse
󰀤
u
󰊬
cite
󰃅
la
屬其
󰄏󰀅
haf.
言。
󰃃
li
以其
󰤢󰀆
rahaf:
反言:
󰀉󰂮
“vi
「以彼
󰒩
ruse
󰄏
haf
󰁾
ke
致夫
󰁛
he
使
󰄱
pit
󰁇
s
󰃀
nu
於無
󰆑
bate
󰂄
gi
是之
󰂿
no
󰂝
su
與於
󰂝
su
於己
󰀤
u
󰕓󰀅󰀊
gahoda.”
難事。」
  
󰁶
di
以此
󰄓
rese
󰄚
hok
󰁾
ke
致夫
󰀤
u
󰕓
gahoda
難事
󰀡
e
󰆑
bate
󰏟
vere
󰇩󰀅
tos.
知。

行者與熊

伊索
兩朋友一起出行。突然他們面前出現熊。一個快速爬上樹藏起來。另一個知道無法不被熊抓到,就躺下裝死。那熊用鼻子靠近他仔細地嗅,他閉住氣,因爲有人說熊不碰死屍。
熊走了,那朋友從樹上下來,問那熊在他耳邊說甚麼。他回答:「那熊說不要與不能共渡困難的朋友出行。」
這事說明在困難中知道眞朋友。

󰉪󰀡󰉯󰀢󰚡󰀶
gik e gico a napraven
下致能乎屬非義等

󰀂󰂕󰨁󰀂󰨘󰃅󰁿 󰂜󰈫
Josip Smodlaka so fene
而乎與之既矣與但乎此其也至也與於他
〈󰀰〉󰀆
〈1〉:
〈一〉:
󰉪
gik
󰀡
e
󰉯
gico
能乎
󰀢
a
󰚡󰀶󰀄
napraven,
非義等,
󰑘
linove
人衆
󰂱
vo
󰊴󰊼󰀅
cilicap.
律之度。
󰈊
dal
󰝺
men
致我等
󰀠
i
󰐱
napase
非所光
󰑇󰀄
noco,
夜,
󰂕
jo
󰉟
kubit
至爲
󰀠
i
󰅠
poso
光乎
󰝻󰀅
man.
屬我等。
〈󰀪〉󰀆
〈2〉:
〈二〉:
󰀡
e
󰥱
prava
義也
󰝻
man
屬我等
󰂅
ge
是兮
󰓙󰒨
fariruk
惡之手
󰔙
curu
定然
󰝽
mun
於我等
󰋂
cas
󰤂󰀅
radaji.
反予之。
󰁨
bi
󰜳
tin
以尒等
󰂿
no
󰆕󰀄
daj,
予,
󰝹
min
以我等
󰂽
ne
致無
󰜴
ten
致尒等
󰐗󰀄
mol,
求,
󰑘
linove
人衆
󰂙
si
以己
󰃄
le
致其
󰂱
vo
󰒨󰀅
ruk.
手。
〈󰀭〉󰀆
〈3〉:
〈三〉:
󰁉
f
󰜷
tun
於尒等
󰁤
po
󰎁
zug
󰀡
e
󰍱
zevo
󰢩󰀄
noge,
多,
󰀡
e
󰖭
tapto
󰀡
e
󰅪
pume
󰝘󰀅
jan.
亦。
󰓋
visu
全然
󰓟
but
所爲
󰀡
e
󰓚
naslobe
非逸
󰜵󰀄
tan,
屬尒等,
󰏄󰓲
visisumu
全之時然
󰝹
min
以我等
󰁉
f
󰜷
tun
於尒等
󰊍󰀅
red.
所工。
〈󰀳〉󰀆
〈4〉:
〈四〉:
󰚴
pegoda
痛事
󰂝
su
與於
󰜀
napinsoda
非勇事
󰔯
pol
所滿
󰊅
gonke
󰌀󰈒󰀄
kralidomo,
君之所居,
󰁨
bi
󰜳
tin
以尒等
󰍌
sur
󰁾
ke
致夫
󰂤
zu
自於
󰊙󰀄
gustova,
屯衆,
󰥲
sup
所來
󰝹
min
以我等
󰂝
su
與於
󰤆󰛈󰀅
cakrivabo.
田之穴乎。
〈󰀩〉󰀆
〈5〉:
〈五〉:
󰂱
vo
󰉟
kubit
至爲
󰀠
i
󰏔
veka
代也
󰉙󰀄
nove,
新,
󰀂󰂷󰁯󰂔
Matija
但也尒之而也
󰀂󰁓󰂰󰥳
Ivanic
之且也無之豈矣
󰔉󰀅󰀈
oq.!
乎呵。!
󰂤
zu
自於
󰚳
humerone
在沒處
󰂱
vo
󰑐
lip
󰁯󰀄
ti,
以尒,
󰂔
ja
󰁇
s
󰁳
tu
於尒
󰂵
mi
以我
󰂫
fu
向於
󰑨󰀅
lafume.
鬥太。
〈󰀸〉󰀆
〈6〉:
〈六〉:
󰓡󰀁󰈿󰀁
kaslad
次矣日矣
󰂱
vo
󰄂
hap
󱭵
bibun
上諸
󰊣
glave
󰀡
e
󰑥
lasme
󰀢
a
󰑘󰀅
linove.
人衆。
󰣡
radike
工者
󰂝
su
與於
󰤆󰑕󰀄
cakriline,
田之人,
󰏃
vise
󰈢
kize
󰀤
u
󰒐󰀅
rade.
工。

打倒非正義者的力量

約瑟普斯莫德拉卡及他人
〈一〉:
打倒非正義者的力量,人民將會審判。
暗夜遠離我們,我們的白天開始。
〈二〉:
被偷走的權利一定要還給我們。
若你們不給,我們不請求你們,人民會自己把他取得。
〈三〉:
已爲你們建造了很多城,還有塔和倉庫。
全都作你們的奴隸,我們一直爲你們勞作。
〈四〉:
痛苦與恐懼正充滿堅固的宮殿,
當你們看見從鄉間,我們正拿着鋤頭趕來。
〈五〉:
新時代將要開始,馬提亞伊萬尼奇噢!
你將從墳墓中站起,和你一起我奔赴戰鬥。
〈六〉:
明天在頭上將會飄揚人民的旗幟。
工人與農民在勞動中全都平等。

󰋷󰂝󰣅󰠜
gavre su debibiva
鴉與於厚之皿也

󰀂󰕚󰀔󰂜󰧕
Ájsopos
也而與乎既乎與矣
  
󰋷
gavre
󰢦
pihe
󰂫
fu
向於
󰈛
foso
󰀡
e
󰣅󰠜
debibiva
厚之皿也
󰂝
su
與於
󰈛
foso
󰌋󰀅
sip.
來。
󰃃
li
以其
󰂯
ve
致彼
󰣅󰠜
debibiva
厚之皿也
󰐉󰀄
mig,
力,
󰂸
mo
󰂽
ne
致無
󰄮󰀁
rav
圓矣
󰉪󰀁󰀅
gik.
下矣。
󰃃
li
以其
󰇩
tos
󰁾
ke
致夫
󰂙
si
以己
󰂿
no
󰉬
gic
󰖶
giki
下之
󰂯
ve
致彼
󰣅󰠜
debibiva
厚之皿也
󰂄
gi
是之
󰔙
curu
定然
󰔚󰀄
lup,
所立,
󰂕
jo
󰀡
e
󰅨
puta
所行也
󰂛
sa
屬己
󰌚󰀅
soc.
試。
󰃃
li
以其
󰂓󰂼
jeni
一等之
󰂓󰂼
jeni
一等之
󰀡
e
󰣇
gogice
石子
󰂫
fu
向於
󰁞
hu
在於
󰣅󰠜
debibiva
厚之皿也
󰟱
bles
󰏏󰀄
vins,
置,
󰝲
vin
以彼等
󰣇
gogice
石子
󰀡
e
󰈛
foso
󰅷󰀁
bib
上矣
󰂤
zu
自於
󰉪󰀅
gike.
下。
󰝚
jun
󰓍
kasu
次然
󰃃
li
以其
󰋷
gavre
󰀡
e
󰣁
pihoda
飢事
󰂛
sa
屬己
󰐇󰀅
mer.
沒。

烏鴉與罐子

伊索
口渴的烏鴉來到水罐處。他推那水罐,但沒推倒。他得知自己不能弄倒那穩穩立着的罐子,就嘗試他的方法。他把一塊塊石子投放進罐子,那些石子使水從底部升上來。最後那烏鴉消除了自己的口渴。

󰋷󰂝󰢞
gavre su vulpe
鴉與於狐

󰀂󰕚󰀔󰂜󰧕
Ájsopos
也而與乎既乎與矣
  
󰀠
i
󰋷
gavre
󰀡
e
󰎀
zuke
󰒨󰀁
ruk
手矣
󰀤
u
󰍀󰀄
sute,
口,
󰂔
ja
󰂚
se
致己
󰉪
gik
󰀤
u
󰅲
plafo
支乎
󰀢
a
󰈃󰀅
dere.
木。
  
󰀠
i
󰢞
vulpe
󰁷
de
致此
󰍌󰀄
sur,
目,
󰃄
le
致其
󰎀
zuke
󰌁󰀄
juk,
欲,
󰂕
jo
󰂲
vu
於彼
󰑐
lip
󰂔
ja
󰋚󰄏
jehihaf
好之言
󰁾
ke
致夫
󰃃
li
以其
󰋷
gavre
󰉇
kare
󰊓󰀄
gupte,
美,
󰁾
ke
致夫
󰃃
li
以其
󰉧
krale
󰉿
gose
󰀢
a
󰎶󰀶󰀄
fligen,
飛等,
󰁾
ke
致夫
󰁶
di
以此
󰀡
e
󰚉
nacure
非定
󰂿
no
󰅻
bit
󰁨󰂨
bife
󰃃
li
以其
󰈌󰀅
glas.
音。
  
󰂪
fo
向乎
󰂮
vi
以彼
󰢞
vulpe
󰈮
kef
󰁾
ke
致夫
󰂙
si
以己
󰊔
guc
所能
󰠊󰀄
glasi,
音之,
󰃃
li
以其
󰋷
gavre
󰃄
le
致其
󰎀
zuke
󰤀
naruk
非手
󰂤
zu
自於
󰍀󰀄
sute,
口,
󰂔
ja
󰤦
glasasu
音焉然
󰏶󰀅
vov.
呼。
  
󰂮
vi
以彼
󰢞
vulpe
󰐀󰀁
mek
走矣
󰂔
ja
󰃄
le
致其
󰎀
zuke
󰅔󰀄
par,
受,
󰂮
vi
以彼
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󰁯
“ti
「以尒
󰋷󰀄
gavre,
鴉,
󰁨󰂨
bife
󰁯
ti
以尒
󰀡
e
󰐃󰋜
mesijehoda
思之好事
󰏽󰀄
mep,
有,
󰂽
ne
致無
󰂖
ju
󰢩
noge
󰋂
cas
󰁽
ki
以夫
󰁯
ti
以尒
󰀡
e
󰉧
krale
󰀢
a
󰎶󰀶
fligen
飛等
󰅻󰀅󰀊
bit.”
爲。」

烏鴉與狐狸

伊索
烏鴉在嘴裏抓住肉,並降落在樹的枝上。
狐狸看到這,想要那肉,就站在那裏誇讚烏鴉又高又美,他適合做鳥類的君王,若他能發聲,這事就沒有不確定的了。
爲了讓狐狸相信自己能發聲,烏鴉從嘴裏放掉肉,並大聲叫。
那狐狸跑去接受了肉,說:「你這烏鴉,若你有智慧,成爲鳥類的君主就不缺更多了。」

󰉸󰂄󰀡󰋰󰈣󰢇
ganse gi e jaje kime kusaf
鵝是之致卵金至所生

󰀂󰕚󰀔󰂜󰧕
Ájsopos
也而與乎既乎與矣
  
󰀠
i
󰎦
lino
人乎
󰂝
su
與於
󰓅
venca
婚也
󰂛
sa
屬己
󰀡
e
󰏼
mice
市兮
󰢩
noge
󰓯
mip
所有
󰂤
zu
自於
󰉸
ganse
󰂛
sa
屬己
󰂄
gi
是之
󰀤
u
󰈿
lado
󰏃
vise
󰀡
e
󰋰
jaje
󰈣
kime
󰢇󰀅
kusaf.
至所生。
󰁨󰂔
bija
󰞇
lin
以其等
󰇹󰀄
dice,
幸,
󰓐
meku
走然
󰞇
lin
以其等
󰈮
kef
󰁾
ke
致夫
󰂿
no
󰢱
gosu
合然
󰐀
meke
󰢲󰀅
hastizi.
富化之。
󰀡
e
󰈣
kime
󰄪
hune
󰂰
va
屬彼
󰉸
ganse
󰕒󰏑󰀄
dufimes,
僞之思,
󰞇
lin
以其等
󰋗
cur
󰢴
hehumeri
使在沒之
󰂯
ve
致彼
󰂕
jo
󰔲
vosadu
且今然
󰀡
e
󰅪
pume
󰏃
vise
󰏽󰀅
mep.
有。
󰂸
mo
󰁨
bi
󰞇
lin
以其等
󰂯
ve
致彼
󰘹
tat
󰈹󰀄
kaj,
開,
󰁾
ke
致夫
󰂮
vi
以彼
󰀡
e
󰉸󰀶
gansen
鵝等
󰈫
fene
󰈢
kiz
󰀣
o
󰍌󰀅
sur.
目。
󰝙
jon
󰂮
vi
以彼
󰂽
ne
致無
󰄎
haste
󰇵
tur
󰔲
vosadu
且今然
󰂠
zi
󰂅
ge
是兮
󰢵󰀄
mal,
所求,
󰝘
jan
󰂽
ne
致無
󰏼
mice
市兮
󰀤
u
󰈿
lado
󰏃
vise
󰅔󰀅
par.
受。

生金蛋的鵝

伊索
一男人與其妻有許多錢,因爲他的鵝每天生金蛋。即使他們幸運,很快他們認爲變富還不夠快。幻想那鵝內部是金的,他們決定殺了那鵝立刻得到所有內容物。但當他們切開那鵝,只见和其他鵝一樣。所以他們沒有如願立刻變富,也不會每天得到錢了。

󰤆󰑕󰂝󰍥󰀏󰀰󰀐
cakriline su zimije (1)
田之人與於蛇(一)

󰀂󰕚󰀔󰂜󰧕
Ájsopos
也而與乎既乎與矣
  
󰍥
zimije
󰌋
sip
󰂔
ja
󰀡
e
󰑚
lehe
󰀢
a
󰤆󰑕
cakriline
田之人
󰈁
dent
󰡿󰀅
hehumer.
使在沒。
  
󰃃
li
以其
󰤆󰑕
cakriline
田之人
󰂖
ju
󰍃
suze
󰂝
su
與於
󰛇󰛅
tazitatore
重之刀具
󰀤
u
󰈭
keje
所開
󰀢
a
󰍥
zimije
󰄱󰀄
pit,
行,
󰂔
ja
󰁺
du
於此
󰉲󰀅
gev.
待。
󰁨
bi
󰂮
vi
以彼
󰍥
zimije
󰂚
se
致己
󰉴󰀁󰀄
gad,
外矣,
󰂯
ve
致彼
󰂱
vo
󰘹
tat
󰡿󰀅
hehumer.
使在沒。
  
󰝚
jun
󰓍
kasu
次然
󰂮
vi
以彼
󰍥
zimije
󰀡
e
󰊣
glave
󰉴󰀁󰀅
gad.
外矣。
󰃃
li
以其
󰤆󰑕
cakriline
田之人
󰀡
e
󰛇󰛅
tazitatore
重之刀具
󰉪󰀄
gik,
下,
󰂸
mo
󰂽
ne
致無
󰍥
zimije
󰀡
e
󰉾
goge
󰑙
lile
󰘹󰀅
tat.
刀。
  
󰃃
li
以其
󰤆󰑕
cakriline
田之人
󰀡
e
󰎥
fare
󰀤
u
󰓡
kase
󰥂󰀄
cunt,
所憂,
󰂕
jo
󰀤
u
󰍥
zimije
󰐗
mol
󰀡
e
󰘺󰀅
curumoda.
定太事。
  
󰂮
vi
以彼
󰍥
zimije
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󰂵
“mi
「以我
󰂽
ne
致無
󰁰
te
致尒
󰋛
jehe
󰈮
kef
󰁨
bi
󰀡
e
󰌆
jume
󰀤
u
󰉾
goge
󰍌󰀄
sur,
目,
󰝘
jan
󰁯
ti
以尒
󰂽
ne
致無
󰂶
me
致我
󰋛
jehe
󰈮
kef
󰂁
ku
於夫
󰀡
e
󰕬󰈒
humeridomo
在沒之所居
󰀢
a
󰑚
lehe
󰁱
ta
屬尒
󰍌󰀅󰀊
sur.”
目。」
  
󰁶
di
以此
󰄓
rese
󰄚
hok
󰁾󰀄
ke,
致夫,
󰉳
gahe
󰐙
meri
沒之
󱮣
nabatoda
非友事
󰆯
bore
󰉇󰀅
kare.
長。

農民與蛇(一)

伊索
蛇來了,咬死了農民的孩子。
很悲傷的農民帶着斧頭到蛇的洞處,在此等待。當那蛇出來,就準備砍死。
最後那蛇的頭出來了。農民揮下斧頭,但沒砍到蛇,砍到了近處的石頭。
農民擔憂之後有壞事,就向蛇請求和平。
那蛇說:「我看到石頭上的痕跡就不會認爲你好,你看到你孩子的墳墓也不會認爲我好。」
這事說明,大而長久的敵意難以消除。

󰤆󰑕󰂝󰍥󰀏󰀪󰀐
cakriline su zimije (2)
田之人與於蛇(二)

󰀂󰕚󰀔󰂜󰧕
Ájsopos
也而與乎既乎與矣
  
󰀤
u
󰂩󰂼󰉐
fanikojo
四等之季
󰀠
i
󰤆󰑕
cakriline
田之人
󰀡
e
󰍥
zimije
󰊅
gonke
󰥄
navogope
非動可
󰂤
zu
自於
󰥆
kuloda
寒事
󰍌󰀅
sur.
目。
󰃃
li
以其
󰂯
ve
致彼
󰂖
ju
󰥅󰀄
susat,
與感,
󰂕
jo
󰂯
ve
致彼
󰒨
ruk
手矣
󰀤
u
󰄗󰀅
hube.
懷。
󰂮
vi
以彼
󰍥
zimije
󰀡
e
󰒤
rupoda
熱事
󰅔
par
󰂔
ja
󰀡
e
󰐷
nature
非轉
󰁩
be
󰅻󰀄
bit,
爲,
󰃄
le
致其
󰑕
line
󰂄
gi
是之
󰀡
e
󰋜
jehoda
好事
󰆕
daj
󰀣
o
󰈁󰀄
dent,
齒,
󰀡
e
󰤰
pegone
痛處
󰂄
gi
是之
󰡿
hehumer
使在沒
󰎁󰀅
zug.
作。
󰃃
li
以其
󰤆󰑕
cakriline
田之人
󱭺
ranun
先諸
󰕬
humeri
在沒之
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󰂵
“mi
「以我
󰀡
e
󰎥
fare
󰥅󰀄
susat,
與感,
󰂔
ja
󰁷
de
致此
󰤁
radeje
反所予
󰎥
fare
󰋂󰀅󰀈󰀊
cas.!”
必。!」
  
󰁶
di
以此
󰄓
rese
󰄚
hok
󰁾󰀄
ke,
致夫,
󰁨󰂔
bija
󰀡
e
󰎥
fare
󰂖
ju
󰕼
jehu
好然
󰍴󰀄
zas,
心,
󰂮
vi
以彼
󰂚
se
致己
󰂿
no
󰇵
tur
󰂤
zu
自於
󰐷
nature
非轉
󰂛󰀅
sa.
屬己。

農民與蛇(二)

伊索
冬季農民看見因寒冷而僵硬的蛇。他很同情那蛇,便把他拿到懷裏。那蛇受了熱量就恢復本性,咬了恩人使其受致命傷。農民死前說:「我同情惡者,應該受這惡報!」
這事說明,即使對惡者很好地關愛,他也不會改變自己的本性。

󰋖󰀢󰎽󰈴󰛄󰀋󰛠
cule a fritikahe tego-jafo
所律屬所遊之塊主乎-助乎

󰀂󰒵󰒶󰂚
Kinbvise
至之無依且之與兮
  
󰀡
e
󰛄󰀋󰛠
tego-jafo
主乎-助乎
󰎽󰈴
fritikahe
所遊之塊
󰉙
nove
󰀠
i
󰀂󰒵󰒶󰂚
Kinbvise
至之無依且之與兮
󰎁󰀅
zug.
作。
  
󰃄
le
致其
󰛳
frit
所遊
󰀠
i
󰤻
fretike
遊者
󰀪
2[ben]
二等
󰀤
u
󰇷
trage
󰀸󰀓󰀸󰀄
6×6[regoren],
六乘六等,
󰂝
su
與於
󰛄
tego
主乎
󰋇
came
󰀏󰄮
(rave
(圓
󰋇󰀐
came)
黑)
󰀰󰀄
1[jen],
一等,
󰂝
su
與於
󰛄
tego
主乎
󰆒
bake
󰀏󰄮
(rave
(圓
󰆒󰀐
bake)
白)
󰀰󰀄
1[jen],
一等,
󰂝
su
與於
󰛠
jafo
助乎
󰀏󰎣
(fanhe
(方
󰌐󰀐
sive)
灰)
󰀪󰀬󰀅
28[bedon].
二八等。
  
󱭺
ranun
先諸
󰛳󰀄
frite,
所遊,
󰤻
fretike
遊者
󰝗
jen
一等
󰀡
e
󰛄
tego
主乎
󰀰
1[jen]
一等
󰀤
u
󰤾
longone
本處
󰀏󰤺󰀐
(cafo)
(交乎)
󰂛
sa
屬己
󰏽󰀄
mep,
有,
󰛄
tego
主乎
󰋇
came
󰀤
u
󰀉a1󰀊󰀄
“a1”[a-jeno],
「a1」[-一等乎],
󰛄
tego
主乎
󰆒
bake
󰀤
u
󰀉f6󰀊󰀅
“f6”[fa-jeno].
「f6」[向也-六等乎]。
󰀡
e
󰛠
jafo
助乎
󰀰󰀰
11[jejen]
一一等
󱭹
gadun
外諸
󰇷
trage
󰏽󰀅
mep.
有。
󰛠
jafo
助乎
󰀸
6[ren]
六等
󰀤
u
󰇷󰀆
trage:
場:
󰀤
u
󰀉a2󰀊
“a2”[a-beno]
「a2」[-二等乎]
󰀤
u
󰀉a6󰀊
“a6”[a-reno]
「a6」[-六等乎]
󰀤
u
󰀉b1󰀊
“b1”[ba-jeno]
「b1」[依也-一等乎]
󰀤
u
󰀉e6󰀊
“e6”[e-reno]
「e6」[-六等乎]
󰀤
u
󰀉f1󰀊
“f1”[fa-jeno]
「f1」[向也-一等乎]
󰀤
u
󰀉f5󰀊󰀅
“f5”[fa-puno].
「f5」[向也-五等乎]。
󰛠󰀶
jafon
助乎等
󰀤
u
󰇷
trage
󰀣
o
󰉗󰀅
kovume.
集太。
  
󰠷󰤿
ravihacu
圓之系然
󰏮󰀄
vog,
動,
󰂓󰂾
jena
一等也
󰂆
ga
是也
󰛄
tego
主乎
󰋇󰀅
came.
黑。
󰀤
u
󰏮
voge
󰝗
jen
一等
󰀠
i
󰄳
pice
所選
󰜭
ben
二等
󰓟󰀆
but:
所爲:
  
󰀰󰀁
1.[jena]
一、
󰀡
e
󰛠
jafo
助乎
󰏏󰀆
vins:
置:
󰂤
zu
自於
󰉴
gade
󰀡
e
󰛠
jafo
助乎
󰂛
sa
屬己
󰂫
fu
向於
󰠠
fanho
方乎
󰤼
napule
非滿
󰀤
u
󰇷
trage
󰏮󰀅
vog.
動。
󰁷
de
致此
󰛠
jafo
助乎
󰂅
ge
是兮
󰏮
vog
󰀡
e
󰉗
kovume
集太
󰇵󰀅
tur.
轉。
  
󰀪󰀁
2.[bena]
二、
󰀡
e
󰛄
tego
主乎
󰏮󰀅
vog.
動。
󰃄
le
致其
󰏮
voge
󰀠
i
󰘹
tate
󰀭
3[kon]
三等
󰉒󰀆
kov:
集:
  
󰀰󰀐
1)[jena]
一)
󰀠
i
󰛄
tego
主乎
󰅷
bib
󰂚
se
致己
󰂫
fu
向於
󰛠
jafo
助乎
󰁬
bu
依於
󰂝󰀅
su.
於己。
  
󰀪󰀐
2)[bena]
二)
󰀠
i
󰛄
tego
主乎
󰄱
pit
󰜑
en
致等
󰛠
jafo
助乎
󰂄
gi
是之
󰠯
nudu
相然
󰄆󰀄
hac,
系,
󰉬
gic
󰖬
piti
行之
󰀡
e
󰉈
karoda
長事
󰐯󰀄
nahame,
非所限,
󰉬
gic
󰁾
ke
致夫
󰁛
he
使
󰏉
viniza
位化也
󰇵
tur
󰤹󰊼
kradicape
角之度
󰀲󰀧󰀅
90[zanun].
九〇等。
  
󰀭󰀐
3)[kona]
三)
󰀠
i
󰛄
tego
主乎
󰂚
se
致己
󰉪
gik
󰁈
z
󰃇
lu
於其
󰛠
jafo
助乎
󰝚
jun
󰓡
kase
󰂫
fu
向於
󰠠
fanho
方乎
󰏩󰀄
vope,
前,
󰂔
ja
󰁺
du
於此
󰎩󰀅
foc.
止。
󰁨󰂨
bife
󰛄
tego
主乎
󰀢
a
󰑉
nude
󰁺󰀄
du,
於此,
󰃄
le
致其
󰐇
mer
󰂔
ja
󰛳
frite
所遊
󰏸󰀅
mib.
末。
󰁨󰂨
bife
󰛠
jafo
助乎
󰁺󰀄
du,
於此,
󰃄
le
致其
󰛠
jafo
助乎
󰏮
vog
󰂫
fu
向於
󰉴
gade
󰀢
a
󰇷󰀄
trage,
場,
󰒨
ruk
󰀠
i
󰂆
ga
是也
󰁶
di
以此
󰛄󰀅
tego.
主乎。
󰁺
du
於此
󰘹
tate
󰀠
i
󰛄
tego
主乎
󰂽
ne
致無
󰁾
ke
致夫
󰁛
he
使
󰏉
viniza
位化也
󰇵
tur
󰋖󰀅
cul.
所律。
  
󰋖
cul
所律
󰁾
ke
致夫
󰀠
i
󰛄
tego
主乎
󰂿
no
󰥁
bigu
斜然
󰄱󰀅
pit.
行。
  
󰀤
u
󰏮
voge
󰝗󰀄
jen,
一等,
󰋖
cul
所律
󰁾
ke
致夫
󰀠
i
󰛄
tego
主乎
󰂽
ne
致無
󰛠
jafo
助乎
󰂅
ge
是兮
󰁤
po
󰒡
rupit
由行
󰁩
be
󰄱
pit
󰂨
fe
󰈸󰀅
kag.
食。
  
󰀤
u
󰏮
voge
󰝗󰀄
jen,
一等,
󰀠
i
󰛄
tego
主乎
󰉬
gic
󰁾
ke
致夫
󰂫
fu
向於
󰂈
gu
是然
󰙗
kupit
至行
󰀣
o
󰄱󰀅
pit.
行。
  
󰂫
fu
向於
󰔼
lucoda
勝事
󰀠
i
󰅨
puta
所行也
󰀭
3[kon]
三等
󰓟󰀆
but:
所爲:
  
󰀰󰀁
1.[jena]
一、
󰀡
e
󰛄
tego
主乎
󰀢
a
󰑉
nude
󰐇󰀅
mer.
沒。
  
󰀪󰀁
2.[bena]
二、
󰁛
he
使
󰛄
tego
主乎
󰂛
sa
屬己
󰁞
hu
在於
󰤾
longone
本處
󰀢
a
󰑉󰀅
nude.
相。
  
󰀭󰀁
3.[kona]
三、
󰁛
he
使
󰁬
bu
依於
󰛄
tego
主乎
󰀢
a
󰑉
nude
󰂼
ni
以無
󰛠
jafo
助乎
󰅻󰀅
bit.
爲。
  
󰤽󰀄
nuluc,
否勝,
󰁨
bi
󰤻
fretike
遊者
󰝗
jen
一等
󰂽
ne
致無
󰛠
jafo
助乎
󰏽
mep
󰂕
jo
󰂿
no
󰉬
gic
󰥀󰀄
vinsi,
置之,
󰂔
ja
󰀠
i
󰛄
tego
主乎
󰂛
sa
屬己
󰂽
ne
致無
󰏰
voge
動兮
󰂅
ge
是兮
󰊳
cil
󰀣
o
󰏽󰀅
mep.
有。

主輔棋規則

臤徘斯
主輔棋是臤徘斯創作的新棋。
2 人對局,使用 6×6 棋盤、1 枚黑主子(黑色圓形)、1 枚白主子(白色圓形)、28 枚輔子(灰色方形)。
對局前,每個棋手有 1 枚主子於自己基地(叉)內,黑主子在 a1、白主子在 f6;各 11 個輔子於盤外。盤上有 6 枚輔子:於 a2、a6、b1、e6、f1、f5。盤上的輔子是公共的。
輪流行動,持黑主子者先行動。每次行動有 2 種選擇:
1. 放置輔子:將自己所持輔子從盤外放到盤上的空格內。此輔子變爲公共的。
2. 移動主子。此移動由 3 個階段組成:
1) 主子登上相鄰的輔子;
2) 主子沿彼此相連的輔子串行走,不限長度,可以 90 度轉向;
3) 主子從最後一個輔子上下來,進至前方一格並停下。若此處有對方主子,則對方主子被喫,對局結束;若此處有輔子,則此輔子被喫,移出盤外歸行動者持有。在此階段主子不能轉向。
主子不能斜行。
每次行動內,主子不能再次踏上或喫掉之前已經過的輔子。
允許主子移動後回到起點。
勝利有 3 種方式:
1. 喫掉對方的主子。
2. 自己的主子進入對方基地。
3. 使對方主子週邊無輔子。
若有棋手輔子耗盡故無法放置,且同時其主子無法做出合法行動,則和棋。

󰥇󰂝󰈶
janhe su kable
羊與於馬

󰀂󰧠󰧡󰀂󰧝󰧞
Avgust Xlajher
也且是然與尒矣氙其也而在兮由矣
  
󰀤
u
󰟰
lere
󰀠
i
󰥇
janhe
󰁇
s
󰃀
nu
於無
󰑿
lute
󰜑
en
致等
󰈶
kable
󰍌󰀄
sur,
目,
󰀠
i
󰝗
jen
一等
󰀡
e
󰄈
kiha
󰇛
taze
󰆄󰀄
his,
所令,
󰀠
i
󰝗
jen
一等
󰀡
e
󰣲
pifa
包也
󰆯
bore
󰓓󰀄
vad,
所引,
󰈫
fene
󰀡
e
󰑕
line
󰓐
meku
走然
󰓓󰀅
vad.
所引。
  
󰄏
haf
󰃃
li
以其
󰥇
janhe
󰝶
vun
於彼等
󰈶󰀆
kable:
馬:
󰀉󰍴
“zase
「心
󰂷
ma
屬我
󰄾
pege
󰁨
bi
󰂵
mi
以我
󰍌
sur
󰁾
ke
致夫
󰑕
line
󰜑
en
致等
󰈶
kable
󰃺󰀅󰀊
hes.”
令。」
  
󰄏
haf
󰞇
vin
以其等
󰈶󰀆
kable:
馬:
󰀉󰊬󰀈
“cit!
「耳!
󰁯
ti
以尒
󰥇󰀄
janhe,
羊,
󰍴
zase
󰝻
man
屬我等
󰄾
pege
󰁨
bi
󰝹
min
以我等
󰍌
sur
󰁾
ke
致夫
󰑕
line
󱮆
lopike
理者
󰂤
zu
自於
󰑿
lute
󰀢
a
󰥇
janhe
󰀳
f
󰂝
su
於己
󰀡
e
󰇍
tepe
所衣
󰒣
rupe
󰎁󰀄
zug,
作,
󰂕
jo
󰥇
janhe
󰂽
ne
致無
󰑿
lute
󰏽󰀅󰀊
mep.”
有。」
  
󰁷
de
致此
󰁤
po
󰊬󰀄
cit,
耳,
󰃃
li
以其
󰥇
janhe
󰈊󰀁
dal
遠矣
󰂫
fu
向於
󰤇󰀅
cakra.
田。

羊與馬

奥古斯特施萊謝爾
在山上,沒毛的羊看見馬們,一個駕着重車,一個帶着大包,剩下的快速地帶着人。
羊對那些馬說:「我的心痛,當我看到人駕駛馬們。」
那些馬說:「聽着!你這羊,我們的心痛,當我們看到主人用羊毛給自己做溫暖的衣服,羊就沒有毛了。」
聽到這話,羊自己走遠到田野去。

󰀂󰂖󰥪󰃅󰂮󰂔
Jugoslavija
而然是乎與其也且之而也

󰀂󰂵󰃇󰨊󰀂󰁤󰁤󰧙󰀂󰂢󰡰
Milutin Pópovic Zahar
但之其然尒之無矣既乎既乎且之豈矣自也在也由矣
〈󰀰〉󰀆
〈1〉:
〈一〉:
󰁶
di
以此
󰍳
zeme
󰂤
zu
自於
󰀂󰚐󰚑
Vardar
且也由此也由矣
󰂫
fu
向於
󰀂󰥫󰥬󰀄
Triglav,
尒由之是其也且矣
󰍳
zeme
󰂤
zu
自於
󰀂󰚔󰚕
Dcjerdap
㞢也兮由此也既矣
󰂫
fu
向於
󰀂󰚖󰃊󰂔󰀄
Adrija,
也此由之而也
󰊓
gupte
󰅝
pose
光兮
󰂠
zi
󰚗󰄋󰀄
kunkihaca,
頸之系也,
𝄆
𝄆
𝄆
󰔯
pol
所滿
󰁷
de
致此
󰍳
zeme
󰀠
i
󰔾󰅞󰀄
nitiposa,
陽之光也,
󰚘
mantu
傲然
󰔚
lup
所立
󰀤
u
󰥮
jure
󰀢
a
󰀂󰚙󰚚
Balkan,
依也其至也無矣
󰀂󰂖󰥪󰃅󰂮󰂔󰀄
Jugoslavija,
而然是乎與其也且之而也
󰀂󰂖󰥪󰃅󰂮󰂔󰀅
Jugoslavija.
而然是乎與其也且之而也
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀪〉󰀆
〈2〉:
〈二〉:
󰀡
e
󰚾
basne
󰃅󰁩󰉇
labekare
冪二長
󰂵
mi
以我
󰎘󰀄
put,
所行,
󰂫
fu
向於
󰕇
dicumoda
幸太事
󰂛
sa
屬己
󰓐
meku
走然
󰔀󰀄
had,
所足,
󰀤
u
󰍴
zase
󰁰
te
致尒
󰏄󰓲
visisumu
全之時然
󰅣󰀄
pom,
所容,
𝄆
𝄆
𝄆
󰁯
ti
以尒
󰆙
base
󰂹
mu
於我
󰏄󰓲
visisumu,
全之時然,
󰁯
ti
以尒
󰉖
saso
󰈒
domo
所居
󰔇
zese
所心
󰂹
mu,
於我,
󰀂󰂖󰥪󰃅󰂮󰂔󰀄
Jugoslavija,
而然是乎與其也且之而也
󰀂󰂖󰥪󰃅󰂮󰂔󰀅
Jugoslavija.
而然是乎與其也且之而也
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀭〉󰀆
〈3〉:
〈三〉:
󰥯
mum
所愛
󰂵
mi
以我
󰀡
e
󰅧
fosa
水也
󰀡
e
󰟰
lere
󰁱󰀄
ta,
屬尒,
󰀡
e
󰈄
derove
木衆
󰁱
ta
屬尒
󰀡
e
󰤇
cakra
󰁱󰀄
ta,
屬尒,
󰥯
mum
所愛
󰂵
mi
以我
󰀡
e
󰑘
linove
人衆
󰐎
mante
󰁱󰀄
ta,
屬尒,
𝄆
𝄆
𝄆
󰀡
e
󰤆󰑕󰀶
cakrilinen
田之人等
󰀡
e
󰥰󰑕󰀶󰀄
janhilinen,
羊之人等,
󰀡
e
󰂅
ge
是兮
󰝲
vin
以彼等
󰛜
cutiz
所耳化
󰀣
o
󰚞󰀄
frulica,
笛子,
󰀂󰂖󰥪󰃅󰂮󰂔󰀄
Jugoslavija,
而然是乎與其也且之而也
󰀂󰂖󰥪󰃅󰂮󰂔󰀅
Jugoslavija.
而然是乎與其也且之而也
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀳〉󰀆
〈4〉:
〈四〉:
󰁉
f
󰁳
tu
於尒
󰁤
po
󰆕
daj
󰀡
e
󰏙
veme
󰀡
e
󰌻󰀄
sofa,
生也,
󰂤
zu
自於
󰑨
lafume
鬥太
󰅻
bit
󰀠
i
󰅞
posa
光也
󰁱󰀄
ta,
屬尒,
󰍷
zasoda
心事
󰀢
a
󰣡󰀶
radiken
工者等
󰁰
te
致尒
󰎁󰀄
zug,
作,
𝄆
𝄆
𝄆
󰥛
fisu
喜然
󰁛
he
使
󰌰
saf
所生
󰀤
u
󰍝󰀄
sloboda,
逸事,
󰝽
mun
於我等
󰁛
he
使
󰏫
vod
󰁰
te
致尒
󰀠
i
󰍷󰀄
zasoda,
心事,
󰀂󰂖󰥪󰃅󰂮󰂔󰀄
Jugoslavija,
而然是乎與其也且之而也
󰀂󰂖󰥪󰃅󰂮󰂔󰀅
Jugoslavija.
而然是乎與其也且之而也
𝄇
𝄇
𝄇

南斯拉夫

米魯廷波波維奇扎哈爾
〈一〉:
這土地從瓦爾達爾特里格拉夫,從捷爾達普亞得里亞,美麗、明亮,就像項鍊,
𝄆 陽光充滿這土地,驕傲立在巴爾干中間,南斯拉夫啊,南斯拉夫啊。 𝄇
〈二〉:
我行走在廣闊的世界,爲自己的命運快步走,心中永遠裝著你,
𝄆 你對我永遠是家人,你是我所愛的國與家,南斯拉夫啊,南斯拉夫啊。 𝄇
〈三〉:
我喜歡你的水和山,你的樹林和你的田野,我喜歡你驕傲的人民,
𝄆 農民、牧人,還有他們所奏的笛,南斯拉夫啊,南斯拉夫啊。 𝄇
〈四〉:
爲你已給出血和生命,從戰爭中你的光產生,工人的愛造就了你,
𝄆 在自由中快樂地生活罷,讓愛爲我們引領你罷,南斯拉夫啊,南斯拉夫啊。 𝄇

󰥭󰄋󰀢󰀂󰞻󰞼
jurihaca a SianhGheln
中之系也屬・ 與之也無在矣是在兮其無矣

󰀂󰒵󰒶󰂚
Kinbvise
至之無依且之與兮
  
󰁬
bu
依於
󰀂󰚶󰖪󰗖
Popinovidumone
・南之新之居處
󰏳
voj
󰀡
e
󰏌
vine
󰢊󰄀
naturigara
非轉之所學
󰂜
so
與乎
󰘥󰀅
goroda.
學事。
󰁤
po
󰎁
zug
󰀤
u
󰒠
rore
󰀡
e
󰘹
tate
󰂓󰂾
jena
一等也
󰀢
a
󰃯
hila
臺也
󰢋󰅽
steligara
星之所學也
󰀢
a
󰀂󰞺󰀅
Sig.
與之是矣
  
󰀂󰛛󰃎󰐥󰀆󰊰󰀆󰈖
Cabojerunito:cine:donbe
・七色由陽:門:橋
󰄇󰈖
hacidonbe
系之橋
󰂓󰂾
jena
一等也
󰀤
u
󰀂󰞺󰀅
Sig.
與之是矣
  
󰀂󰛛󰃎󰐥󰀆󰊰
Cabojerunito:cine
七色由陽:門
󰁞
hu
在於
󰥮
jure
󰀢
a
󰟃󰣥
zevisteno
邑之壁
󰅕󰀄
pope,
南,
󰀡
e
󰊰
cine
󰅕
pope
󰇐
tege
󰀢
a
󰀂󰞺
Sig
與之是矣
󰓟󰀅
but.
所爲。
󰑽
lubove
室衆
󰁸
da
屬此
󰝚
jun
󰢥
hihume
高太
󰜔
un
於等
󰟃󰑽󰀅
zevilubove.
邑之室衆。
  
󰀂󰛮󰂩󰂾
Zangumefana
・鐘太四等也
󰓟
but
所爲
󰀡
e
󰂓󰂽
jene
一等兮
󰀤
u
󰛮
zangume
鐘太
󰜩
pun
五等
󰀢
a
󰀂󰞺󰀅
Sig.
與之是矣
󰁶
di
以此
󰁞
hu
在於
󰅕
pope
󰂔
ja
󰀡
e
󰄣
hora
󰄆󰀅
hac.
系。
  
󰀂󰡆󰟐󰅳
Devideriploda
・所拜之木之園
󰢌
flasove
司衆
󰇐
tege
󰀢
a
󰀂󰞺󰀅
Sig.
與之是矣
󰁺
du
於此
󰀠
i
󱮈
lopone
理處
󰀢
a
󰎻
flase
󰢩
noge
󰓟󰀅
but.
所爲。
  
󰀂󰛮󰂓󰂾
Zangumejena
・鐘太一等也
󰓟
but
所爲
󰀡
e
󰛮
zangume
鐘太
󰝚
jun
󰆯󰀅
bore.
大。
󰁶
di
以此
󰁞
hu
在於
󰥮
jure
󰂔
ja
󰀡
e
󰆦
bume
󰄆󰀅
hac.
系。
  
󰀤
u
󰒠
rore
󰀠
i
󱮈
lopone
理處
󰀢
a
󰀂󰃑󰂖󰂙
Dcijusi
㞢之而然與之
󰀤
u
󰀂󰞻󰞼󰀅
SianhGheln.
與之也無在矣是在兮其無矣
  
󰀂󰡁󰌀󰈒
Bulikralidomo
・貴之君之所居
󰓟
but
所爲
󰀡
e
󰆪
bode
所餘
󰂤
zu
自於
󰌀󰈒
kralidomo
君之所居
󰅉󰀅
pade.
古。
  
󰀂󰡂󰛁󰀆󰈖
Nebibusure:donbe
・天之依目兮:橋
󰢒
hupitone
在行處
󰀢
a
󰀂󰞻󰞾󰡂󰅹󰀅
SeonPhourlnebibibore.
與兮乎無既在乎然由其矣天之上具。
󰀉󰀤
“u
「於
󰒘
rane
󰛜
cutiz
所耳化
󰀡
e
󰁩󰂾
bena
二等也
󰢓󰄌
grumihaco
琴之系乎
󰀤
u
󰓡
kase
󰀡
e
󰂀󰂾
kona
三等也
󰀡
e
󰁥󰂾󰀄
puna,
五等也,
󰀤
u
󰂩󰂽
fane
四等兮
󰟃󰆳
zevibune
邑之邊
󱮤󰋝
snavijepe
秋之葉
󰠾
gloku
驚然
󰏵
voz
󰏵󰀅󰀊
voz.”
震。」
󰀂󰢕󰇼
Bakideva
白之所拜也
󰀤
u
󰇷
trage
󰀡
e
󰎇
zune
󰀢
a
󰅯
pleme
󰀂󰞻󰞼
SianhGheln
與之也無在矣是在兮其無矣
󰄚󰀅
hok.
意。
  
󰀂󰞻󰞾󰡂󰅹
SeonPhourlnebibibore
與兮乎無既在乎然由其矣天之上具
󰍴
zase
󰀢
a
󰀁󰀂󰞺󰀄
Sig,
與之是矣
󰜐
in
以等
󰑼
lubo
󰗭󰉔
padizile
古之似
󰁺
du
於此
󰀡
e
󰢨󰢍
nogihafore
多之言具
󰊓󰀅
gupte.
美。
  
󰗽󰏌
kusofivine
至生之位
󰀢
a
󰚾
basne
󰓟
but
所爲
󰀡
e
󰥮
jure
󰀢
a
󰜊
lubovice
室衆子
󰀂󰁹󰏉󰀅
Doviniza.
・八位化也。
  
󰀤
u
󰀂󰆭󰡌
Borirojone
・大之禮處
󰀢
a
󰀂󰞺
Sig
與之是矣
󰔚
lup
所立
󰜐
in
以等
󰢎
kubitike
至爲者
󰜐
in
以等
󰂄
gi
是之
󰂖
ju
󰗥
boru
大然
󰋚󰆕󰀅
jehidaj.
好之予。
  
󰀤
u
󰒠
rore
󰀢
a
󰀂󰘁󰃃󰃀󰂷󰀆󰚺
Honlinuma:putumo
在乎無其之無太也:所行太
󰓟
but
所爲
󰀡
e
󰀂󰢏󰋚󰌋󰀆󰥭󰊏󰀅
Dicijehisipe:jurigorone.
・幸之好之來兮:中之學處。
  
󰀤
u
󰉎
koke
西
󰓟
but
所爲
󰀡
e
󰀂󰅙󰅳󰀄
Posiploda,
・光之園,
󰂲
vu
於彼
󰀠
i
󰛳
frite
所遊
󰢩󰀅
noge.
多。
  
󰀤
u
󰒠
rore
󰓟
but
所爲
󰀡
e
󰀂󰏐󰢐󰢑󰉪󰀆󰅳󰀄
Vilimisilerigike:ploda,
・所寢之所思之山之下:園,
󰗶󰊖
naradigusta
非工之屯
󰆯
bore
󰂝
su
與於
󰉔
zile
󰀂󰘈󰃍󰁣󰀅
Evropa.
兮且由乎既也
  
󰆇
behu
󰔡
vap
所前
󰀡
e
󰚺󰀅
putumo.
所行太。
󰀡
e
󰎘
puto
所行
󰏩
vope
󰀢
a
󰀂󰞺󰀄
Sig,
與之是矣
󰂱
vo
󰁪
ba
󰎁
zug
󰂵
mi
以我
󰁯󰀅
ti.
以尒。

商弦中軸線

臤徘斯
南新里附近是規劃科教園區,东側的商弦天文臺一期已經建成。
貫虹門橋是商弦市首座互通立交橋。
貫虹門位于南城牆正中,是商弦城的南大門。貫虹門城樓在諸城樓中規格最高。
編鐘徵商弦五編鐘之一,居南方屬火。
神樹園商弦市的商務中心區,這裏聚集了許多大企業總部。
編鐘宮商弦五編鐘之首,居正中屬土。
集遊創商弦市委大院在東側。
寶宮是古代宮殿遺址。
瞰臨橋先拂天階的入口。「先拂商弦後角羽,四郊秋葉驚摵摵」。廣場上的素女像暗示着商弦名稱的來歷。
先拂天階商弦的中心,這裏精美的古風建築羣是商弦靚麗的名片。
世界出生點位於八方閣中央。
商弦殿堂裏供奉着創始人及有極大貢獻者。
太衒大街東側是泰來中學。
西側是光輝遊樂園,內有許多小遊戲項目。
路東是幻想谷主题公園,一个大型式山水度假村。
大道還在延伸,商弦的前路,你我共同創造。

󰌧󰁛󰆺󰝺
sadu he burut men
今然使依用致我等

󰀂󰨀󰦐󰀂󰁪󰃅󰃙󰧙
Dcjordcje Balaxevic
㞢而乎由㞢而兮依也其也氙兮且之豈矣
〈󰀰〉󰀆
〈1〉:
〈一〉:
󰀤
u
󰅯
pleme
󰝻
man
屬我等
󰏃
vise
󰀢
a
󰑌
nuzo
󰁥󰂸󰂿󰀄
pumono,
五些等乎,
󰂤
zu
自於
󰙈󰃼
pokihefe
保之所言
󰂁
ku
至於
󰀂󰁯󰁲
Tito
尒之尒乎
󰂵
mi
以我
󰎕
fep
󰁷
de
致此
󰍑󰀄
stiho,
詩,
󰄏
haf
󰂽
ne
致無
󰑌
nuzo
󰒘
rane
󰂽
ne
致無
󰑨
lafume
鬥太
󰈊󰀄
dale,
遠,
󰂤
zu
自於
󰂁
ku
於夫
󰂶
me
致我
󰘧
kusof
至生
󱭻
kasun
次諸
󰝶
vun
致彼等
󰂸󰀅
mo.
但。
󰂸
mo
󰌰
saf
所生
󱭳
vopun
前諸
󰝽
mun
致我等
󰀠
i
󰑨
lafume
鬥太
󰂄
gi
是之
󰙊󰀄
natoc,
非所示,
󰂔
ja
󰙋
napak
非所保
󰝺󰀄
men,
致我等,
󰙋
napak
非所保
󰂠
zi
󰙌󰅧󰀄
revifosa,
所圓之水也,
󰂵
mi
以我
󰇚
tas
所知
󰁾
ke
致夫
󰝺
men
致我等
󰗍
giv
所待
󰆇
behu
󰀠
i
󰑨
lafume
鬥太
󰁲󰜭󰀄
toben,
十二等,
󰝹
min
以我等
󰊹
ces
所必
󰙈
poki
保之
󰀡
e
󰘺󰀅
curumoda.
定太事。
󰌧
sadu
今然
󰁛
he
使
󰆺
burut
依用
󰝺󰀅󰀈
men.!
致我等。!
〈󰅷〉󰀆
〈bibe〉:
〈上〉:
󰖡
kif
所信
󰁾
ke
致夫
󰝺
men
致我等
󰀤
u
󰎘
puto
所行
󰙍
nasaje
非正
󰁤
po
󰏫
vod
󰍨󰀄
zilu,
似然,
󰁨
bi
󰀡
e
󰛝
cutova
所耳衆也
󰝹
min
以我等
󰋓󰀄
cut,
所耳,
󰀡
e
󰙏
˙rok
˙由乎至矣
󰝹
min
以我等
󰟅󰀄
cutuz,
所耳所化,
󰂸
mo
󰀤
u
󰂧
fi
󰝽
mun
於我等
󰀠
i
󰄣
hora
󰀢
a
󰑨
lafume
鬥太
󰌰󰀄
saf,
所生,
󰜷
tun
致尒等
󰓦
hafum
言太
󰂅
ge
是兮
󰝹
min
以我等
󰕼
jehu
好然
󰇚󰀆
tas:
所知:
󰌧
sadu
今然
󰁛
he
使
󰆺
burut
依用
󰝺󰀅󰀈
men.!
致我等。!
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉
〈󰀪〉󰀆
〈2〉:
〈二〉
󰀤
u
󰅯
pleme
󰝻
man
屬我等
󰏃
vise
󰀢
a
󰑌
nuzo
󰁥󰂸󰂿󰀄
pumono,
五些等乎,
󰂤
zu
自於
󰙈󰃼
pokihefe
保之所言
󰂁
ku
至於
󰀂󰁯󰁲
Tito
尒之尒乎
󰂵
mi
以我
󰁷
de
致此
󰍑
stiho
󰎕󰀄
fep,
書,
󰄏
haf
󰂽
ne
致無
󰑌
nuzo
󰒘
rane
󰂽
ne
致無
󰑨
lafume
鬥太
󰈊󰀄
dale,
遠,
󰂣
zo
自乎
󰘧
kusof
至生
󰂸
mo
󱭻
kasun
次諸
󰝶
vun
於彼等
󰂶󰀅
me.
致我。
󰝽
mun
於我等
󰕇
dicumoda
幸太事
󰀢
a
󰈿
lado
󰂄
gi
是之
󰂱
vo
󰅻󰀄
bit,
爲,
󰂧
fi
󰁷
de
致此
󰙑
burutumoda
依用太事
󰐰
napins
非勇
󰍨󰀄
zilu,
似然,
󰂔
ja
󰀤
u
󰣻
slume
󰝻
man
屬我等
󰀠
i
󰏙
veme
󰀢
a
󰀂󰕕󰁯󰕖󰀄
Partizan,
既也由尒之自也無矣
󰝹
min
以我等
󰕼
jehu
好然
󰇚
tas
所知
󰂫
fu
向於
󰂈
gu
是然
󰝹
min
以我等
󰁺󰀅
du.
於此。
󰌧
sadu
今然
󰁛
he
使
󰆺
burut
依用
󰝺󰀅󰀈
men.!
致我等。!
〈󰅷〉󰀏󰀓󰀭󰀐
〈bibe〉(×3)
〈上〉(×3)

現在就靠我們罷

喬爾傑巴拉舍維奇
〈一〉:
以我們所有五幾年生人之名,因對鐵托的誓言我寫下這歌詞,
不提及早年與遙遠的戰爭,只因我出生在那之後。
但在我們面前生有隱藏的戰爭,威脅着我們、像漩渦一樣威脅着,
我知道仍有百次戰鬥等着我們,我們必須保衛和平。
現在就靠我們罷!
〈副〉:
也許有人認爲我們被導向了錯誤的路,當我們聽着音樂專輯、奏着搖滾,
但在我們體內某處活着鬥爭的火焰,把我們清楚地知道的向你們宣告:
現在就靠我們罷!
〈副〉
〈二〉:
以我們所有五幾年生人之名,因對鐵托的誓言我寫下這歌詞,
不提及早年與遙遠的戰爭,只因我出生在那之後。
將要來到的日子的命運在於我們,所以有的人也許會害怕這種依賴,
而我們的體內是游擊隊的血,我們清楚地知道我們在此爲的是甚麼。
現在就靠我們罷!
〈副〉(×3)

󰌫󰅃󰀢󰀂󰤧󰂓󰁯󰋣󰀏󰀰󰀲󰀳󰀳󰂿󰀐
sasipeva a Sovjetijenizo (1944[jezafafano])
國之所歌屬・與乎且而兮尒之一等化乎(一九四四等乎)

󰀂󰨠󰀋󰃋󰨡󰇠 󰂜󰀂󰨢󰨣󰀔󰀂󰂵󰨤󰨥󰀔
El-Registan so Sirgjéj Mihalkóf
兮其矣-由兮是之與尒也無矣與乎・與之由是而兮而矣但之在也其至乎向矣
〈󰐧
〈nitfe
〈平
󰀰〉󰀆
1〉:
一〉:
󰋣
jenizo
一等化乎
󰔶
nasagase
非破焉
󰜒
an
屬等
󰉖
saso
󰍜
slobe
󰂅
ge
是兮
󰁤
po
󰄆
hac
󰏄󰓲
visisumu
全之時然
󰀠
i
󰀂󰔷
Rus
由然與矣
󰆯󰀄
bore,
大,
󰔸
karu
長然
󰌰
saf
所生
󰀠
i
󰍽
zoge
所作
󰔹
joke
所欲
󰀢
a
󰑘󰀄
linove,
人衆,
󰀂󰤧󰂓󰁯󰋡
Sovjetijenizo
與乎且而兮尒之一等化乎
󰋢
jenize
一等化兮
󰉭󰀅󰀈
gice.!
能兮。!
〈󰅷
〈bibe
〈上
󰀰〉󰀆
1〉:
一〉:
󰅢
posumoda
光太事
󰂜
so
與乎
󰍝
sloboda
逸事
󰂫
fu
向於
󰤣󰉖
jakisaso
親之國
󰝻󰀄
man,
屬我等,
󰔻
batoda
友事
󰀢
a
󰑘
linove
人衆
󰅊
pake
所保
󰊅󰀄
gonke,
堅,
󰑥
lasme
󰀂󰤧󰂓󰁯
Sovjeti
與乎且而兮尒之
󰑥
lasme
󰀢
a
󰑘
linove
人衆
󰏫
vod
󰂤
zu
自於
󰔼
lucoda
勝事
󰂫
fu
向於
󰔼
lucoda
勝事
󰝺󰀅
men.
致我等。
〈󰐧
〈nitfe
〈平
󰀪〉󰀆
2〉:
二〉:
󰃎
ru
由於
󰔽
gromume
雷太
󰍌
sur
󰝹
min
以我等
󰀡
e
󰔾󰅞
nitiposa
陽之光也
󰍜󰀄
slobe,
逸,
󰀡
e
󰎘
puto
所行
󰝻
man
屬我等
󰀠
i
󰀂󰔿󰕀
Ljenin
其而兮無之無矣
󰓮
borume
大太
󰅌󰀄
pas,
所光,
󰀂󰕋󰕂
Stalin
與尒也其之無矣
󰁛
he
使
󰝹
min
以我等
󰅻
bit
󰠤
verume
眞太
󰂁
ku
至於
󰑘󰀄
linove,
人衆,
󰂫
fu
向於
󰕃
radi
工之
󰂫
fu
向於
󰓻
zugi
作之
󰔼
lucoda
勝事
󰝺
men
致我等
󰓓󰀅
vad.
所引。
〈󰅷
〈bibe
〈上
󰀪〉󰀆
2〉:
二〉:
󰅢
posumoda
光太事
󰂜
so
與乎
󰍝
sloboda
逸事
󰂫
fu
向於
󰤣󰉖
jakisaso
親之國
󰝻󰀄
man,
屬我等,
󰤩
fisoda
喜事
󰀢
a
󰑘
linove
人衆
󰅊
pake
所保
󰊅󰀄
gonke,
堅,
󰑥
lasme
󰀂󰤧󰂓󰁯
Sovjeti
與乎且而兮尒之
󰑥
lasme
󰀢
a
󰑘
linove
人衆
󰏫
vod
󰂤
zu
自於
󰔼
lucoda
勝事
󰂫
fu
向於
󰔼
lucoda
勝事
󰝺󰀅
men.
致我等。
〈󰐧
〈nitfe
〈平
󰀭〉󰀆
3〉:
三〉:
󰝹
min
以我等
󰀡
e
󰉃
kave
所集
󰊅
gonke
󰅗
pojiz
成化
󰃎
ru
由於
󰑨󰀄
lafume,
鬥太,
󰝹
min
以我等
󰕅
hepit
使行
󰠬󰀶
nabaten
非友等
󰎥
fare
󰂤
zu
自於
󰎘󰀄
puto,
所行,
󰝹
min
以我等
󰤨
lafom
鬥所太
󰂫
fu
向於
󰕇
dicumoda
幸太事
󰀢
a
󰏔
veka
代也
󰓡󰀄
kase,
次,
󰝹
min
以我等
󰓓
vad
所引
󰤣󰉖
jakisaso
親之國
󰂫
fu
向於
󰅢󰀅
posumoda.
光太事。
〈󰅷
〈bibe
〈上
󰀭〉󰀆
3〉:
三〉:
󰅢
posumoda
光太事
󰂜
so
與乎
󰍝
sloboda
逸事
󰂫
fu
向於
󰤣󰉖
jakisaso
親之國
󰝻󰀄
man,
屬我等,
󰕉
posoda
光事
󰀢
a
󰑘
linove
人衆
󰅊
pake
所保
󰊅󰀄
gonke
堅,
󰑥
lasme
󰀂󰤧󰂓󰁯
Sovjeti
與乎且而兮尒之
󰑥
lasme
󰀢
a
󰑘
linove
人衆
󰏫
vod
󰂤
zu
自於
󰔼
lucoda
勝事
󰂫
fu
向於
󰔼
lucoda
勝事
󰝺󰀅
men.
致我等。

蘇聯國歌(一九四四)

艾爾瑞傑斯坦謝爾蓋米哈爾科夫
〈主一〉:
自由國家的牢不可破的聯盟,已由偉大羅斯所連結,
萬歲,人民的意志產物,統一的、強大的蘇維埃聯盟
〈副一〉:
榮耀和自由歸於我們的祖國,人民的友誼安全堅硬,
蘇維埃的旗幟、人民的旗幟,引領我們從勝利向勝利。
〈主二〉:
經過暴雷我們看到了自由的太陽,偉大的列寧照亮着我們的路,
斯大林讓我們忠於人民,他引領着我們勞動並創造勝利。
〈副二〉:
榮耀和自由歸於我們的祖國,人民的幸福安全堅硬,
蘇維埃的旗幟、人民的旗幟,引領我們從勝利向勝利。
〈主三〉:
我們經戰爭培養了堅硬的隊伍,我們從路上驅除了可惡的敵人,
我們爲後世的命運戰鬥着,我們正引祖國向榮耀。
〈副三〉:
榮耀和自由歸於我們的祖國,人民的光輝安全堅硬,
蘇維埃的旗幟、人民的旗幟,引領我們從勝利向勝利。

󰌫󰅃󰀢󰀂󰤧󰂓󰁯󰋣󰀏󰀰󰀲󰀯󰀯󰂿󰀐
sasipeva a Sovjetijenizo (1977[jezacacano])
國之所歌屬・與乎且而兮尒之一等化乎(一九七七等乎)

󰀂󰨠󰀋󰃋󰨡󰇠 󰂜󰀂󰨢󰨣󰀔󰀂󰂵󰨤󰨥󰀔
El-Registan so Sirgjéj Mihalkóf
兮其矣-由兮是之與尒也無矣與乎・與之由是而兮而矣但之在也其至乎向矣
〈󰀰〉󰀆
〈1〉:
〈一〉:
󰋣
jenizo
一等化乎
󰔶
nasagase
非破焉
󰜒
an
屬等
󰉖
saso
󰍜
slobe
󰂅
ge
是兮
󰁤
po
󰄆
hac
󰏄󰓲
visisumu
全之時然
󰀠
i
󰀂󰔷
Rus
由然與矣
󰆯󰀄
bore,
大,
󰔸
karu
長然
󰌰
saf
所生
󰀠
i
󰍽
zoge
所作
󰔹
joke
所欲
󰀢
a
󰑘󰀄
linove,
人衆,
󰀂󰤧󰂓󰁯󰋡
Sovjetijenizo
與乎且而兮尒之一等化乎
󰋢
jenize
一等化兮
󰉭󰀅󰀈
gice.!
能兮。!
〈󰅷〉󰀆
〈bibe〉:
〈上〉:
󰅢
posumoda
光太事
󰂜
so
與乎
󰍝
sloboda
逸事
󰂫
fu
向於
󰤣󰉖
jakisaso
親之國
󰝻󰀄
man,
屬我等,
󰔻
batoda
友事
󰀢
a
󰑘
linove
人衆
󰅊
pake
所保
󰊅󰀄
gonke,
堅,
󰆥
bamisove
共所思衆
󰀢
a
󰀂󰔿󰕀
Ljenin
其而兮無之無矣
󰂝
su
與於
󰉯
gico
能乎
󰀢
a
󰑘
linove
人衆
󰏫
vod
󰂫
fu
向於
󰔼
lucoda
勝事
󰆞󰆟󰀅
bazugimise.
共作之所思。
〈󰀪〉󰀆
〈2〉:
〈二〉:
󰃎
ru
由於
󰔽
gromume
雷太
󰍌
sur
󰝹
min
以我等
󰀡
e
󰔾󰅞
nitiposa
陽之光也
󰍜󰀄
slobe,
逸,
󰀡
e
󰎘
puto
所行
󰝻
man
屬我等
󰀠
i
󰀂󰔿󰕀
Ljenin
其而兮無之無矣
󰓮
borume
大太
󰅌󰀄
pas,
所光,
󰂫
fu
向於
󰎳
fune
󰅴
prave
󰃃
li
以其
󰀡
e
󰑘
linove
人衆
󰙂󰀄
bibiz,
上化,
󰂫
fu
向於
󰕃
radi
工之
󰂫
fu
向於
󰓻
zugi
作之
󰔼
lucoda
勝事
󰝺
men
致我等
󰓓󰀅
vad.
所引。
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉
〈󰀭〉󰀆
〈3〉:
〈三〉:
󰀤
u
󰔼
lucoda
勝事
󰤫
namerase
非沒焉
󰆞󰆟󰀄
bazugimise,
共作之所思,
󰝹
min
以我等
󰀡
e
󰈾󰍉
kasisume
次之時
󰀢
a
󰉖
saso
󰂛
sa
屬己
󰍌󰀄
sur,
目,
󰂁
ku
至於
󰑥
lasme
󰤸
teke
󰀢
a
󰤣󰉖
jakisaso
親之國
󰅘󰀄
pose,
光,
󰝹
min
以我等
󰏄󰓲
visisumu
全之時然
󰙇
nasejehu
非己好然
󰠤󰀅
verume.
眞太。
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉

蘇聯國歌(一九七七)

艾爾瑞傑斯坦謝爾蓋米哈爾科夫
〈一〉:
自由國家的牢不可破的聯盟,已由偉大羅斯所連結,
萬歲,人民的意志產物,統一的、強大的蘇維埃聯盟
〈副〉:
榮耀和自由歸於我們的祖國,人民的友誼安全堅硬,
蘇維埃的旗幟、人民的旗幟引領我們從勝利向勝利。
〈二〉:
經過暴雷我們看到了自由的太陽,偉大的列寧照亮着我們的路,
爲正義的目標,他引領着我們勞動並創造勝利。
〈副〉
〈三〉:
在共產主義思想的不朽勝利中,我們看見自己國家的未來,
對祖國明亮的紅旗,我們永遠無私地忠誠。
〈副〉

󰂝󰀃󰕊󰃚󰃆󰀂󰁯󰁲
su ˙marxalo Tito
與於 ˙但也由氙也其乎尒之尒乎

󰀂󰥾󰀔󰁶󰨐󰀂󰂾󰨔
Vládimir Nazor
且其也此之但之由矣無也自乎由矣
〈󰀰〉󰀆
〈1〉:
〈一〉:
󰂝
su
與於
󰀃󰕊󰃚󰃆
˙marxalo
˙但也由氙也其乎
󰀂󰁯󰁲
Tito
尒之尒乎
󰟜
heroje
使敬
󰓢
leho
兒乎
󰝺
men
致我等
󰂿
no
󰂱
vo
󰎩
foc
󰀠
i
󰇪󰀅
tofeto.
冥。
𝄆
𝄆
𝄆
󰝹
min
以我等
󰀡
e
󰊣
glave
󰣫
hihu
高然
󰏮󰀄
vog,
動,
󰀤
u
󰏩
vope
󰕎
pinsu
勇然
󰄘󰀄
hod,
足,
󰔘
gonku
堅然
󰔙
curu
定然
󰀡
e
󰅂
peste
󰈍󰀅
dot.
閉。
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀪〉󰀆
〈2〉:
〈二〉:
󰝹
min
以我等
󰑘
linove
人衆
󰅉
pade
󰂿
no
󰓯
mip
所有
󰀂󰕏
Gut
是然尒矣
󱮋󰀄
jakume,
親太,
󰝹
min
以我等
󰘹
tate
󰀢
a
󰑘
linove
人衆
󰀂󰔔󰔕󰀅
Sloven.
與其乎且兮無矣
𝄆
𝄆
𝄆
󰂄
gi
是之
󰀡
e
󰈫
fene
󰃼
hefe
所言
󰀣
o
󰕑
faru
惡然
󰕒󰃼󰀄
dufihef,
僞之所言,
󰞈
len
致其等
󰂱
vo
󰇅
tif
󰝹
min
以我等
󰃎
ru
󰅂󰀅
peste.
拳。
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀭〉󰀆
〈3〉:
〈三〉:
󰏇
vinize
位化
󰀢
a
󰒨
ruke
󰂅
ge
是兮
󰉫
gikum
下太
󰃎
ru
由於
󰕓
gahoda
難事
󰎁
zug
󰀡
e
󰈘
duhe
󰀢
a
󰀂󰕕󰁯󰕖󰀅
Partizan.
既也由尒之自也無矣
𝄆
𝄆
𝄆
󰂕
jo
󰌧
sadu
今然
󰂱
vo
󰁨
bi
󰊹󰀄
ces,
所必,
󰂁
ku
至於
󰐥
nito
󰂁
ku
至於
󰐭
nebe
󰝹
min
以我等
󰀡
e
󰅂
peste
󰂛
sa
屬己
󰣫
hihu
高然
󰕘󰀅
vag.
所動。
𝄇
𝄇
𝄇

跟着元帥鐵托

弗拉基米爾納佐爾
〈一〉:
跟着英雄兒子元帥鐵托,地獄也不會阻止我們
𝄆 我們高抬頭,勇敢向前走,堅定地握拳。 𝄇
〈二〉:
我們古老的人民沒有哥特祖先,我們是斯拉夫人民的一部分。
𝄆 誰惡意撒謊說其他的話,我們會用拳擊打他們。 𝄇
〈三〉:
在困難中被壓迫的手上的手指締造了游擊隊的靈魂。
𝄆 那麼現在如果需要,對太陽對天空我們會將拳高高舉起。 𝄇

󰍑󰅃󰀢󰀂󰁝󰀂󰂋󰀂󰘝
stiho peva a Ho Ci Minq
詩所歌屬・在乎豈之但之兀矣

󰀂󰂖󰨯󰀂󰂷󰨰󰀔
Juvan Makól
而然且也無矣但也至乎其矣
〈󰀰〉󰀆
〈1〉:
〈一〉:
󰀤
u
󰈊
dale
󰃎
ru
由於
󰟢󰀄
hajume,
海太,
󰂖
ju
󰈊
dale
󰆴
buna
邊也
󰒠
rore
󰀢
a
󰟡󰀄
haje,
海,
󰌰
saf
所生
󰀠
i
󰤥
jako
親乎
󰀢
a
󰑘
linove
人衆
󰀂󰁣󰤎󰀋󰗫󰗬󰀄
Parat-Dcunqhva,
既也由也尒矣-㞢然兀在且也
󰂔
ja
󰅯
pleme
󰃅
la
屬其
󰓟
but
所爲
󰀡
e
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰂋
Ci
豈之
󰀂󰘝󰀅
Minq.
但之兀矣
𝄆
𝄆
𝄆
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰂋
Ci
豈之
󰀂󰘝
Minq.
但之兀矣
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀪〉󰀆
〈2〉:
〈二〉:
󰂤
zu
自於
󰎭
fofe
󰀂󰘞󰤏
Vjetnam
且而兮尒無也但矣
󰂫
fu
向於
󰂀󰇈
kotine
三形
󰀂󰘠󰘡󰀄
Sajgon,
與也而是乎無矣
󰂤
zu
自於
󰟰
lere
󰂤
zu
自於
󰓶
nitfa
平也
󰉪󰀄
gike,
下,
󰣡󰀄
radike,
工者,
󰤆󰑕󰀄
cakriline,
田之人,
󰞇
lin
以其等
󰅉󰀄
pade,
古,
󰞇
lin
以其等
󰉙󰀄
nove
󰂫
fu
向於
󰍝
sloboda
逸事
󰂝
su
與於
󰤌
jakilo
親類乎
󰀂󰁝󰀅
Ho.
在乎
𝄆
𝄆
𝄆
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰂋
Ci
豈之
󰀂󰘝
Minq.
但之兀矣
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀭〉󰀆
〈3〉:
〈三〉:
󰀠
i
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰂋
Ci
豈之
󰀂󰘝
Minq
但之兀矣
󰘤󰑕
brodiline
舟之人
󰀢
a
󰟡󰀄
haje,
海,
󰀤
u
󰟡
haje
󰝑
can
七等
󰃃
li
以其
󰆕
daj
󰍉
sume
󰂛󰀄
sa,
屬己,
󰕃
radi
工之
󰀣
o
󰕓
gahoda
難事
󰘥
goroda
學事
󰒘
rane
󰃅󰀄
la,
屬其,
󰂔
ja
󰘩
faroda
惡事
󰇚
tase
所知
󰑹
longe
󰃅󰀅
la.
屬其。
𝄆
𝄆
𝄆
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰂋
Ci
豈之
󰀂󰘝
Minq.
但之兀矣
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀳〉󰀆
〈4〉:
〈四〉:
󰀠
i
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰂋
Ci
豈之
󰀂󰘝
Minq
但之兀矣
󰀤
u
󰈒
domo
所居
󰂛
sa
屬己
󰄱󰀄
pit,
行,
󰃃
li
以其
󰀡
e
󰍳
zeme
󰂈
gu
是然
󰂚
se
致己
󰘧
kusof
至生
󰀣
o
󰌽󰀄
sor,
所目,
󰍌
sur
󰀡
e
󰔹
joke
所欲
󰀢
a
󰑘
linove
人衆
󰢦
pihe
󰀂󰁣󰤎󰀋󰗫󰗬
Parat-Dcunqhva
既也由也尒矣-㞢然兀在且也
󰂝
su
與於
󰑩
lafumike
鬥太者
󰂤
zu
自於
󰘨󰉖󰀅
gadisaso.
外之國。
𝄆
𝄆
𝄆
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰂋
Ci
豈之
󰀂󰘝
Minq.
但之兀矣
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀩〉󰀆
〈5〉:
〈五〉:
󰀠
i
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰂋
Ci
豈之
󰀂󰘝
Minq
但之兀矣
󰀤
u
󰟰
lere
󰄱󰀄
pit,
行,
󰀡
e
󰑪
lafumikove
鬥太者衆
󰊅
gonke
󰘫󰀄
hegic,
使能,
󰟜
heroje
使敬
󰀡
e
󰑘
linove
人衆
󰀂󰁣󰤎󰀋󰗫󰗬
Parat-Dcunqhva
既也由也尒矣-㞢然兀在且也
󰘬󰀄
slobiz,
逸化,
󰁛
he
使
󰠬
nabate
非友
󰁈
z
󰁺
du
於此
󰍳
zeme
󰄱󰀅
pit.
行。
𝄆
𝄆
𝄆
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰂋
Ci
豈之
󰀂󰘝
Minq.
但之兀矣
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀸〉󰀆
〈6〉:
〈六〉:
󰑕
line
󰂓󰝭
jefan
一四等
󰀡
e
󰁲󰁩󰂽
tobene
十二等兮
󰇵󰀄
tur,
轉,
󰂔
ja
󰁲󰝄󰀄
tokon,
十三等,
󰁲󰝭󰀄
tofan,
十四等,
󰀠
i
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰂋
Ci
豈之
󰀂󰘝
Minq
但之兀矣
󰎁
zug
󰒣󰀁
rup
熱矣
󰑩
lafumike
鬥太者
󰀢
a
󰑘
linove
人衆
󰀂󰁣󰤎󰀋󰗫󰗬
Parat-Dcunqhva
既也由也尒矣-㞢然兀在且也
󰀢
a
󰍝
sloboda
逸事
󰀢
a
󰀂󰘞󰘝󰀅
Vjetminq.
且而兮尒但之兀矣
𝄆
𝄆
𝄆
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰂋
Ci
豈之
󰀂󰘝
Minq.
但之兀矣
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀯〉󰀆
〈7〉:
〈七〉:
󰑩
lafumike
鬥太者
󰝘
jan
󰤆󰑕
cakriline
田之人
󰀤
u
󰉁
kaso
次乎
󰀡
e
󰤆󰏠
cakrivabe
田之穴
󰂛
sa
屬己
󰒨󰀄
ruk,
手矣,
󰀤
u
󰒙
rano
先乎
󰀡
e
󰟳
blesa
發也
󰁩
be
󰇖
tap
󰀤
u
󰅮
plece
󰂛󰀄
sa,
屬己,
󰁶
di
以此
󰑪
lafumikove
鬥太者衆
󰀢
a
󰤌
jakilo
親類乎
󰀂󰁝󰀅
Ho.
在乎
𝄆
𝄆
𝄆
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰂋
Ci
豈之
󰀂󰘝
Minq.
但之兀矣
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀬〉󰀆
〈8〉:
〈八〉:
󰂤
zu
自於
󰟰
lere
󰂤
zu
自於
󰈄
derove
木衆
󰂤
zu
自於
󰤕󰤇
rihicakra
米之田
󰂤
zu
自於
󰀂󰘵󰘶󰘷󰀄
Donqtapmwj,
此乎兀尒也既但帀而矣
󰔡
vap
所前
󰀡
e
󰑪
lafumikove
鬥太者衆
󰀢
a
󰀂󰁣󰤎󰀋󰗫󰗬󰀄
Parat-Dcunqhva,
既也由也尒矣-㞢然兀在且也
󰀡
e
󰍝
sloboda
逸事
󰘳
kop
所入
󰃎
ru
由於
󰔼󰀅
lucoda.
勝事。
𝄆
𝄆
𝄆
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰂋
Ci
豈之
󰀂󰘝
Minq.
但之兀矣
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀲〉󰀆
〈9〉:
〈九〉:
󰂤
zu
自於
󰎭
fofe
󰀂󰘞󰤏
Vjetnam
且而兮尒無也但矣
󰂫
fu
向於
󰂀󰇈
kotine
三形
󰀂󰘠󰘡
Sajgon
與也而是乎無矣
󰔡
vap
所前
󰀡
e
󰑩
lafumike
鬥太者
󰀢
a
󰀂󰘞󰘝󰀄
Vjetminq,
且而兮尒但之兀矣
󰠹
fuga
󰄮
rav
圓矣
󰜑
en
致等
󰑥
lasme
󰀢
a
󰑘
linove
人衆
󰀢
a
󰀂󰁣󰤎󰀋󰗫󰗬
Parat-Dcunqhva
既也由也尒矣-㞢然兀在且也
󰀡
e
󰘺
curumoda
定太事
󰀡
e
󰍝
sloboda
逸事
󰀡
e
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰂋
Ci
豈之
󰀂󰘝󰀅
Minq.
但之兀矣
𝄆
𝄆
𝄆
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰁝
Ho
在乎
󰀂󰂋
Ci
豈之
󰀂󰘝
Minq.
但之兀矣
𝄇
𝄇
𝄇

胡志明敘事歌

伊萬麥科尒
〈一〉:
在遠處,穿過大洋,很遠的海東岸,
生活着中南半島人民的父親,他的名字是胡志明
𝄆 胡志明。 𝄇
〈二〉:
越南北部到柴棍三角洲,從山到下方的平原,
工人、农民,那些老的、那些年輕的爲自由跟隨伯伯。
𝄆 胡志明。 𝄇
〈三〉:
胡志明是海上的水手,在七片海上他付出自己的時間,
勞動是他早年的困苦教育,而惡事是他的基礎知識。
𝄆 胡志明。 𝄇
〈四〉:
胡志明走向自己的家,他看着自己出生的土地,
看見中南半島飢餓人民的渴望還有外國士兵。
𝄆 胡志明。 𝄇
〈五〉:
胡志明去了山裏,他訓練堅硬的軍隊,
英雄解放中南半島人民,從土地上驅逐敵人。
𝄆 胡志明。 𝄇
〈六〉:
十四个人變成一百人,又一千、一萬,胡志明
締造、加熱了中南半島人民的屬於自由的越盟的士兵。
𝄆 胡志明。 𝄇
〈七〉:
士兵也是農民,晚上他們拿起自己的鋤頭,
早上他們又把槍扛在自己肩上,這就是胡伯伯的軍隊。
𝄆 胡志明。 𝄇
〈八〉:
從山、從森林、從稻田、從同塔梅平原,
中南半島的軍隊在前進,用勝利種下自由。
𝄆 胡志明。 𝄇
〈九〉:
越南北部到柴棍三角洲,越盟的士兵在前進,
風捲起中南半島人民的旗子、和平、自由、胡志明
𝄆 胡志明。 𝄇

󰓈󰠹󰂝󰐥
fofifuga su nito
北之風與於陽

󰀂󰕚󰀔󰂜󰧕
Ájsopos
也而與乎既乎與矣
  
󰂧
fi
󰓱
ladu
日然
󰓈󰠹
fofifuga
北之風
󰂝
su
與於
󰐦
nito
󰓉
fet
所議
󰁾
ke
致夫
󰂋
ci
以何
󰂖
ju
󰉬󰀅
gice.
能。
󰌪
saju
正然
󰞇
lin
以其等
󰍌
sur
󰀪
b
󰞋
lun
於其等
󰁾
ke
致夫
󰎘
put
所行
󰑕
line
󰀤
u
󰓸󰇍󰀅
zoditepe.
蓋之所衣。
󰞇
lin
以其等
󰋗
cur
󰁾
ke
致夫
󰂖
ju
󰉬
gice
󰂄
gi
是之
󰁛
he
使
󰂮
vi
以彼
󰑕
line
󰀡
e
󰓸󰇍
zoditepe
蓋之所衣
󰂛
sa
屬己
󰓊󰀅
natap.
非衣。
󰂕
jo
󰓈󰠹
fofifuga
北之風
󰃎
ru
由於
󰉯
gico
能乎
󰏃
vise
󰠹󰀁󰀅
fug.
風矣。
󰠾󰀄
gloku,
驚然,
󰃃
li
以其
󰂖
ju
󰠹󰀁󰀄
fug,
風矣,
󰂮
vi
以彼
󰑕
line
󰂚
se
致己
󰂖
ju
󰓌
cadu
狹然
󰄸
pif
󰀤
u
󰓸󰇍󰀅
zoditepe.
蓋之所衣。
󰝚
jun
󰓍
kasu
次然
󰀠
i
󰓈󰠹
fofifuga
北之風
󰀱
s
󰃀
nu
於無
󰅨
puta
所行也
󰎩
foc
󰠿󰀅
soci.
試之。
󰂕
jo
󰐥
nito
󰝫
fin
某等
󰅘󰀁󰀄
pos,
光矣,
󰔲
vosadu
且今然
󰂮
vi
以彼
󰑕
line
󰀡
e
󰓸󰇍
zoditepe
蓋之所衣
󰂛
sa
屬己
󰓊󰀅
natap.
非衣。
󰝙
jon
󰓈󰠹
fofifuga
北之風
󰋂
cas
󰓑
curi
定之
󰁾
ke
致夫
󰂙
si
以己
󰡀󰀅
naluc.
非勝。

北風與太陽

伊索
某日,北風和太陽正在議論誰更強。他們正好看到穿着斗篷的人從他們身旁經過。他們決定,讓那個人脫掉斗篷的更強。於是北風使出所有力氣吹。怎料,他吹得越有力,那人就把自己在斗篷裏包得越緊。最後北風沒辦法,就放棄嘗試。然後,太陽曬了一下,那人立刻把斗篷脫掉了。於是北風只得認輸。

󰂫󰔹󰀢󰑘
fu joke a linove
向於所欲屬人衆

󰀂󰁕󰧬󰀔󰀂󰧭󰧮󰀔 󰂜󰀂󰧯󰀋󰧰󰀂󰂾󰧱󰀔
Alén Bublíl so Xzan-Mark Natél
也其兮無矣依然依其之其矣與乎・俟也無矣-但也由至矣無也尒兮其矣
〈󰅷〉󰀆
〈bibe〉:
〈上〉:
󰂫
fu
向於
󰔹
joke
所欲
󰀢
a
󰑘
linove
人衆,
󰂔
ja
󰂫
fu
向於
󰕢󰕣󰀄
vopihododa,
前之足事,
󰅬
pul
滿矣
󰍴
zase
󰀠
i
󰊥
grica
󰠷󰒍󰀄
raviluce,
圓之勝
󰂁
ku
至於
󰓡󰀁󰈿󰀁󰀄
kaslad,
次矣日矣,
󰆑
bate
󰏟󰀅
vere.
眞。
󰁨
bi
󰍴
zase
󰁱
ta
屬尒
󰕥
gicu
能然
󰈌
glas
󰂠
zi
󰞇
lin
以彼等
󰕦
tanbo
󰀤
u
󰈊󰀄
dale,
遠,
󰂣
zo
自乎
󰆇
behu
󰓟
but
所爲
󰀠
i
󰛡
jukome
欲所太
󰀢
a
󰑘󰀅
linove.
人衆。
〈󰀰〉󰀆
〈1〉:
〈一〉:
󰂤
zu
自於
󰅥󰤔
putifocore
所行之止具
󰝹
min
以我等
󰎁
zug
󰀡
e
󰣷
tence
徽兮
󰀢
a
󰏔
veka
代也
󰂄
gi
是之
󰕧󰀄
kubut,
至所爲,
󰝹
min
以我等
󰀤
u
󰊍
rede
所工
󰆯
bore
󰎘
put
所行
󰂫
fu
向於
󰍳
zeme
󰟊
devile
所拜類
󰀂󰕪󰂛󰀄
Fransa,
向由也無與也
󰌧
sadu
今然
󰝹
min
以我等
󰄼
pinse
󰁞
hu
在於
󰑪
lafumikove
鬥太者衆
󰂅
ge
是兮
󰔡󰀅
vap.
所前。
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉
〈󰀪〉󰀆
〈2〉:
〈二〉:
󰂫
fu
向於
󰔹
joke
所欲
󰀢
a
󰑘󰀄
linove,
人衆,
󰂵
mi
以我
󰂙
si
以己
󰀡
e
󰔹
joke
所欲
󰂛
sa
屬己
󰆕󰀄
daj,
予,
󰁨
bi
󰁉
f
󰃇
lu
於其
󰀡
e
󰕬
humeri
在沒之
󰋂󰀄
cas,
必,
󰂵
mi
以我
󰔹
jok
所欲
󰅼
biti
爲之
󰃄
de
致此
󰂓󰂾󰀄
jena,
一等也,
󰅯
pleme
󰂓󰂾
jena
一等也
󰂅
ge
是兮
󰌆
jum
󰀤
u
󰘼
slapone
憶處
󰀢
a
󰛡󰀅
jukome.
欲所太。
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉

爲了人民的願望

阿蘭鮑伯利-馬克納德爾
〈副〉:
爲了人民的願望,也爲了進步,革命的紅酒充滿心,到明天,眞朋友。
當你的心有力地發聲,像那些遠處的鼓,因爲人民的希望尚存。
〈一〉:
從街壘我們創造正在形成的一代的標誌,
我們向偉業走着,爲了神聖的土地法蘭西
現在我們是前進着的軍隊的勇士。
〈副〉
〈二〉:
爲了人民的願望,我給出自己的願望,
如果爲了他需要有犧牲,我願成爲第一個,
希望的紀念碑上所刻的第一個名字。
〈副〉

󰓋󰟱
visu bles
全然發

󰀂󰨧󰇠󰀂󰦚󰀔󰚑󰨩󰀋󰃆󰨨 󰂜󰀂󰃍󰨪󰀂󰃆󰨨
Kristan Ándarsan-Lopez so Robart Lopez
至由之與尒也無矣也無此也由與也無矣-其乎既兮自矣
與乎・由乎依也由尒矣其乎既兮自矣
〈󰐧
〈nitfe
〈平
󰀰〉󰀆
1〉:
一〉:
󰍔
snege
󰀤
u
󰟰
lere
󰅌
pas
所光
󰥌󰀄
dikasu,
此次然,
󰂽
ne
致無
󰖱󰌆
hodijume
足之刻
󰆰
bud
󰁺󰀄
du,
於此,
󰌀󰉖
kralisaso
君之國
󰥊󰀄
nahace,
非系,
󰌧
sadu
今然
󰂵
mi
以我
󰣛
krala
君也
󰍨󰀅
zilu.
似然。
󰠹
fuga
󰖆
vav
所呼
󰂠
zi
󰂄
gi
是之
󰁞
hu
在於
󰂹
mu
於我
󰒌
rev
所圓
󰏄󰓲󰀄
visisumu,
全之時然,
󰂿
no
󰊔
guc
所能
󰙭
pomi
所容之
󰁷󰀄
de,
致此,
󰐭
nebe
󰇚
tas
所知
󰂤
zu
自於
󰂈󰀅
gu.
是然。
󰂿
no
󰁛
he
使
󰝲
vin
以彼等
󰍌󰀄
sur,
目,
󰂿
no
󰁛
he
使
󰔣󰀄
fupit,
向行,
󰃄
le
致其
󰙮
leha
兒也
󰋛
jehe
󰂅
ge
是兮
󰊹
ces
所必
󰀣
o
󰁛
he
使
󰅻󰀄
bit,
爲,
󰐵
natuc
非示
󰂿
no
󰌣󰀄
sat,
感,
󰂿
no
󰁷
de
致此
󰁛
he
使
󰇩󰀄
tos,
知,
󰌧
sadu
今然
󰝲
vin
以彼等
󰇩󰀅
tos.
知。
〈󰅷
〈bibe
〈上
󰀰〉󰀆
1〉:
一〉:
󰓋
visu
全然
󰟱󰀄
bles,
發,
󰓋
visu
全然
󰟱󰀄
bles,
發,
󰁾
ke
致夫
󰂵
mi
以我
󰅪
pum
󰐵
natuc
非示
󰀣
o
󰎩󰀄
foc,
止,
󰓋
visu
全然
󰟱󰀄
bles,
發,
󰓋
visu
全然
󰟱󰀄
bles,
發,
󰂚
se
致己
󰄮
rav
󰂔
ja
󰃄
le
致其
󰊰
cine
󰈍󰀅
dot.
閉。
󰂽
ne
致無
󰂅
ge
是兮
󰃼
hef
所言
󰝲
vin
以彼等
󰀣
o
󰂵
mi
以我
󰙰󰀄
het,
所愼,
󰁛
he
使
󰠹
fuga
󰒪󰀄
ruvog,
由動,
󰏄󰓲
visisumu
全之時然
󰂽
ne
致無
󰉣󰀶
kulen
寒等
󰂵
mi
以我
󰕑
faru
惡然
󰌕󰀅
set.
所感。
〈󰐧
〈nitfe
〈平
󰀪〉󰀆
2〉:
二〉:
󰋠
jese
󰁽
ki
以夫
󰙲
daloda
遠事
󰀡
e
󰏃
vise
󰂅
ge
是兮
󰌽
sor
所目
󰙳󰀄
ciciz,
小化,
󰈊󰀁
dal
遠矣
󰀠
i
󰜀
napinsoda
非勇事
󰂄
gi
是之
󰒗󰓲
ranisumu
先之時然
󰂶
me
致我
󰆄󰀅
his.
所令。
󰌧
sadu
今然
󰁛
he
使
󰍌
sur
󰀡
e
󰂅
ge
是兮
󰉬
gic
󰂵󰀄
mi,
以我,
󰀡
e
󰙵
hame
所限
󰂷
ma
屬我
󰌚
soc
󰂔
ja
󰍿󰀄
zupit,
自行,
󰕽󰀄
sagi,
破之,
󰂼
ni
以無
󰀉󰌩󰀁󰀊
“saj”
「正」
󰂼
ni
以無
󰀉󰙍󰀁󰀊󰀄
“nasaj”,
「非正」,
󰂹
mu
於我
󰂽
ne
致無
󰋖󰀄
cul,
所律,
󰍜
slobe
󰂵󰀅
mi.
以我。
〈󰅷
〈bibe
〈上
󰀪〉󰀆
2〉:
二〉:
󰓋
visu
全然
󰟱󰀄
bles,
發,
󰓋
visu
全然
󰟱󰀄
bles,
發,
󰁇
s
󰂹
mu
於我
󰀠
i
󰐭
nebe
󰀠
i
󰠹󰀄
fuga,
風,
󰓋
visu
全然
󰟱󰀄
bles,
發,
󰓋
visu
全然
󰟱󰀄
bles,
發,
󰂼
ni
以無
󰍌
sur
󰍄󰎯
suzifone
悲之液
󰂷󰀅
ma.
屬我。
󰁺
du
於此
󰂵
mi
以我
󰔚
lup
所立
󰂔
ja
󰁺
du
於此
󰂵
mi
以我
󰂱
vo
󰓟󰀄
but,
所爲,
󰁛
he
使
󰠹
fuga
󰒪󰀅
ruvog.
由動。
〈󰐧
〈nitfe
〈平
󰀭〉󰀆
3〉:
三〉:
󰉯
gico
能乎
󰂷
ma
屬我
󰃎
ru
由於
󰈙
duse
󰂫
fu
向於
󰤊
zemo
地乎
󰥋
boruz
大所化
󰂚󰀄
se,
致己,
󰈘
duhe
󰒌
rev
所圓
󰀤
u
󰏌
vine
󰏃
vise
󰂠
zi
󰜐
in
以等
󰘹
tate
󰉣󰀅
kule.
寒。
󰆟
mise
所思
󰝗
jen
一等
󰙸󰊅󰀁
kuligonk
寒之堅矣
󰂠
zi
󰅞
posa
光也
󰛅󰀄
tatore,
刀具,
󰂵
mi
以我
󰂿
no
󰂱
vo
󰂲
vu
於彼
󰒎󰀄
rapit,
反行,
󰂼
ni
以無
󰒗󰍉
ranisume
先之時
󰁩
be
󰅻󰀅
bit.
爲。
〈󰅷
〈bibe
〈上
󰀭〉󰀆
3〉:
三〉:
󰓋
visu
全然
󰟱󰀄
bles,
發,
󰓋
visu
全然
󰟱󰀄
bles,
發,
󰂠
zi
󰒖
ranico
先子
󰂶
me
致我
󰂱
vo
󰅷󰀄
bib,
上,
󰓋
visu
全然
󰟱󰀄
bles,
發,
󰓋
visu
全然
󰟱󰀄
bles,
發,
󰂼
ni
以無
󰃃
li
以其
󰙮
leha
兒也
󰋛
jehe
󰅻󰀅
bit.
爲。
󰁺
du
於此
󰂵
mi
以我
󰔚󰀄
lup,
所立,
󰔾󰅞
nitiposa
陽之光也
󰚈󰀄
flug,
所飛,
󰁛
he
使
󰠹
fuga
󰒪󰀄
ruvog,
由動,
󰏄󰓲
visisumu
全之時然
󰂽
ne
致無
󰉣󰀶
kulen
寒等
󰂵
mi
以我
󰕑
faru
惡然
󰌕󰀅
set.
所感。

全放開

克里斯汀安德生-洛佩兹羅伯特洛佩兹
〈主一〉:
今晚雪在山上發着光,此處沒有留下腳印,
隔絕的王國,現在我似乎是女王。
風在呼嘯,像一直在我體內旋轉的,
無法裝下他,天知道因何。
不要讓他們看見,他們不要來,
做那被需要的好女孩罷,
隱藏、不要感受、不要讓這被知道,現在他們知道了。
〈副一〉:
全放開,全放開,我的包容隱藏停止了,
全放開,全放開,轉身關上門。
我不在意他們所說,讓風繼續罷,
我永遠不會反感寒冷。
〈主二〉:
神奇的是距離把看到的一切變小,
曾經控制着我的膽怯已遠去。
現在來看看我能做甚麼,
試試我的界限,並離開,打破,
沒有「對」沒有「錯」,於我沒有規定,我自由。
〈副二〉:
全放開,全放開,伴着我的是天與風,
全放開,全放開,無人看到我的眼淚。
我立在這裏,且以後我將在這裏,讓風繼續罷。
〈主三〉:
我的力量在增長,穿過空氣到地面,
我的靈魂捲起所有地方像冷的片段,
一個思想像光刃一樣凍硬,
我不會回到那裏,過去不會重現。
〈副三〉:
全放開,全放開,我會像黎明一樣上昇,
全放開,全放開,那個好女孩沒有了。
我立在這裏,陽光飛着,讓風繼續罷,
我永遠不會反感寒冷。

󰏗󰆠󰋛
vespimisoda jehe
社之所思事好

󰀂󰃘󰨌
Xijanq
氙之而也兀矣
〈󰀰〉󰀆
〈1〉:
〈一〉:
󰏗󰆠
vespimisoda
社之所思事
󰋛
jehe
󰂫
fu
向於
󰑘󰀄
linove,
人衆,
󰀤
u
󰉖
saso
󰏗󰆟
vespimise
社之所思
󰑘
linove
人衆
󰝚
jun
󰢣󰀄
hihe,
高,
󰁤
po
󰉪
gik
󰀡
e
󰠮󰒀󰀄
naraviluce,
非圓之勝,
󰁤
po
󰈊
dal
󰀡
e
󰥢󰆟
dotamimise
帝之所思
󰂆
ga
是也
󰏹
mibe
末兮
󰉪󰀄
gike,
下,
󰁤
po
󰋡
jeniz
一等化
󰀡
e
󰉖
saso
󰕹󰀄
loze,
完,
󰓏
rupu
熱然
󰉟
kubit
至爲
󰓻
zugi
作之
󰀡
e
󰏗󰆟
vespimise
社之所思
󰀠
i
󰑘󰀅
linove.
人衆。
〈󰀪〉󰀆
〈2〉:
〈二〉:
󰆥
bamisove
共所思衆
󰆞󰆟
bazugimise
共作之所思
󰋛
jehe
󰂁
ku
至於
󰏃󰀄
vise,
全,
󰆥
bamisove
共所思衆
󰓧
vodike
引者
󰋛
jehe
󰀢
a
󰑘󰀄
linove,
人衆,
󱭻
kasun
次諸
󰄒
hafi
言之
󰕻
veru
眞然
󰏮󰀄
vog,
動,
󰉯
gico
能乎
󰏃
vise
󰥼
jegu
唯然
󰂫
fu
向於
󰑘
linove
人衆
󰊍󰀄
red,
所工,
󰔙
curu
定然
󰂝
su
與於
󰆥󰀄
bamisove,
共所思衆,
󰕼
jehu
好然
󰁛
he
使
󰎁
zug
󰀡
e
󰈒
domo
所居
󰏗󰆟
vespimise
社之所思
󰀢
a
󰑘󰀅
linove.
人衆。
〈󰀭〉󰀆
〈3〉:
〈三〉:
󰏗󰆠
vespimisoda
社之所思事
󰋛
jehe
󰓋󰀄
visu,
全然,
󰀡
e
󰑴
lopove
理衆
󰏗󰆟
vespimise
社之所思
󰅊
pak
所保
󰏄󰓲󰀄
visisumu,
全之時然,
󰊅
gonke
󰑴
lopove
理衆
󰀢
a
󰑘󰀄
linove,
人衆,
󰁨󰂔
bija
󰂧
fi
󰌁
juk
󰕽
sagi
破之
󰂕
jo
󰃃
li
以其
󰂿
no
󰂱
vo
󰒀󰀄
luc,
勝,
󰏘
vespa
󰏗󰆟
vespimise
社之所思
󰁤
po
󰒀
luc
󰌧󰀄
sadu,
今然,
󰏘
vespa
󰆞󰆟
bazugimise
共作之所思
󰈾󰓲󰀄
kasisumu,
次之時然,
󰈾󰓲󰀅󰀈
kasisumu.!
次之時然。!

社會主義好

希扬
〈一〉:
社會主義爲人民好,在社會主義國家人民最高,
反革命已倒下,帝國主義已垂着尾巴遠去,
整個國家已團結,人民熱烈地開始建設社會主義。
〈二〉:
共産黨完對所有人好,黨是人民的好領導,
說之後眞的做,所有力氣只爲人民在勞動,
确定跟着黨,好好建設人民的社會主義家園罷。
〈三〉:
社會主義全都好,永遠保衛社會主義政權,
人民的政權很堅固,即使有人想破壞他也不會勝利,
社會主義社會現在已勝利,共産主義社會在未來,在未來!

󰢞󰂝󰊩
vulpe su groze
狐與乎葡

󰀂󰕚󰀔󰂜󰧕
Ájsopos
也而與乎既乎與矣
  
󰢞
vulpe
󰢦
pihe
󰀡
e
󰉃
kave
所集
󰊩
groze
󰋛
jehe
󰂄
gi
是之
󰖶󰄆
gikihac
下之系
󰀡
e
󰢢󰅲
rimiplafo
柔之支乎
󰂄
gi
是之
󰁬
bu
依於
󰠶
rafovo
匡衆乎
󰢣
hihe
󰌰
saf
所生
󰀣
o
󰍌󰀄
sur,
目,
󰂔
ja
󰃎
ru
由於
󰉯
gico
能乎
󰏃
vise
󰂫
fu
向於
󰈙
duse
󰢣
hihe
󰉩
git
󰌚
soc
󰢚
toki
觸之
󰂯󰀅
ve.
致彼。
󰂸
mo
󰂽
ne
致無
󰅁󰀄
poj,
成,
󰂣
zo
自乎
󰝲
vin
以彼等
󱭹
gadun
外諸
󰂅
ge
是兮
󰉬
gic
󰢚󰀅
toki.
觸之。
󰂕
jo
󰃃
li
以其
󰎩
foc
󰠿
soci
試之
󰂔
ja
󰍿
zupit
自行
󰄘
hod
足矣
󰢮
seroju
己敬然
󰢰󰀄
nacintu,
非憂然,
󰃼
hef
所言
󰁾󰀆
ke:
致夫:
󰀉󰂵
“mi
「以我
󰂯
ve
致彼
󰊩
groze
󰅁
poje
󰖢
ranu
先然
󰈮󰀄
kef,
信,
󰂸
mo
󰌧
sadu
今然
󰍌
sur
󰂯
ve
致彼
󰂖
ju
󰏧󰀅󰀊
vohe.”
酸。」

狐狸與葡萄

伊索
飢餓的狐狸看見一串葡萄掛在高架子上長着的藤上,就盡全力向高空跳,試着夠到他。但沒成功,因爲超出他能夠到的了。於是他停止嘗試,並自尊地、無所謂地走開,說着:「之前我認爲那葡萄成熟,但現在我看見他很酸。」

󰢞󰂝󰢑󰥇
vulpe su lerijanhe
狐與於山之羊

󰀂󰕚󰀔󰂜󰧕
Ájsopos
也而與乎既乎與矣
  
󰀠
i
󰢞
vulpe
󰀤
u
󰑑󰏓
lipivebe
立之所穴
󰥚
nahetu
非所愼然
󰂚
se
致己
󰉪󰀅
gik.
下。
󰃃
li
以其
󰂿
no
󰊔
guc
所能
󰅸
bibi
上之
󰂚󰀄
se,
致己,
󰂕
jo
󰂲
vu
於彼
󰔚󰀅
lup.
所立。
  
󰀠
i
󰢑󰥇
lerijanhe
山之羊
󰢦
pihe
󰂫
fu
向於
󰈛
foso
󰁷
de
致此
󰑑󰏓
lipivebe
立之所穴
󰌋󰀅
sip.
來。
󰃄
le
致其
󰢞
vulpe
󰍌
sur
󰂔
ja
󰄟
hov
󰁾
ke
致夫
󰂎
co
󰋛
jehe
󰋟
jete
所舌
󰁸
da
屬此
󰈛󰀅
foso.
水。
  
󰃃
li
以其
󰢞
vulpe
󰂖
ju
󰎐
fise
󰁺
du
於此
󰥗󰀄
dica,
幸也,
󰀡
e
󰈛
foso
󰀤
u
󰑑󰏓
lipivebe
立之所穴
󰥜
nogu
多然
󰋚󰄏󰀄
jehihaf,
好之言,
󰄏
haf
󰁾
ke
致夫
󰂋󰂠
cizi
何如
󰋛
jehe
󰋟
jete
所舌
󰁸󰀄
da,
屬此,
󰂔
ja
󰐗
mol
󰁾
ke
致夫
󰂯
ve
致彼
󰢑󰥇
lerijanhe
山之羊
󰉪󰀅
gik.
下。
  
󰂮
vi
以彼
󰢑󰥇
lerijanhe
山之羊
󰥼
jegu
唯然
󰀡
e
󰈛
foso
󰔹󰀄
jok,
所欲,
󰉩
git
󰂔
ja
󰂚
se
致己
󰉪
gik
󰁇
s
󰃀
nu
於無
󰐃󰀅
mesi.
思之。
󱭻
kasun
次諸
󰁽
ki
以夫
󰀡
e
󰈛
foso
󰉿
gose
󰈸󰀄
kag,
食,
󰂮
vi
以彼
󰃇
lu
於其
󰢞
vulpe
󰎟
fat
󰁾
ke
致夫
󰃎
ru
由於
󰂏
cu
於何
󰂚
se
致己
󰅷󰀅
bib.
上。
  
󰃃
li
以其
󰢞
vulpe
󰄏
haf
󰁾
ke
致夫
󰂙
si
以己
󰏽
mep
󰀡
e
󰅨
puta
所行也
󰋛
jehe
󰂈
gu
是然
󰞈
len
致其等
󰅖󰀅
pok.
保。
󰃃
li
以其
󰄏
haf
󰁾󰀆
ke:
致夫:
󰀉󰁨
“bi
「若
󰁯
ti
以尒
󰌁
juk
󰒧
ruki
手之
󰀡
e
󰣥
steno
󰃎
ru
由於
󰇊
tinte
󰏩󰀄
vope,
前,
󰠋󰉤
glaviklite
首之尖
󰀤
u
󰉪󰀄
gike,
下,
󰂵
mi
以我
󰃎
ru
由於
󰠎
grabe
󰁱
ta
屬尒
󰉩
git
󰂔
ja
󰂚
se
致己
󰉴󰀁󰀄
gad,
外矣,
󰂔
ja
󰁰
te
致尒
󰅖
pok
󰓍󰀅󰀊
kasu.”
次然。」
  
󰂮
vi
以彼
󰢑󰥇
lerijanhe
山之羊
󰁷
de
致此
󰓉
fete
所議
󰥛
fisu
喜然
󰉵󰀅
zac.
從。
󰂕
jo
󰃃
li
以其
󰢞
vulpe
󰀤
u
󰇊
tinte
󱭪
vafe
󰂰
va
屬彼
󰉩󰀄
git,
躍,
󰂔
ja
󰀤
u
󰠎
grabe
󰂰
va
屬彼
󰅷󰀄
bib,
上,
󰂔
ja
󰀡
e
󰆳
bune
󰀢
a
󰑑󰏓
lipivebe
立之所穴
󰃎
ru
由於
󰠋󰉤
glaviklite
首之尖
󰠂󰀅
gaj.
尋。
󰃃
li
以其
󰢞
vulpe
󰂚
se
致己
󰅷󰀄
bib,
上,
󰄧
huz
󰥝󰀅
zupiti.
自行之。
  
󰂮
vi
以彼
󰢑󰥇
lerijanhe
山之羊
󰃇
lu
於其
󰢞
vulpe
󰓙󰄏
farihaf
惡之言
󰁾
ke
致夫
󰃃
li
以其
󰀡
e
󰖕
cura
定也
󰌨󰀅
sag.
破。
  
󰃃
li
以其
󰢞
vulpe
󰂚
se
致己
󰄮
rav
󰂔
ja
󰄏
haf
󰁾󰀆
ke:
致夫:
󰀉󰔓󰀈
“hej!
在兮而矣
󰁯󰀄
ti,
以尒,
󰁨󰂨
bife
󰐅
mesumoda
思太事
󰁱
ta
屬尒
󰀣
o
󰢩
noge
󰂠
zi
󰑿
lute
󰀤
u
󰤡󰉪󰀄
sutigike,
口之下,
󰁯
ti
以尒
󰃀
nu
於無
󰂲
vu
於彼
󰉩
git
󰂁
ku
於夫
󰏑
mes
󰂽
ne
致無
󰁾
ke
致夫
󰃎
ru
由於
󰂏
cu
於何
󰅷󰀅󰀊
bib.”
上。」
  
󰈢
kize
󰁽
ki
以夫
󰐃󰋛
mesijehe
思之好
󰊹
ces
所必
󰐃
mesi
思之
󰋪
jaba
果也
󱭺
ranun
先諸
󰏯󰀅
vogi.
動之。

狐狸與山羊

伊索
狐狸不愼掉下井。他無法上來,就呆在那裏。
口渴的山羊來到這井。看見狐狸就問水味道好不好。
狐狸很高興有這個機會,大讚井中的水,說這水味道如何好,並請那山羊下來。
那山羊只想要水,不假思索地跳下。喝夠水後,他與狐狸商量如何上去。
那狐狸說他有個好方法救他們。他說:「若你願意用前腿抓住牆壁,角在下面,我就從你的背上跳出去然後救你。」
那山羊高興地同意了這提議。於是狐狸跳上他的後腿,又登上他的背,利用角找到井的邊緣。那狐狸上去,準備離開。
那山羊責罵狐狸破壞約定。
狐狸轉身說:「嘿!你,假如你的智慧多得像你下巴上的鬍子,你就不會不思考如何上去就跳到那裏。」
同樣地,聰明人行動前應該考慮結果。

󰂵󰁰󰁤󰍴
mi te po zas
以我致尒既心

󰀂󰁕󰨺󰨩󰚑󰀂󰨻󰒵
Aleksandar Puxkin
也其兮至與也無此也由矣既然氙至之無矣
󰂵
mi
以我
󰁰
te
致尒
󰁤
po
󰍴󰀆
zas:
心:
󰍷
zasoda
心事
󰆇󰀄
behu,
猶,
󰍨󰀄
zilu,
似然,
󰂤
zu
自於
󰈘
duhe
󰂷
ma
屬我
󰂚
se
致己
󰐇
mer
󰂿
no
󰢈󰀄
lozu,
完然,
󰂸
mo
󰁛
he
使
󰃃
li
以其
󰁰
te
致尒
󰂿
no
󰁩
be
󰨶󰀄
nacuriz,
非定化,
󰂵
mi
以我
󰂿
no
󰌁
juk
󰨸
suziz
悲化
󰁰
te
致尒
󰀤
u
󰏃󰀅
vise.
全。
󰂵
mi
以我
󰁰
te
致尒
󰍴
zas
󰁇
s
󰃀
nu
於無
󰈌󰀄
glase,
音,
󰁇
s
󰃀
nu
於無
󰔹󰀄
joke,
所欲,
󰂅
ge
是兮
󰃃
li
以其
󰜀󰀄
napinsoda,
非勇事,
󰃃
li
以其
󰩁󰌕
spajisete
競之所感
󰨷󰀄
topliz,
疲化,
󰂵
mi
以我
󰁰
te
致尒
󰍴
zas
󰂖
ju
󰕻󰀄
veru,
眞然,
󰂖
ju
󰨹󰀄
rimu,
柔然,
󰂠
zi
󰆕
daj
󰁳
tu
於尒
󰀠
i
󰈀
deve
所拜
󰂄
gi
是之
󰍴
zas
󰀣
o
󰈫󰀅
fene.
他。

我曾經愛過你

亞歷山大普希金
我曾愛過你:愛情仍然,也許,從我的靈魂消失不完全,
但讓他不再打擾你,我不想以任何方式讓你悲傷。
我愛你,無聲地、無希望地,被那膽怯、那嫉妒心所纍,
我愛你那麼眞、那麼柔,像神給你其他的愛你者。

󰂵󰂫󰑊󰉙󰅎
mi fu nuzinove pav
以我向於年之新歌

󰀂󰁝󰀂󰂋󰀂󰨉
Ho Ci Fanq
在乎豈之向也兀矣
󰂵
mi
以我
󰂫
fu
向於
󰑊󰉙
nuzinove
年之新
󰅎󰀄
pav,
歌,
󰂵
mi
以我
󰂫
fu
向於
󰒙
rano
先乎
󰅎󰀄
pav,
歌,
󰂵
mi
以我
󰂫
fu
向於
󰛡
jukome
欲所太
󰅎󰀄
pav,
歌,
󰂵
mi
以我
󰂫
fu
向於
󰀢
a
󰈾󰍉
kasisume
次之時
󰅎󰀄
pav,
歌,
󰂵
mi
以我
󰂫
fu
向於
󰉯
gico
能乎
󰂅
ge
是兮
󰥴
pojuz
成所化
󰅎󰀅
pav.
歌。
󰔉
oq
乎呵
󰅃
peva
所歌
󰂷󰀄
ma,
屬我,
󰎶
flig
󰁯󰀄
ti,
以尒,
󰎶
flig
󰀤
u
󰍴
zase
󰀢
a
󰑊󰉙󰀄
nuzinove,
年之新,
󰠂
gaj
󰂈
gu
是然
󰁯
ti
以尒
󰂚
se
致己
󰎩󰀅
foc.
止。
󰏃
vise
󰂄
gi
是之
󰂶󰀄
me,
致我,
󰂠
zi
󰤘󰀄
reza,
草,
󰁤
po
󰏵
voz
󰀣
o
󰆟
mise
所思
󰎐
fise
󰂨
fe
󰋛󰀄
jehe,
好,
󰉟
kubit
至爲
󰓋
visu
全然
󰀡
e
󰊢󰀄
glaso,
音乎,
󰎶
flig
󰀤
u
󰏌
vine
󰏃󰀄
vise,
全,
󰁨󰂔
bija
󰃃
li
以其
󰂠
zi
󰠺󰀄
fugica,
風子,
󰂨
fe
󰂠
zi
󰔾󰅞󰀅
nitiposa.
陽之光也。
󰂤
zu
自於
󰄌
haco
系乎
󰀢
a
󰊪
grume
󰂷
ma
屬我
󰘚
deku
輕然
󰀡
e
󰘛
suzoda
悲事
󰂤
zu
自於
󰅼
biti
爲之
󰢄
poje
成兮
󰐇󰀅
mer.
沒。
󰂵
mi
以我
󰀡
e
󰑊󰉙
nuzinove
年之新
󰁩
be
󰅻󰀄
bit,
爲,
󰏙
veme
󰂷
ma
屬我
󰓐
meku
走然
󰎘󰀄
put,
所行,
󰂁
ku
至於
󰌱
safa
所生也
󰂶
me
致我
󰁩
be
󰅬
pul
滿
󰀠
i
󰏐󰆟
vilimise
所寢之所思
󰀠
i
󰔹󰀅
joke.
所欲。

我爲青年歌唱

何其芳
我爲青年歌唱,我爲早晨歌唱,我爲希望歌唱,
我爲未來的事物歌唱,我爲正在生長的力量歌唱。
噢,我的歌,你飛罷,飛到青年的心裏,尋找你停留的地方。
所有把我像草一樣振動的,快樂或好的思想,全都變成聲音,
飛到所有地方,無論他像微風,還是像陽光,
從我的琴絃上輕輕地消除成年的悲傷。
我再次年輕了,我的血流得很快,對生活我再次充滿夢和渴望。

󰟄
migonove
力處衆

󰀂󰒵󰒶󰂚
Kinbvise
至之無依且之與兮
〈󰐧
〈nitfe
〈平
󰀰〉󰀆
1〉:
一〉:
󰁨
bi
󰅞
posa
光也
󰒘
rane
󰃎
ru
由於
󰐋
magla
󰇓
tene
󰁷
de
致此
󰍱
zevo
󰂅
ge
是兮
󰝹
min
以我等
󰝚
jun
󰔇
zes
所心
󰀣
o
󰐮󰀄
nes,
安,
󰂤
zu
自於
󰓋
visu
全然
󰎫
focone
止處
󰞱
gles
所音
󰀠
i
󰄇󰄈
hacikiha
系之車
󰁛
he
使
󰈔
domove
所居衆
󰋗
cure
󰑁󰀄
navel,
非寢,
󰉕󰄈
kovumikiha
集太之車
󰂄
gi
是之
󰀡
e
󰒑
radope
工可
󰓓
vad
所引
󰅬
pul
滿
󰀡
e
󰚺
putumo
所行太
󰛺󰉇󰀄
mofikare,
臥之長,
󰤸
teke
󰂜
so
與乎
󰉆󰀄
kance,
綠,
󰞲
foci
止之
󰂜
so
與乎
󰖬
piti
行之
󰁾
ke
致夫
󰍱
zevo
󰎃󰉩
zasigit
心之躍
󰀣
o
󰌕󰀅
set.
所感。
〈󰅷
〈bibe
〈上
󰀰〉󰀆
1〉:
一〉:
󰎐
fise
󰁶
di
以此
󰍱
zevo
󰀤
u
󰛟󰀄
jenizoda,
一等化事,
󰎐
fise
󰁽
ki
以夫
󰎂
zugike
作者
󰁺
du
於此
󰉒󰀄
kov,
集,
󰏃
vise
󰏐󰆟
vilimise
所寢之所思
󰛛
caboje
七色
󰊓
gupte
󰞳
natobu
非所慣然
󰀤
u
󰕮
vero
眞乎
󰘧󰀅
kusof.
至生。
〈󰐧
〈nitfe
〈平
󰀪〉󰀆
2〉:
二〉:
󰂫
fu
向於
󰈖
donbe
󰅷󰀁
bib
上矣
󰂔
ja
󰀡
e
󰈊
dale
󰛁
busur
依目
󰁷
de
致此
󰍱
zevo
󰝻
man
屬我等
󰂄
gi
是之
󰃅󰁩󰞴󰀄
labekaruz,
冪二長所化,
󰁬
bu
依於
󰑼
lubo
󰁬
bu
依於
󰅳
ploda
󰀠
i
󰅧
fosa
水也
󰞵
tavu
曲然
󰎘󰀄
put,
所行,
󰃎
ru
由於
󰎝
faha
󰀠
i
󰑽
lubove
室衆
󰔚󰀄
lup,
所立,
󰈴
kahe
󰝗
jen
一等
󰞶
tor
所轉
󰁲󰝭
tofan
十四等
󰀤
u
󰒨
ruke
󰃎
ru
由於
󰛇󰛅
tazitatore
重之刀具
󰈃
dere
󰓐󰀄
meku,
走然,
󰒠
rore
󰂜
so
與乎
󰉎󰀄
koke,
西,
󰅉
pade
󰂜
so
與乎
󰉙
nove
󰀡
e
󰛕
gosume
合太
󰁪
ba
󰟅󰀅
cutuz.
所耳所化。
〈󰅷
〈bibe
〈上
󰀪〉󰀆
2〉:
二〉:
󰄎
haste
󰁶
di
以此
󰍱
zevo
󰀤
u
󰛟󰀄
jenizoda,
一等化事,
󰄎
haste
󰁽
ki
以夫
󰎂
zugike
作者
󰁺
du
於此
󰉒󰀄
kov,
集,
󰏃
vise
󰏐󰆟
vilimise
所寢之所思
󰛛
caboje
七色
󰊓
gupte
󰞳
natobu
非所慣然
󰀤
u
󰕮
vero
眞乎
󰘧󰀅
kusof.
至生。
〈󰐧
〈nitfe
〈平
󰀭〉󰀆
3〉:
三〉:
󰁨
bi
󰋕
cuta
所耳也
󰉬
gice
󰀢
a
󰛮
zangume
鐘太
󰜩
pun
五等
󰁸
da
屬此
󰍱
zevo
󰝻
man
屬我等
󰝺
men
致我等
󰖆
vav
所呼
󰂫
fu
向於
󰊍󰀄
rede,
所工,
󰎳
fune
󰈢
kize
󰅡
posume
光太
󰂤
zu
自於
󰏉
viniza
位化也
󰜽
don
八等
󰀡
e
󰈘
duhe
󰜒
an
屬等
󰎂
zugike
作者
󰞷󰀄
hec,
所系,
󰆟
mise
所思
󰂄
gi
是之
󰇏
tok
󰀡
e
󰐃󰋜
mesijehoda
思之好事
󰄣󰀁󰀄
hor,
火矣,
󰉯
gico
能乎
󰋢
jenize
一等化兮
󰝚
jun
󰓮󰀄
borume,
大太,
󰁛
he
使
󰈾󰍉
kasisume
次之時
󰐯
nahame
非所限
󰁸
da
屬此
󰍱
zevo
󰂠
zi
󰟇
junume
極太
󰒌
rev
所圓
󰀤
u
󰐭󰀅
nebe.
天。
〈󰅷
〈bibe
〈上
󰀭〉󰀆
3〉:
三〉:
󰐎
mante
󰁶
di
以此
󰍱
zevo
󰀤
u
󰛟󰀄
jenizoda,
一等化事,
󰐎
mante
󰁽
ki
以夫
󰎂
zugike
作者
󰁺
du
於此
󰉒󰀄
kov,
集,
󰏃
vise
󰏐󰆟
vilimise
所寢之所思
󰛛
caboje
七色
󰊓
gupte
󰞳
natobu
非所慣然
󰀤
u
󰕮
vero
眞乎
󰘧󰀅
kusof.
至生。
〈󰐧
〈nitfe
〈平
󰀳〉󰀆
4〉:
四〉:
󰁛
he
使
󰅎
pav
󰂤
zu
自於
󰍴
zase
󰂫
fu
向於
󱮆
lopike
理者
󰝻
man
屬我等
󰁸
da
屬此
󰍱
zevo
󰂅
ge
是兮
󰏄󰓲
visisumu
全之時然
󰒒󰀄
raj,
所敬,
󰃃
li
以其
󰀡
e
󰑘
linove
人衆
󰓓
vad
所引
󰃎
ru
由於
󰦂
vaje
所計
󰓮
borume
大太
󰂔
ja
󰀡
e
󰏔
veka
代也
󰉙
nove
󰈹󰀄
kaj,
開,
󰃎
ru
由於
󰍉
sume
󰒘
rane
󰂈
gu
是然
󰖈
hep
所波
󰀠
i
󰕓
gahoda
難事
󰃃
li
以其
󰝽
mun
於我等
󰀡
e
󰎘
puto
所行
󰅴
prave
󰠂󰀄
gaj,
尋,
󰂫
fu
向於
󰑌
nuzo
󰓡
kase
󰅡
posume
光太
󰁸
da
屬此
󰍱
zevo
󰝹
min
以我等
󰀡
e
󰉯
gico
能乎
󱭾
verumu
眞太然
󰆕󰀅
daj.
予。
〈󰅷
〈bibe
〈上
󰀳〉󰀆
4〉:
四〉:
󰅝
pose
光兮
󰁶
di
以此
󰍱
zevo
󰀤
u
󰛟󰀄
jenizoda,
一等化事,
󰅝
pose
光兮
󰁽
ki
以夫
󰎂
zugike
作者
󰁺
du
於此
󰉒󰀄
kov,
集,
󰏃
vise
󰏐󰆟
vilimise
所寢之所思
󰛛
caboje
七色
󰊓
gupte
󰞳
natobu
非所慣然
󰀤
u
󰕮
vero
眞乎
󰘧󰀅
kusof.
至生。

力量源泉

臤徘斯
〈主一〉:
當早光穿過薄霧問候這座我們最愛的城市,
從每個站火車響着使安靜的社區醒來,
帶着勤勞的人的公交車充滿寬闊的大街,
紅和綠,停和行感受着城市的心跳。
〈副一〉:
快樂啊,這城市在團結中,快樂啊,建築師在此聚集,
彩虹般的美麗夢想奇妙地在現實誕生。
〈主二〉:
登上橋俯瞰遠處我們這座正在擴張的城市,
在屋邊在公園邊水彎曲地行着,樓穿過雲立着,
手裏的一個方塊通過木斧快速變成萬個,
東和西,舊和新一起演奏和諧。
〈副二〉:
富足啊,這城市在團結中,富足啊,建築師在此聚集,
彩虹般的美麗夢想奇妙地在現實誕生。
〈主三〉:
當我們的這座城市的五個大鐘有力的音樂呼叫我們去工作,
光榮的共同目標從八方連接着建築師的靈魂,
接觸的思想點燃智慧,團結的力量最偉大,
讓這座城市的未來無限像太極在空中旋轉。
〈副三〉:
驕傲啊,這城市在團結中,驕傲啊,建築師在此聚集,
彩虹般的美麗夢想奇妙地在現實誕生。
〈主四〉:
從內心爲永遠受尊敬的這城市的我们的管理員歌唱罷,
他以偉大的計劃引領人民,並開創新時代。
經過困難湧動的過去,他爲我們找到正義的道路,
爲了這座城市光榮的來年,我們忠誠地給予力量。
〈副四〉:
光明啊,這城市在團結中,光明啊,建築師在此聚集,
彩虹般的美麗夢想奇妙地在現實誕生。

󰐣󰂝󰣆
munze su krave
蚊與於牛

󰀂󰕚󰀔󰂜󰧕
Ájsopos
也而與乎既乎與矣
  
󰀠
i
󰐣
munze
󰀤
u
󰠋󰉤
glaviklite
首之尖
󰀢
a
󰣆
krave
󰑐󰀄
lip,
立,
󰂲
vu
於彼
󰔸
karu
長然
󰂚
se
致己
󰤪󰀅
fac.
所止。
󰁨
bi
󰃃
li
以其
󰂱
vo
󰍿󰀄
zupit,
自行,
󰂲
vu
於彼
󰣆
krave
󰄟
hov
󰁾
ke
致夫
󰂎
co
󰌁
juk
󰁾
ke
致夫
󰂙
si
以己
󰍿󰀅
zupit.
自行。
󰂮
vi
以彼
󰣆
krave
󰤢󰀆
rahaf:
反言:
󰀉󰂵
“mi
「以我
󰂽
ne
致無
󰁾
ke
致夫
󰁯
ti
以尒
󰌋
sip
󰀣
o
󰇩󰀄
tos,
知,
󰝘
jan
󰂽
ne
致無
󰁾
ke
致夫
󰁯
ti
以尒
󰍿
zupit
自行
󰀣
o
󰂱
vo
󰇩󰀅󰀊
tos.”
知。」
  
󰁶
di
以此
󰄓
rese
󰄚
hok
󰀡
e
󰝈
gin
是之等
󰂽
ne
致無
󰊔󰀅
guc.
所能。
󰁽
ki
以夫
󰃃
li
以其
󰅻
bit
󰂨
fe
󰁽
ki
以夫
󰂿
no
󰅻󰀄
bit,
爲,
󰂽
ne
致無
󰘩
faroda
惡事
󰂽
ne
致無
󰋜
jehoda
好事
󰎁󰀅
zug.
作。

蚊子與牛

伊索
蚊子立在牛角上,在那裏長久地停留。他要離開時,問那牛是否想要他離開。牛回答:「你來我不知道,你走我也不會知道。」
此事說明了那些無能者。他存在或不存在,也不產生壞處或好處。

󰠮󰒀󰏃󰇄󰏤
naraviluce vise tigre vato
非圓之勝全虎片乎

󰀂󰓀󰀂󰚋󰀂󰚌
Mav Dzo Dunq
但也且矣此自乎此然兀矣
  
󰀤
u
󰑌
nuzo
󰀰󰀲󰀳󰀸󰂿
jezafareno
一九四六等乎
󰂈
gu
是然
󰀂󰦏
Dcjanq
㞢而也兀矣
󰀂󰦐
Dcje
㞢而兮
󰀂󰃞
Xw
氙帀
󰉟
kubit
至爲
󰔮
lafumi
鬥太之
󰝺󰀄
men,
致我等,
󰝹
min
以我等
󰆣
bamise
共所思
󰢩
noge
󰀠
i
󰑘
linove
人衆
󰀢
a
󰉖
saso
󰕹󰀄
loze,
完,
󰓋
visu
全然
󰊱
cint
󰁾󰀆
ke:
致夫:
󰂎
co
󰀤
u
󰑨
lafume
鬥太
󰒀󰀅󰀇
luc.?
勝。?
󰝘
jan
󰂵
mi
以我
󰁷
de
致此
󰊱󰀅
cint.
憂。
󰂸
mo
󰝹
min
以我等
󰀡
e
󰌘
sekefoda
己信事
󰝗
jen
一等
󰏽󰀅
mep.
有。
󰂲
vu
於彼
󰍉
sume
󰀠
i
󰑈󰀋󰖏
novo-hovike
新乎-問者
󰀂󰂖󰘀󰦒󰀔
Juesqéj
而然兮與呵兮而矣
󰀡
e
󰀂󰦙󰦚󰀔
Jenqán
而兮無呵也無矣
󰌋󰀄
sip,
來,
󰀂󰁕󰂾
Ana
也無也
󰀂󰃇󰦑󰀔
Lujíz
其然而之自矣
󰀂󰦠
Stronq
與尒由乎兀矣
󰅯
pleme
󰂛󰀅
sa.
屬己。
󰂵
mi
以我
󰁇
s
󰃇
lu
於其
󰎟
fat
󰀡
e
󰓉
fete
所議
󰢩󰀄
noge,
多,
󰁬
bu
依於
󰀂󰦏
Dcjanq
㞢而也兀矣
󰀂󰦐
Dcje
㞢而兮
󰀂󰃞
Xw
氙帀
󰁬
bu
依於
󰀂󰦝󰃅
Hitla
在之尒其也
󰁬
bu
依於
󰀂󰂼󰒷󰀔
Nipón
無之既乎無矣
󰁬
bu
依於
󰂖󰘀󰦒󰀔
Juesqéj
而然兮與呵兮而矣
󰁬
bu
依於
󰢧󰀋󰕞
toma-bonbe
元也-爆
󰁬
bu
依於
󰈫󰀅
fene.
他。
󰂵
mi
以我
󰄏
haf
󰁾
ke
致夫
󰠮󰒀
naraviluce
非圓之勝
󰏃
vise
󰂄
gi
是之
󰁾
ke
致夫
󰂙
si
以己
󰉭
gice
能兮
󰓦
hafum
言太
󰓋
visu
全然
󰥼
jegu
唯然
󰇄
tigre
󰏤󰀅
vato.
片乎。
󰂣
zo
自乎
󰞇
lin
以其等
󰀡
e
󰑘
linove
人衆
󰈊󰀅
dal.
遠矣。
󰁛
he
使
󰍌󰀄
sur,
目,
󰂎
co
󰀂󰦝󰃅
Hitla
在之尒其也
󰇄
tigre
󰏤󰀅󰀇
vato.?
片乎。?
󰂎
co
󰂽
ne
致無
󰃄
le
致其
󰑦
laf
󰉪󰀅󰀇
gik.?
下矣。?
󰝘
jan
󰂵
mi
以我
󰄏
haf
󰁾
ke
致夫
󰤜
dotame
󰀂󰃍󰂙󰀔󰂔
Rosíja
由乎與之而也
󰇄
tigre
󰏤󰀄
vato,
片乎,
󰤜
dotame
󰀂󰗫󰗬
Dcunqhva
㞢然兀在且也
󰇄
tigre
󰏤󰀄
vato,
片乎,
󰥢󰆟
dotamimise
帝之所思
󰀂󰂼󰒷󰀔
Nipón
無之既乎無矣
󰇄
tigre
󰏤󰀄
vato,
片乎,
󰁛
he
使
󰍌󰀄
sur,
目,
󰀡
e
󰏃
vise
󰉪󰀅
gik.
下矣。
󰂽
ne
致無
󰥢󰆟
dotamimise
帝之所思
󰀂󰂖󰘀󰦒󰀔
Juesqéj
而然兮與呵兮而矣
󰁤
po
󰉪󰀄
gik,
下矣,
󰂝
su
與於
󰢧󰀋󰕞󰀄
toma-bonbe,
元也-爆,
󰂵
mi
以我
󰈮
kef
󰁾
ke
致夫
󰝘
jan
󰂱
vo
󰉪󰀄
gik,
下矣,
󰝘
jan
󰇄
tigre
󰏤󰀅
vato.
片乎。
󰀂󰦏
Dcjanq
㞢而也兀矣
󰀂󰦐
Dcje
㞢而兮
󰀂󰃞
Xw
氙帀
󰂖
ju
󰉭󰀄
gice,
能,
󰂝
su
與於
󰑩
lafumike
鬥太者
󰊶
cilase
律焉
󰂩󰂮󰂸󰁲󰞏󰀅
favimotoren.
四又些十六等。
󰂲
vu
於彼
󰍉
sume
󰝹
min
以我等
󰀤
u
󰀂󰦙󰦚󰀔󰀅
Jenqán.
而兮無呵也無矣
󰀤
u
󰏌
vine
󰀂󰦙󰦚󰀔
Jenqán
而兮無呵也無矣
󰅻
bit
󰀠
i
󰑕
line
󰂏
cu
於何
󰢩󰀄󰀇
noge,?
多,?
󰂍󰁲󰝄󰀅
catokon.
七十三等。
󰀡
e
󰑪
lafumikove
鬥太者衆
󰂏
cu
於何
󰢩
noge
󰝹
min
以我等
󰏽󰀄󰀇
mep,?
有,?
󰝹
min
以我等
󰀡
e
󰑩
lafumike
鬥太者
󰏯󰑧
vogilafe
動之鬥
󰂢󰁲󰜩
zatopun
九十五等
󰏽󰀄
mep,
有,
󰓋
visu
全然
󰂅
ge
是兮
󰘹
tat
󰀠
i
󰀂󰦏
Dcjanq
㞢而也兀矣
󰀂󰦐
Dcje
㞢而兮
󰀂󰃞
Xw
氙帀
󰂫
fu
向於
󰤾
longone
本處
󰂸󰜶󰀅
moton.
些十等。
󰂸
mo
󰝹
min
以我等
󰄏
haf
󰁾󰀄
ke,
致夫,
󰀠
i
󰀂󰦏
Dcjanq
㞢而也兀矣
󰀂󰦐
Dcje
㞢而兮
󰀂󰃞
Xw
氙帀
󰥼
jegu
唯然
󰇄
tigre
󰏤󰀄
vato,
片乎,
󰝹
min
以我等
󰔙
curu
定然
󰂱
vo
󰃄
le
致其
󰒀󰀅
luc.
勝。
󰂪
fo
向乎
󰀡
e
󰠬
nabate
非友
󰑨󰀄
lafum,
鬥太,
󰝽
mun
於我等
󰃎
ru
由於
󰍉
sume
󰉇
kare
󰘧
kusof
至生
󰁶
di
以此
󰆟󰀄
mise,
所思,
󰁽
ki
以夫
󰀤
u
󰦂
vaje
所計
󰀢
a
󰑨
lafume
鬥太
󰋂
cas
󰦟
kefi
信之
󰠬
nabate
非友
󰏃
vise
󰦕󰀄
natege,
非主,
󰁽
ki
以夫
󰀤
u
󰅨
puta
所行也
󰀢
a
󰑨
lafume
鬥太
󰋂
cas
󰦟
kefi
信之
󰠬
nabate
非友
󰏃
vise
󰇐󰀅
tege.
主。
󰄅
hake
所意
󰁽
ki
以夫
󰀤
u
󰕹
loze
󰝹
min
以我等
󰋂
cas
󰦟
kefi
信之
󰃄
le
致其
󰦕󰀄
natege,
非主,
󰀤
u
󰄓
rese
󰦔
tokase
觸焉
󰝗
jen
一等
󰝗
jen
一等
󰝹
min
以我等
󰋂
cas
󰦟
kefi
信之
󰃄
le
致其
󰇐󰀅
tege.
主。
󰁨
bi
󰀤
u
󰕹
loze
󰂽
ne
致無
󰦕
natege
非主
󰠬
nabate
非友
󰈮󰀄
kef,
信,
󰝹
min
以我等
󰂱
vo
󰙍
nasaje
非正
󰂤
zu
自於
󰆟
mise
所思
󰀢
a
󰥗󰀅
dica.
幸也。
󰀂󰦛
Marks
但也由至與矣
󰂜
so
與乎
󰀂󰁔󰦜
Enqals
兮兀也其與矣
󰥼
jegu
唯然
󰑕
line
󰜭󰀄
ben,
二等,
󰂲
vu
於彼
󰍉
sume
󰞇
lin
以其等
󰁤
po
󰄏
haf
󰁾
ke
致夫
󰂱
vo
󰑦
laf
󰉪
gik
󰀡
e
󰏼󰀋󰆟
mice-mise
市兮-所思
󰀤
u
󰚾
basne
󰕹󰀅
loze.
完。
󰂸
mo
󰀤
u
󰦔󰀄
tokase,
觸焉,
󰀤
u
󰄓
rese
󰁬
bu
依於
󰠬
nabate
非友
󰝗
jen
一等
󰝗󰀄
jen,
一等
󰁨
bi
󰝹
min
以我等
󰂽
ne
致無
󰃄
le
致其
󰇐
tege
󰈮󰀄
kef,
信,
󰝹
min
以我等
󰂱
vo
󰙍
nasaje
非正
󰂤
zu
自於
󰆟
mise
所思
󰀢
a
󰖠
kanu
過然
󰄼󰀅
pinse.
勇。
󰥼
jegu
唯然
󰀡
e
󰑨
lafume
鬥太
󰂓󰂼
jeni
一等之
󰂓󰂼
jeni
一等之
󰑦󰀄
laf,
鬥,
󰥼
jegu
唯然
󰀡
e
󰠬
nabate
非友
󰦓
tate
󰂓󰂼
jeni
一等之
󰂓󰂼
jeni
一等之
󰐇󰀅
mer.
沒。
󰥼
jegu
唯然
󰀡
e
󰖄
zugone
作處
󰂓󰂼
jeni
一等之
󰂓󰂼
jeni
一等之
󰎁󰀄
zug,
作,
󰀠
i
󰤆󰑕
cakriline
田之人
󰥼
jegu
唯然
󰀡
e
󰤇
cakra
󰂓󰂼
jeni
一等之
󰂓󰂼
jeni
一等之
󰦗󰀄
nacadiz,
非狹化,
󰁨󰂔
bija
󰚬
kagi
食之
󰂠
zi
󰁶󰀅
di.
以此。
󰀤
u
󰦂
vaje
所計
󰀢
a
󰑨
lafume
鬥太
󰝹
min
以我等
󰀡
e
󰚬
kagi
食之
󰀣
o
󰦕
natege
非主
󰈮󰀆
kef:
信:
󰁷
de
致此
󰈬
kege
所食
󰝹
min
以我等
󰉬
gic
󰚬󰀅
kagi.
食之。
󰂸
mo
󰀤
u
󰦔
tokase
觸焉
󰚬󰀄
kagi,
食之,
󰀤
u
󰍀
sute
󰏰
voge
󰂓󰂼
jeni
一等之
󰂓󰂼
jeni
一等之
󰈸󰀄
kag,
食,
󰁯
ti
以尒
󰂿
no
󰉬
gic
󰚬
kagi
食之
󰀤
u
󰍀
sute
󰏰
voge
󰝗
jen
一等
󰀡
e
󰈬
kege
所食
󰏃
vise
󰀤
u
󰃰󰀅
hilo.
臺乎。
󰁶
di
以此
󰁽
ki
以夫
󰂓󰂼
jeni
一等之
󰂓󰂼
jeni
一等之
󰅁󰀄
poj,
成,
󰀤
u
󰊉
gora
學也
󰔮󰅽
lafumigara
鬥太之所學
󰁶
di
以此
󰁽
ki
以夫
󰂓󰂼
jeni
一等之
󰂓󰂼
jeni
一等之
󰇅
tif
󰌨󰀅
sag.
破。

一切反動派都是紙老虎

毛澤東
1946年蔣介石向我們開戰時,我們許多同志和全國人民,都憂慮:戰爭中能不能贏?我也憂慮這個。但我們有一條信心。那時一個美國記者來延安,名字叫安娜路易斯斯特朗。我同他討論談了許多議題,關於蔣介石希特勒日本美國、原子彈等等。我說所有宣稱自己強大的反動派都只是紙老虎。原因是他們脫離人民。看罷,希特勒是不是紙老虎?希特勒不是被打倒了嗎?我也說俄羅斯皇帝是紙老虎,中國皇帝是紙老虎,日本帝國主義是紙老虎,看罷,全部倒下了。帝國主義沒有倒,有原子彈,我認爲也會倒,也是紙老虎。蔣介石很強大,有四百多萬正規軍。那時我們在延安延安這個地方有多少人?有七千人。我們有多少軍隊呢?我們有九十萬游擊隊,都被蔣介石分割成幾十個根據地。但是我們說,蔣介石不過是一個紙老虎,我們一定會打贏他。為了同敵人作鬥爭,我們經歷長時間誕生了這個思想,在戰略上我們應該認爲一切敵人不重要,在戰術上我們應該認爲一切敵人重要。意思是在整體上認爲敵人不重要,在一個一個的具體事上我們應該認爲他重要。如果在整體不認爲敵人不重要,我們會因機會主義犯錯。馬克思恩格斯只有兩個人,那時他們已經說全世界資本主義要被打倒。但在具體的上,在關於一個一個的敵人的事上,當我們不認爲他重要時,我們會因冒險主義犯錯。戰爭只能一仗一仗地打,敵人只能一部分一部分地消滅。工廠只能一個一個地蓋,農民只能一塊一塊地犁田,即使喫飯也是如此。在戰略上我們認爲喫不重要:這食物我們能喫。但是具體地喫,一口一口地喫,你不能一口喫掉桌上全部食物。這是一個一個地完成,軍事書上這是一個一個地擊破。

󰑋󰜭󰀢󰀂󰞻󰞼
nuza ben a SianhGheln
年也二等屬・與之也無在是在兮其無矣

󰀂󰒵󰒶󰂚
Kinbvise
至之無依且之與兮
  
󰑌
nuzo
󰀪󰀧󰀪󰀳󰂿
2024[benubefano]
二〇二四等乎
󰋻
jono
月乎
󰀰󰂿
1[jeno]
一等乎
󰈿
lado
󰀰󰀪󰂿
12[jebeno]
一二等乎
󰑋
nuza
年也
󰜭
ben
二等
󰀢
a
󰍱
zevo
󰀂󰞻󰞼󰀄
SianhGheln,
與之也無在是在兮其無矣
󰑘
linove
人衆
󰀤
u
󰀂󰆭󰢖
Borifatovone
・大之議衆處
󰀢
a
󰀂󰞺
Sig
・與之是矣
󰀡
e
󰎠
fatove
議衆
󰀢
a
󰑌
nuzo
󰏮󰀅
vog.
動。
󰀤
u
󰎠󰀄
fatove,
議衆,
󰀤
u
󰂓󰂾
jena
一等也
󰀡
e
󰊍
rede
所工
󰕹
loz
完矣
󰂤
zu
自於
󰄅
hake
所意
󰀢
a
󰠰󰑕󰀶
lubililinen
室類之人等
󰀢
a
󰀂󰞺󰀅
Sig.
・與之是矣。
󰁺
du
於此
󰑌
nuzo
󰀡
e
󰍱
zevo
󰀂󰞺
Sig
・與之是矣
󰢗
ruvag
由所動
󰓻󰀄
zugi,
作之,
󰠱󰀶
lubilen
室類等
󰀡
e
󰂖
ju
󰋛
jehe
󰇵󰀄
tur,
轉,
󰀡
e
󰇕
tence
徽兮
󰀂󰥭󰄋
Jurihaca
中之系也
󰂜
so
與乎
󰢌
flasove
司衆
󰀂󰡆󰟐󰅳
Devideriploda
・所拜之木之園
󰂜
so
與乎
󰈫
fene
󰅁
poj
󰓻󰀅
zugi.
作之。
  
󰀂󰂾󰂾󰂵󰃍󰗾
Nanamiroman
無也無也但之由乎但也無矣
󱮆
lopike
理者
󰀢
a
󰍭
zevilo
邑類
󰀂󰢘󰂠󰁔󰢙
ShuvZieopf
與在然且自之兮乎既向矣
󰀡
e
󰌺
sofi
生之
󰀡
e
󰕢
vopi
前之
󰀢
a
󰰨󰀶
gucan
所能也等
󰭡󰉾
tekigoge
赤之石
󰄏󰀅
haf.
言。
󰁺
du
於此
󰑌
nuzo
󰅗
pojiz
成化
󰀠
i
󰊳
cile
󰀢
a
󰌺
sofi
生之
󰀢
a
󰀂󰢛󰀅
Suz.
與然自矣
󰋈
canke
󰭡󰉾
tekigoge
赤之石
󰂅
ge
是兮
󰊐
gorum
學太
󰎁
zug
󰀠
i
󰀂󰚶󰋺󰀆󰢜
Popijuna:flasume
南之極也:司太
󰀢
a
󰰨
guca
所能也
󰀡
e
󰢝
micove
市衆
󰀢
a
󰀂󰞺
Sig
與之是矣
󰉟
kubit
至爲
󰉚󰀅
kup.
入。
  
󰀤
u
󰝚
jun
󰓡󰀄
kase,
次,
󰀂󰒵󰒶󰂚
Kinbvise
夫之無依且之與兮
󱮆
lopike
理者
󰀢
a
󰍱
zevo
󰀂󰞺
Sig
與之是矣
󰕹󰀁
loz
完矣
󰄏󰀅
haf.
言。
󰂤
zu
自於
󰄅
hake
所意
󰀢
a
󰑴
lopove
理衆
󰀢
a
󰀂󰞺󰀄
Sig,
與之是矣
󰀠
i
󰀂󰒵󰒶󰂚
Kinbvise
夫之無依且之與兮
󰀡
e
󰑕
line
󰏃
vise
󰀢
a
󰀂󰞺
Sig
與之是矣
󰢟
linam
󰂤
zu
自於
󰢠
zaci
從之
󰃎
ru
由於
󰑌
nuzo
󰜭󰀅
ben.
二等。
󰀂󰒵󰒶󰂚
Kinbvise
夫之無依且之與兮
󰄚
hok
󰁾󰀄
ke,
致夫,
󰂫
fu
向於
󰋻
jono
月乎
󰀰󰂿
jeno
一等乎
󰈿
lado
󰀰󰀪󰂿󰀄
jebeno,
一二等乎,
󰃅󰁩󰉈
labekaroda
冪二長事
󰀢
a
󰍱
zevo
󰅁
poje
󰀂󰞺
Sig
與之是矣
󰀡
e
󰈴
kahe
󰀭󰀫󰀸󰀶
kotoren
三十六等
󰑙󰀄
lil,
近,
󰂙
si
以己
󰀡
e
󱮟
rota
所用也
󰁹󰝼
domon
所居等
󰊐
gorum
學太
󰎁󰀅
zug.
作。
󰊓
gupte
󰄎
haste
󰕢󰕣
vopihododa
前之足事
󰁸
da
屬此
󰍱󰀄
zevo,
邑,
󰂣
zo
自乎
󰑕
line
󰏃
vise
󰀢
a
󰀂󰞺
Sig
與之是矣
󰂝
su
與於
󰉯
gico
能乎
󰏃
vise
󰁪
ba
󰒐󰀅
rad.
工。
  
󱭻
kasun
次諸
󰎠󰀄
fatove,
議衆,
󰀠
i
󰑘
linove
人衆
󰀢
a
󰀂󰞺
Sig
與之是矣
󰀤
u
󰀂󰠼󰞾󰡂󰅹
SeonPhourlnebibibore
與兮乎無既在乎然由其矣天之上具
󰀡
e
󰢡󰎼
fumiflore
煙之所花
󰄣󰀁󰀄
hor,
火矣,
󰂫
fu
向於
󰎐
fise
󰑋
nuza
年也
󰜭
ben
二等
󰀢
a
󰍱
zevo
󰀂󰞺󰀅
Sig.
與之是矣

商弦二周年

臤徘斯
2024年1月12日是商弦建城兩周年紀念日,商弦市民在商弦大會堂舉行年度大會。大會上,首先代表商弦全體建築師總結建築工作。本年度商弦城市建設持續推進,建築質量穩步提高,成功打造了中軸線、神樹園商務區等標誌性建成區。
秋葉縣長七海之船對生存與紅石科技發展進行了彙報。近一年以來,秋葉的生存機制日趨完善。南極科技集團自主研發的紅石機械已逐步在商弦佔領市場。
最後,商弦市長臤徘斯做總結發言。臤徘斯代表商弦市委市政府,對全體商弦市民兩年來的支持表示感謝。臤徘斯表示,截至1月12日,商弦市區的建成區面積接近三百萬平方米,自主開發了大小功能80餘項。本市的繁榮發展,是商弦市民共同努力、傾力貢獻的結果。
大會結束後,商弦市民在先拂天階燃放煙花,以慶祝商弦建城兩周年。

󰑘󰋡
linove jenize
人衆一等化

󰀂󰨫󰨬󰀂󰨭󰁰󰂆󰀂󰨮󰂰󰃌󰁹
Serhjo Ortega Alvarado
與兮由在而乎乎由尒兮是也也其且也由也此乎
〈󰅷〉󰀆
〈bibe〉:
〈上〉:
󰑘
linove
人衆
󰋡
jenize
一等化
󰂅
ge
是兮
󰂼
ni
以無
󰒀
luc
󰏄󰓲󰀅󰀈
visisumu.!
全之時然。!
󰀏󰀓󰀳󰀐
(×4)
(×4)
〈󰐧
〈nitfe
〈平
󰀰〉󰀆
1〉:
一〉:
󰁛
he
使
󰑐󰀄
lip,
立,
󰁛
he
使
󰅎󰀄
pav,
歌,
󰀤
u
󰔼
lucoda
勝事
󰎘
put
所行
󰝹󰀄
min,
以我等,
󰔡
vap
所前
󰂚
se
致己
󰞇
lin
以其等
󰑥
lasme
󰀢
a
󰛟󰀄
jenizoda,
一等化事,
󰂔
ja
󰁯
ti
以尒
󰔣󰀄
fupit,
向行,
󰀤
u
󰏩
vope
󰁛
he
使
󰄘
hod
󰁇
s
󰂹󰀄
mu,
於我,
󰂔
ja
󰁯
ti
以尒
󰂱
vo
󰍌
sur
󰁾
ke
致夫
󰀠
i
󰑥
lasme
󰁱
ta
屬尒
󰀠
i
󰅃
peva
所歌
󰁱
ta
屬尒
󰀣
o
󰔤󰀄
flur,
花矣,
󰃃
li
以其
󰅞
posa
光也
󰀢
a
󰒖
ranico
先子
󰤸
teke
󰁤
po
󰓦
hafum
言太
󰀡
e
󰌰
safa
所生
󰂄
gi
是之
󰂱
vo
󰅻󰀅
bit.
爲。
󰁛
he
使
󰑐󰀄
lip,
立,
󰑨󰀄
lafum,
鬥太,
󰂱
vo
󰒀
luc
󰃃
li
以其
󰑘󰀄
linove,
人衆,
󰂖
ju
󰋛
jehe
󰌰
safa
所生
󰀢
a
󰈾󰍉󰀄
kasisume,
次之時,
󰂪
fo
向乎
󰀡
e
󰤩
fisoda
喜事
󰝻
man
屬我等
󰂙
si
以己
󰒀
luc
󰏽󰀄
mep,
有,
󰅷󰀁
bib
上矣
󰂚
se
致己
󰀠
i
󰈌
glase
󰀢
a
󰑩
lafumike
鬥太者
󰁲󰝄
tokon
十三等
󰀡
e
󰅃
peva
所歌
󰀢
a
󰍝
sloboda
逸事
󰚱󰀄
hafom,
言所太,
󰔘
gonku
堅然
󰔙
curu
定然
󰤣󰉖
jakisaso
親之國
󰂱
vo
󰒀󰀅
luc.
勝。
〈󰈖〉󰀆
〈donbe〉:
〈橋〉:
󰂔
ja
󰌧
sadu
今然
󰑘
linove
人衆
󰂚
se
致己
󰔪
bub
所上
󰀤
u
󰑨󰀄
lafume,
鬥太,
󰃎
ru
由於
󰈌
glase
󰓮
borume
大太
󰞇
lin
以其等
󰏶󰀆
vov:
呼:
󰁪
ba
󰂫
fu
向於
󰏩󰀅󰀈
vope.!
前。!
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉
〈󰐧
〈nitfe
〈平
󰀪〉󰀆
2〉:
二〉:
󰤣󰉖
jakisaso
親之國
󰀡
e
󰛟
jenizoda
一等化事
󰍽󰀄
zog,
所作,
󰔫󰀄
fofu,
北然,
󰔬󰀄
popu,
南然,
󰃃
li
以其
󰑘
linove
人衆
󰁤
po
󰏮󰀄
vog,
動,
󰂤
zu
自於
󰒳󰟰
bavgilere
礦之山
󰀢
a
󰣒
jenba
鹹也
󰂄
gi
是之
󰆂
har
所火
󰂫
fu
向於
󰈄󰀄
derove,
木衆,
󰞈
len
致其等
󰋡
jeniz
一等化
󰀠
i
󰔮
lafumi
鬥太之
󰀠
i
󰕃󰀄
radi,
工之,
󰎘
put
所行
󰞇󰀄
lin,
以其等,
󰀡
e
󰤣󰉖
jakisaso
親之國
󰔯󰀄
pol,
所滿,
󰌆
jume
󰞉
lan
屬其等
󰁤
po
󰀡
e
󰈾󰍉
kasisume
次之時
󰅛󰀅
bes.
畫。
󰁛
he
使
󰑐󰀄
lip,
立,
󰁛
he
使
󰅎󰀄
pav,
歌,
󰂱
vo
󰒀
luc
󰀠
i
󰑘
linove
人衆
󰁲󰞏
toren
十六等
󰌧
sadu
今然
󰀡
e
󰛴
veroda
眞事
󰓦󰀄
hafum,
言太,
󰆂
har
所火
󰀠
i
󰑪
lafumikove
鬥太者衆
󰊅
gonke
󰞉󰀄
lan,
屬其等,
󰣨
kumip
至所有
󰞇
lin
以其等
󰀡
e
󰅵
pravoda
義事
󰀡
e
󰐅󰀄
mesumoda,
思太事,
󰜐
in
以等
󰔱
lina
人也
󰂝
su
與於
󰣪
pinsoda
勇事
󰂝
su
與於
󰄣
hora
󰝘
jan
󰁺
du
於此
󰔚
lup
所立
󰁬
bu
依於
󰣡
radike
工者
󰋡󰀅
jenize.
一等化。
〈󰈖〉
〈donbe〉
〈橋〉
〈󰅷〉
〈bibe〉
〈上〉

團結的人民

塞爾吉奧奧爾特加阿爾瓦拉多
〈副〉:
聯合的人民永遠無人能勝過!(×4)
〈主一〉:
站起來罷,歌唱罷,我們正走向勝利,那聯合的旗幟在前進,
而你來,與我一同向前走,你會看見你的旗幟與你的歌綻放,
紅色黎明的光已宣告將來的生活。
站起來罷,鬥爭,人民將勝利,未來的生活會更好,
爲了自己贏取我們的幸福,上千戰士的聲音昇起
宣告着自由的歌,堅定地,祖國將勝利。
〈橋〉:
而現在在鬥爭中崛起的人民,他們用偉大的聲音呼喊:一起向前!
〈副〉
〈主二〉:
祖國正在把團結創造,在北、在南,人民已行動,
從燃着的鹽礦山到森林,鬥爭和勞動團結他們,
他們走着,正遍佈祖國,他們的痕跡已描繪了未來。
站起來罷,歌唱罷,人民將勝利——現有百萬,宣告眞理,
他們的堅硬軍隊在燃燒,他們在爭取正義與思想,
有着勇氣和火的婦女們也在此站在聯合的工人旁。
〈橋〉
〈副〉

󰑥󰀢󰀂󰞻󰞼
lasme a SianhGheln
旗屬・與之也無在矣是在兮其無矣

󰀂󰒵󰒶󰂚
Kinbvise
至之無依且之與兮
  
󰑥
lasme
󰀂󰂀󰆫󰂜󰒳󰖞
Kobojesobavgifejo
・三色與乎礦之鐵乎
󰀡
e
󰑥
lasme
󰙪󰋗
lopicure
理之定
󰀢
a
󰍱
zevo
󰀂󰞻󰞼
SianhGheln
與之也無在矣是在兮其無矣
󰓟󰀅
but.
所爲。
󰍧
zile
似兮
󰃅
la
屬其
󰀡
e
󰇕
tenco
󰀢
a
󰧿󰉃
fatikave
議之所集
󰀂󰞻󰞼
SianhGheln
與之也無在矣是在兮其無矣
󰀤
u
󰀉QQ󰀊󰀑󰀂󰨼󰨼󰀒
“QQ”[Kjukju]
「QQ」[・至而然至而然]
󰦃󰀄
rudaj,
由予,
󰂈
gu
是然
󰀠
i
󰆫
boje
󰝄󰀆
kon:
三等:
󰀠
i
󰤸
teke
󰀠
i
󰎰
fole
󰉻
gobe
󰀠
i
󰎰
fole
󰅌
pase
所光
󰀤
u
󰩆󰉔󰀄
longizile,
本之似,
󰂝
su
與於
󰇕
tenco
󰆒
bake
󰀢
a
󰒳󰖞
bavgifejo
礦之鐵乎
󰀤
u
󰥮󰀅
jure.
中。
󰎆
zune
󰁸
da
屬此
󰍧
zile
似兮
󰓟
but
所爲
󰀡
e
󰊑
gupe
󰀢
a
󰄋󰀋󰩈
haca-tidone
系也-替處
󰒳󰖞
bavgifejo
礦之鐵乎
󰀂󰠼󰞾󰀄
SeonPhourl,
與兮乎無既在乎然由其矣
󰆫
boje
󰝄
kon
三等
󰂓󰂼
jeni
一等之
󰀡
e
󰄋
haca
系也
󰀰󰂿
1[jeno]
一等乎
󰀡
e
󰄋
haca
系也
󰀪󰂿
2[beno]
二等乎
󰀡
e
󰄋
haca
系也
󰀭󰂿
3[kono]
三等乎
󰄅󰀄
hak,
所意,
󰀡
e
󰜊
lubovice
室衆子
󰀂󰁹󰏉
Doviniza
・八位化
󰎫
focone
止處
󰥮
jure
󰀢
a
󰀂󰞻󰞼
SianhGheln
與之也無在矣是在兮其無矣
󰞷󰀅
hec.
所系。
󰁽
ki
以夫
󰁷
de
致此
󰍧
zile
似兮
󰒦
rut
󰀤
u
󰑥
lasme
󰀢
a
󰍱󰀄
zevo,
邑,
󰁾
ke
致夫
󰂤
zu
自於
󰀂󰠼󰞾
SeonPhourl
與兮乎無既在乎然由其矣
󰂫
fu
向於
󰀂󰞻󰞼
SianhGheln
與之也無在矣是在兮其無矣
󰀡
e
󰐡
munha
󰦃
rudaj
由予
󰀣
o
󰄜󰀅
tuc.
示。
󰀡
e
󰓉
fete
所議
󰍧
zile
似兮
󰀢
a
󰑥
lasme
󰂤
zu
自於
󰨿
pecumoda
選太事
󰜭
ben
二等
󰀢
a
󰟃󰑕
zeviline
邑之人
󰋗󰀅
cur.
定。
󰀠
i
󰨿
pecumoda
選太事
󰂓󰂾
jena
一等也
󰃎
ru
由於
󰩊
kodovice
碼衆子
󰀤
u
󰧿󰉃
fatikave
議之所集
󰂝
su
與於
󰄳
pice
所選
󰞏󰀄
ren,
六等,
󰀠
i
󰁩󰂾
bena
二等也
󰌪
saju
正然
󰀤
u
󰈋󰆽
daliblanele
遠之腦ㄣ
󱭳
vopun
前諸
󰀂󰆭󰢖
Borifatovone
・大之議衆處
󰂝
su
與於
󰄳
pice
所選
󰝄󰀅
kon.
三等。
󰀤
u
󰑌
nuzo
󰀪󰀧󰀪󰀳󰂿
2024[benubefano]
二〇二四等乎
󰋻
jono
月乎
󰀸󰂿
6[reno]
六等乎
󰈿
lado
󰀭󰀧󰂿
30[konuno]
三〇等乎
󰁶
di
以此
󰍧
zile
似兮
󰙪󰋗
lopicure
理之定
󰌖
sade
󰋗󰀅
cur.
定。
  
󰀤
u
󰍱
zevo
󰀂󰞻󰞼
SianhGheln
與之也無在矣是在兮其無矣
󰀤
u
󰩋󰃀󰂾
calinuna
週之〇等也
󰏃
vise
󰀤
u
󰻢
florone
所花處
󰀤
u
󰡂󰅹
nebibibore
天之上具
󰀂󰞽󰞾
SeonPhourl
與兮乎無既在乎然由其矣
󰀡
e
󰩄󰇨
lasmitoco
旗之所示乎
󰇣
tobe
所慣
󰋗
cure
󰕘󰀅
vag.
所動。
󰂔
ja
󰁨
bi
󰢿
speje
所競
󰂨
fe
󰎠
fatove
議衆
󰂨
fe
󰏲
vogume
動太
󰈫󰀄
fene,
他,
󰋂
cas
󰏯
vogi
動之
󰩄󰇨󰀅
lasmitoco.
旗之所示乎。
󰀤
u
󰩄󰇨󰀄
lasmitoco,
旗之所示乎,
󰀠
i
󰩄󰑕
lasmiline
旗之人
󰃎
ru
由於
󰩄󰠄
lasmiganda
旗之柱也
󰩇
rucanke
由機
󰀡
e
󰑥
lasme
󰅷󰀄
bib,
上,
󰀠
i
󰠉
glasike
音者
󰩇
rucanke
由機
󰀡
e
󰅃
peva
所歌
󰀢
a
󰍱
zevo
󰈌
glas
󰀡
e
󰍑
stiho
󰄜󰀄
tuc,
示,
󰟃󰑕
zeviline
邑之人
󰩅
loge
登兮
󰋂
cas
󰁾
ke
致夫
󰁬
bu
依於
󰑥
lasme
󰀢
a
󰍱
zevo
󰒞
roj
󰂔
ja
󰀡
e
󰅃
peva
所歌
󰀢
a
󰍱
zevo
󰅎󰀅
pav.
歌。
  
󰀠
i
󰩄󰑕
lasmiline
旗之人
󰩂
molase
求焉
󰂤
zu
自於
󰅸
bibi
上之
󰂜
so
與乎
󰖶
giki
下之
󰑥
lasme
󰀤
u
󰻢
florone
所花處
󰀤
u
󰡂󰅹
nebibibore
天之上具
󰀂󰠼󰞾
SeonPhourl
與兮乎無既在乎然由其矣
󰀤
u
󰈿
lado
󰏃󰀄
vise,
全,
󰀤
u
󰹞
logi
登之
󰀡
e
󰑥
lasme
󰅷󰀄
bib,
上,
󰀤
u
󰻡
nalogi
非登之
󰀡
e
󰑥
lasme
󰉪󰀅
gik.
下。
󰂔
ja
󰩂
molase
求焉
󰁈
z
󰂁
ku
於夫
󰀤
u
󰩋󰃀󰂾
calinuna
週之〇等也
󰀡
e
󰟃󰑕
zeviline
邑之人
󰉒
kov
󰂫
fu
向於
󰩄󰇨󰀅
lasmitoco.
旗之所示乎。
󰀡
e
󰩄󰑕
lasmiline
旗之人
󰀢
a
󰍱
zevo
󰀂󰞻󰞼
SianhGheln
與之也無在矣是在兮其無矣
󰠷󰤿
ravihacu
圓之系然
󰅻󰀅
bit.
爲。
󰂄
gi
是之
󰀡
e
󰩁󰢵
spajimale
競之所求
󰋠
jese
󰂤
zu
自於
󱮆
lopike
理者
󰀢
a
󰍱
zevo
󰅁
poj
󰂔
ja
󰒀󰀄
luc,
勝,
󰀡
e
󰅢
posumoda
光太事
󰁾
ke
致夫
󰀡
e
󰩄󰑕
lasmiline
旗之人
󰀤
u
󰋉
calo
󰟿
kasa
次也
󰅻
bit
󰀣
o
󰅔󰀅
par.
受。
󰁨
bi
󰂼
ni
以無
󰀤
u
󰩁󰢵
spajimale
競之所求
󰒀󰀄
luc,
勝,
󰀡
e
󰩄󰑕
lasmiline
旗之人
󰀠
i
󰑴
lopove
理衆
󰀢
a
󰍱
zevo
󰄿󰀅
pec.
選。
󰁶
di
以此
󰋖
cule
所律
󰂫
fu
向於
󰩄󰑕
lasmiline
旗之人
󰉟
kubit
至爲
󰀤
u
󰑌
nuzo
󰀪󰀧󰀪󰀳󰂿
2024[benubefano]
二〇二四等乎
󰋻
jono
月乎
󰀬󰂿
8[dono]
八等乎
󰈿
lado
󰀰󰀲󰂿󰀅
19[jezano].
一九等乎。

商弦市旗

臤徘斯
三色礦鐵旗是商弦市的官方旗幟。他的樣式傳承了商弦 QQ 羣標誌,其中背景三種顏色:紅、深藍、淺藍,加上中間的白色礦鐵標誌。此樣式的來源是先拂礦鐵換乘站的標誌,三種顏色分別表示1號線、2號線、3號線,與商弦中心車站八方閣相關。此樣式用於市旗,顯示從先拂商弦的傳承了文化。樣式提案由兩次市民投票確定。第一次投票通過小程序在羣中舉行,有六個選項;第二次就在服務器中大會堂前舉行,有三個選項。於2024年6月30日確定了現在的官方樣式。
商弦市每週日在先拂天階花壇舉行常態的升旗儀式。有比賽或會議或其他活動時,也應該舉行升旗儀式。在升旗儀式中,旗手用自動旗杆升旗,自動音響播放市歌並顯示歌詞,在線市民應該在市旗旁敬禮並唱市歌。
旗手負責每天在先拂天階花壇升降旗,上線時升旗,下線時降旗。還負責週日召集市民到升旗儀式。商弦市旗手輪流當。完成市長的特殊招標並中標者,得到下週成爲旗手的榮譽。若無人中標,市委選擇旗手。這個旗手的規則從2024年8月19日開始。

󰑬󰂝󰐟
lave su muske
獅與於鼠

󰀂󰕚󰀔󰂜󰧕
Ájsopos
也而與乎既乎與矣
  
󰑬
lave
󰖫󰀄
vil,
所寢,
󰀠
i
󰐟
muske
󰂚
se
致己
󰅷
bib
上矣
󰀤
u
󰣻
slume
󰃅󰀅
la.
屬其。
󰃃
li
以其
󰑬
lave
󰑐
lip
󰂔
ja
󰁷
de
致此
󰐟
muske
󰒨󰀄
ruk,
手,
󰌁
juk
󰚬
kagi
食之
󰁷󰀅
de.
致此。
󰁶
di
以此
󰐟
muske
󰃇
lu
於其
󰑬
lave
󰐗
mol
󰁾
ke
致夫
󰂚
se
致己
󰤀󰀄
naruk,
非手,
󰂔
ja
󰄏
haf
󰁾
ke
致夫
󰁨󰂨
bife
󰂙
si
以己
󰂿
no
󰄨󰀄
humer,
在沒,
󰔙
curu
定然
󰃇
lu
於其
󰀡
e
󰋛
jehe
󰓨󰀅
radaj.
反予。
󰃃
li
以其
󰑬
lave
󰎐󰀁
fis
喜矣
󰂔
ja
󰁷
de
致此
󰐟
muske
󰤀󰀅
naruk.
非手。
  
󰝫
fin
某等
󰓍󰀄
kasu,
次然,
󰃄
le
致其
󰑬
lave
󰕻
veru
眞然
󰅖
pok
󰂤
zu
自於
󰂁
ku
於夫
󰐟
muske
󰀡
e
󰋛
jehe
󰓨󰀅
radaj.
反予。
󰌪
saju
正然
󰃄
le
致其
󰑬
lave
󰒨
ruk
󰀠
i
󰣼󰣽󰀄
zojirukike,
獸之手者,
󰃄
le
致其
󰊿
cad
󰁬
bu
依於
󰈃
dere
󰃎
ru
由於
󰄌󰀅
haco.
系乎。
󰃃
li
以其
󰐟
muske
󰁾
ke
致夫
󰑬
lave
󰌿󰠹
satifug
感之風
󰀣
o
󰊬󰀄
cit,
耳,
󰂕
jo
󰂲
vu
於彼
󰣀
mik
所走
󰂔
ja
󰀡
e
󰄌
haco
系乎
󰈁
dent
󰘹󰀄
tat,
刀,
󰃄
le
致其
󰑬
lave
󰘬󰀅
slobiz.
逸化。
󰃃
li
以其
󰃇
lu
於其
󰑬
lave
󰄏󰀆
haf:
言:
󰀉󰁯
“ti
「以尒
󰂶
me
致我
󰁤
po
󰎐󰀁󰀄
fis,
喜矣,
󰂔
ja
󰁾
ke
致夫
󰁈
z
󰃀
nu
於無
󰂹
mu
於我
󰀡
e
󰤁
radeje
反所予
󰅔
par
󰀣
o
󰈮󰀅
kef.
信。
󰂸
mo
󰌧
sadu
今然
󰁯
ti
以尒
󰇩
tos
󰁾
ke
致夫
󰀠
i
󰐟
muske
󰊔
guc
所能
󰤂
radaji
反予之
󰋛
jehe
󰝘󰀅󰀊
jan.”
亦。」
  
󰁶
di
以此
󰄓
rese
󰄚
hok
󰁾
ke
致夫
󰀠
i
󰕇
dicumoda
幸太事
󰤃
natosasu
非知焉然
󰞶󰀄
tor,
所轉,
󰂧
fi
󰓲
sumu
時然
󰀠
i
󰉬
gice
󰋂
cas
󰁾
ke
致夫
󰋱
jaf
󰀠
i
󰣿󰀅
nagice.
非能。

獅子與老鼠

伊索
獅子在睡覺,老鼠爬上他的身體。獅子站起來抓住老鼠,要喫他。老鼠求獅子放了自己,並說若自己不死,必定向他回報好處。獅子一笑,把老鼠放了。
不久後,獅子眞因老鼠回報而得救。恰好,獅子被獵人抓住,將其用繩子綁在樹上。老鼠聽過獅子嘆息,就跑到那裏並咬斷繩子把獅子解放。他對獅子說:「你曾笑我,認爲無法從我這得到回報。但現在你知道老鼠也能回報好處。」
此事說明命運在不可知地變化,有時強者需要弱者幫助。

󰒠󰤸
rore teke
東赤

󰑗󰅃󰀢󰢤󰀂󰨝󰁳
linovipeva a hiha Hvanqtu
人衆之所歌屬高也・在且也兀尒然
〈󰀰〉󰀆
〈1〉:
〈一〉:
󰒠
rore
󰤸󰀄
teke,
赤,
󰐥
nito
󰂚
se
致己
󰅷󰀄
bib,
上,
󰀤
u
󰀂󰗫󰗬
Dcunqhva
㞢然兀在且也
󰀠
i
󰀂󰓀
Mav
但也且矣
󰀂󰚋
Dzo
此自乎
󰀂󰚌
Dunq
此然兀矣
󰅻󰀅
bit.
爲。
𝄆
𝄆
𝄆
󰃃
li
以其
󰂫
fu
向於
󰑘
linove
人衆
󰀡
e
󰤩
fisoda
喜事
󰠂󰀄
gaj,
尋,
󰥣󰁛󰚎󰀈󰀄
hurhejoq!,
在然由在兮而乎呵!,
󰃃
li
以其
󰚏
pokike
保者
󰆯
bore
󰀢
a
󰑘󰀅
linove.
人衆。
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀪〉󰀆
〈2〉:
〈二〉:
󰀂󰓀
Mav
但也且矣
󰀃󰃕󰃘
˙dcuxi
˙㞢然氙之
󰀡
e
󰑘
linove
人衆
󰔇󰀄
zes,
所心,
󰀂󰓀
Mav
但也且矣
󰀃󰃕󰃘
˙dcuxi
˙㞢然氙之
󰓧
vodike
引者
󰝻󰀅
man.
屬我等。
𝄆
𝄆
𝄆
󰁉
f
󰂁
ku
於夫
󰎁
zug
󰀡
e
󰀂󰗫󰗬
Dcunqhva
㞢然兀在且也
󰉙󰀄
nove,
新,
󰥣󰁛󰚎󰀈󰀄
hurhejoq!,
在然由在兮而乎呵!,
󰃃
li
以其
󰝺
men
致我等
󰏫
vod
󰀤
u
󰎘
puto
所行
󰏩󰀅
vope.
前。
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀭〉󰀆
〈3〉:
〈三〉:
󰆥
bamisove
共所思衆
󰆞󰆟
bazugimise
共作之所思
󰂠
zi
󰐥
nito
󰂄
gi
是之
󰀡
e
󰏃
vise
󰅌󰀅
pas.
所光。
𝄆
𝄆
𝄆
󰀤
u
󰂈
gu
是然
󰅻
bit
󰀠
i
󰆥󰀄
bamisove,
共所思衆,
󰥣󰁛󰚎󰀈󰀄
hurhejoq!,
在然由在兮而乎呵!,
󰑘
linove
人衆
󰀡
e
󰓤
slobizoda
逸化事
󰏽󰀅
mep.
有。
𝄇
𝄇
𝄇
〈󰀰〉
〈1〉
〈一〉

東方紅

黃土高原民歌
〈一〉:
東方紅,太陽昇,在中國有了毛澤東
𝄆 他爲人民尋幸福,呼兒嗨喲!他是人民的大救星。 𝄇
〈二〉:
主席愛人民,主席是我們的引領者。
𝄆 爲了建造新中國,呼兒嗨喲,他引領我們向前方道路。 𝄇
〈三〉:
共產黨像照亮一切的太陽。
𝄆 在有黨的地方,呼兒嗨喲!人民得到解放。 𝄇

󰀂󰦹󰥏󰂝󰀂󰦺󰥏󰀤󰈖󰀤󰀂󰡾󰛳
Dcvanqdzw su Hvejdzw u donbe u Hav frit
㞢且也兀此自帀與於・在且兮而此自帀於橋於・在也且矣所遊

󰀂󰦹󰥏
Dcvanqdzw
㞢且也兀此自帀
  
󰀂󰦹󰥏
Dcvanqdzw
㞢且也兀此自帀
󰂝
su
與於
󰀂󰦺󰥏
Hvejdzw
在且兮而此自帀
󱭵
bibun
上諸
󰈖
donbe
󰀤
u
󰀂󰡾
Hav
在也且矣
󰛳󰀅
frit.
所遊。
  
󰀂󰦹󰥏
Dcvanqdzw
㞢且也兀此自帀
󰄏
haf
󰁾󰀆
ke:
致夫:
󰀉󰒆
“ribe
「魚
󰀃󰦻
˙tjav
尒而也且矣
󰂫
fu
向於
󰉴
gade
󰦼
slobu
逸然
󰎘󰀄
put,
所行,
󰁶
di
以此
󰤩
fisoda
喜事
󰀢
a
󰒆󰀅󰀊
ribe.”
魚。」
  
󰀂󰦺󰥏
Hvejdzw
在且兮而此自帀
󰄏
haf
󰁾󰀆
ke:
致夫:
󰀉󰁯
“ti
「以尒
󰂽
ne
致無
󰒆
ribe
󰅻󰀄
bit,
爲,
󰂏
cu
於何
󰀡
e
󰤩
fisoda
喜事
󰀢
a
󰒆
ribe
󰇩󰀅󰀇󰀊
tos.?”
知。?」
  
󰀂󰦹󰥏
Dcvanqdzw
㞢且也兀此自帀
󰄏
haf
󰁾󰀆
ke:
致夫:
󰀉󰁯
“ti
「以尒
󰂽
ne
致無
󰂶
me
致我
󰅻󰀄
bit,
爲,
󰂏
cu
於何
󰁾
ke
致夫
󰂵
mi
以我
󰂽
ne
致無
󰤩
fisoda
喜事
󰀢
a
󰒆
ribe
󰇩
tos
󰀣
o
󰇩󰀅󰀇󰀊
tos.?”
知。?」
  
󰀂󰦺󰥏
Hvejdzw
在且兮而此自帀
󰄏
haf
󰁾󰀆
ke:
致夫:
󰀉󰂵
“mi
「以我
󰂽
ne
致無
󰁰
te
致尒
󰅻󰀄
bit,
爲,
󰦬
zusu
宜然
󰂽
ne
致無
󰁰
te
致尒
󰇩󰀅
tos.
知。
󰁯
ti
以尒
󰦬
zusu
宜然
󰂽
ne
致無
󰒆
ribe
󰅻󰀄
bit,
爲,
󰂕
jo
󰁯
ti
以尒
󰂽
ne
致無
󰤩
fisoda
喜事
󰀢
a
󰒆
ribe
󰇩󰀄
tos,
知,
󰔙󰀅󰀈󰀊
curu.!”
定然。!」
  
󰀂󰦹󰥏
Dcvanqdzw
㞢且也兀此自帀
󰄏
haf
󰁾󰀆
ke:
致夫:
󰀉󰐗
“mol
「求
󰢸
rapiti
反行之
󰀤
u
󰑹
longe
󰁸󰀅
da.
屬此。
󰁽
ki
以夫
󰁯
ti
以尒
󰄏
haf
󰀉󰁯
“ti
「以尒
󰂏
cu
於何
󰀡
e
󰤩
fisoda
喜事
󰀢
a
󰒆
ribe
󰇩󰀇󰀊󰀄
tos?”,
知?」
󰄚
hok
󰁾
ke
致夫
󰁯
ti
以尒
󰁾
ke
致夫
󰂵
mi
以我
󰁷
de
致此
󰇩
tos
󰁤
po
󰇩
tos
󰂔
ja
󰂹
mu
於我
󰄟󰀄
hov,
問,
󰂵
mi
以我
󰇩
tos
󱭵
bibun
上諸
󰀂󰡾󰀅󰀊
Hav.”
在也且矣。」

莊子惠子的橋上遊玩

莊子
莊子惠子的橋上遊玩。
莊子說:「鰷魚自由地向外行,這是魚的快樂。」
惠子說:「你不是魚,怎麼知道魚的快樂?」
莊子說:「你不是我,怎麼知道我不知道魚的快樂?」
惠子說:「我不是你,自然不知道你;你自然不是魚,故你不知道魚的快樂,必然地!」
莊子說:「請回到這事的根基。你說『你怎麼知道魚的快樂?』,說明你已經知道我知道而問我,我在上知道的。」