溪那陀语
◀ 返回上层

溪那陀语( cinatrao [ˈʃʰinətʰʁəw]),是曰坔中大洲东部的溪那陀人使用的语言。

音系

溪那陀语音位数量不多,而有较多同位异音现象。

元音

单元音音位如下。其中 /e, ẽ/ 亦可分析为 /ej, ẽj/,[e] 与 [ej] 极少对立。

i ĩ u ũ
e ẽ o õ
a ã

下降双元音允许 /uj, oj, iw, ow, õw, aw/。/aw/ 与 /ow/ 仅在重读音节对立。

上升双元音分析为辅音 /j, w/ 后加元音的组合。

各音位在重读音节的音值,鼻化元音与相应的非鼻化元音规律相同,「-」表示不出现:

音位 通常 前接小舌音 闭音节后接小舌音
i i - ɘ~ɤ
u u ʊ~o
e ej e
o ɔ
a æ ɑ
uj uj uə̯
oj ɔj ɔə̯
iw iw -
ow əw -
aw æw ɑw -

各音位在非重读音节的音值,鼻化元音与相应的非鼻化元音规律相同,其中 /e/ 在前接 /j/、或开音节且后接元音或 /j/ 时为 [e],其余为 [ej]。

音位 开音节 闭音节通常 闭音节后接小舌音
i ɪ ɘ
u ʊ
e ej, e e
o o ɔ
a ə ɑ
uj ʊj uə̯
oj ɔj ɔə̯
iw ɪw -
aw/ow əw -

此外,鼻化元音后接塞音时,中间增生与塞音相同位置的鼻辅音,如 mint /mĩtʰ/ [mĩntʰ];

辅音

双唇 齿龈 龈后/硬腭 软腭 小舌
鼻音 m n ŋ ɴ
塞音 p pʰ t tʰ k kʰ q qʰ
擦音 (ɸ) s sʰ ʃʰ ʒ ʁ
近音 l j w

其中 /ɸ/ 仅在外来词中与 /pʰ/ 对立,其余时候二者互补分布。很多溪那陀语使用者不区分这两个音位。

下表为各音位的音值,「-」表示不出现。特别地:

音位 通常 元音间 辅音前音节首 元音后音节末
m m - m
n n - n
ŋ - ŋ
ɴ - ɴ
p p b p -
t t d t -
k k ɡ k -
q q ɢ q -
βʰ ɸ*
ðʰ θ*
ɣʰ x*
ʁʰ χ*
ɸ ɸ
s
ʃ
ʃʰ ʃʰ ʒʰ -
ʒ ʒ -
ʁ ʁ ɾ - ʁ
l l -
j j - 见双元音
w w - 见双元音

音节结构

允许的音节结构为 (S)(C)(G)V(S)(C),其中 S 为 /pʰ, tʰ, kʰ, qʰ, sʰ, s/(实际音值为 [ɸ, θ, x, χ, ʃ, s])之一, C 表示任意辅音,G 为 /l, j, w, ʁ/ 之一,V 为任意元音。

重音

溪那陀语是重音等时的。重读音节时值长于非重读音节。

通常情况,重读音节为高调,词中其他音节为低调,如 ori /ˈoɾi/ [ˈɔ́.ɾɪ̀];

若末音节重读,元音为 /i, u, o, a/,且为开音节或有鼻辅音韵尾,则该重读音节为低调,其他音节为高调,如 rustuiiud /ʁusʰtʰuˈʒu/ [ʁʊ́.ʃtʰʊ́.ˈʒù]。

正字法

溪那陀语使用措丁文拼写。措丁文是竖排连写的全音素文字。为了方便,本文主要使用拉丁转写,用斜体表示。

下表为溪那陀文字母表,「/」表示不出现。

独立 开头 中间 结尾 拉丁转写 通常音位
/ / / h
   a /a/
   o /o/
   i /i, j/
   u /u, w/
   p /pʰ/
   b /p/
   t /tʰ/
   d /t/
   c /kʰ/
   g /k/
   k /qʰ/
   q /q/
   s /sʰ/
   z /s/
   m /m/
   n /n/
   l /l/
   r /ʁ/
   f /ɸ/

其他拼读规则:

文本排版有两种模式。一是逐词竖写,每词换行,从左到右;每横行内,用拉长短词、拼合多个短词、拆分长词的后缀等方式,使各词长度对齐;段中使用居中的独占一行的句号「」断句,段末不使用句号,多见于传统文本。二是纵向连续书写,词间空格而不换行,使用逗号和句号,段末也使用句号,多见于近现代文本。详见例文

词法

溪那陀语是综合语,处在由黏着语向屈折语发展的过程中,多使用后缀表达语法含义及派生新词。由于音变,很多派生并不透明。

代词

溪那陀语有多组代词,用于不同场合。

第一、二人称代词中,非正式代词直接来源于祖语;一般代词 ata, ali 来源于「这里」「那里」;正式代词来源于「一」aiot、「二」bit 加「这里」「那里」。

第三人称代词中,非正式代词意为「这个」「那个」,正式代词来源于「人」dinam, dinaim/didinam 加定指后缀 -to,一般代词由 dinanto 缩略而来。

第一人称 第二人称 第三人称
非正式 单数 nao rud, ala to, lo
复数 ni rui ti, li
一般 单数 ata ali dito
复数
正式 单数 aioda aioli dinanto
复数 bida bili dinainto

名词

溪那陀语名词区分单数/复数。定指冠词、话题标记、介词等均使用后缀。例:

后缀有时触发音变,例:

全表见附录

动词

溪那陀语动词区分惯常体/进行体/完成体、主动态/被动态、已然语气/未然语气。例:

后缀有时触发音变,例:

全表见附录。

形容词、副词

溪那陀语不区分形容词和副词,其置于被修饰词之前。

形容词根据级别变形。

派生构词

溪那陀语主要通过后缀和叠词派生新词,有时触发音变。例:

音变

由于历史原因,溪那陀语单词变形常触发音变。例:

句法

溪那陀语使用主-宾-动及话题优先的语序。

判断句

判断句中,主语和表语都用原形,末尾用判断动词「是」nai。例:

cipta-to qoiiar nai.
旗帜-这 红的
[ˈʃiɸtʰəðʰo ˈqɔjɑʁ nej]
这面旗帜是红色的。
quilain-tu tar aiodar nai.
想法-话题 仅仅 我(正式)的
[qwɪˈʎẽj̃ntʰʊ tʰɑʁ eˈɔdɑʁ nej]
想法啊,只是我的。
ata biakam nai.
学生
[ˈæðʰə ˈpjɑʁʰə̃w̃ nej]
我是学生。

某处有某物、某物在某处的存现句也使用 nai。例:

nor drul-ud dargia nai.
我的 鞋-方位
[nɔʁ tʁʊˈlʊ ˈtɑʁʒə nej]
我的鞋上有洞。
disgordag-ud cpurisuimar disc-i nai.
图书馆-方位 无数的 书-复数
[tɪʃkɔʁdəˈɡu xpʰʊɾɪˈzʰujmɑʁ ˈtiʃʰɪ nej]
图书馆里有无数的书。

形容词或状语在后时,可省略 nai。例:

ni mopcimar iubis-mad.
我们 工人的 阶级-其中
[ni ˈmɔɸʃʰɪmɑʁ ʒʊbɪʃˈmæ]
我们是工人阶级的一部分。

陈述句

名词不标记主、宾格,由语序判断。动词的主被动与第一个名词一致。例:

cidis cainas hurib-un.
追-进行体
[ˈʃʰidɪʃ ˈkʰejɲəʃ ʊɾɪˈbũ]
猫正在追狗。
cainas cidis hurib-un-ui.
追-进行体-被动态
[ˈkʰejɲəʃ ˈʃʰidɪʃ ʊɾɪbʊˈnuj]
狗正在被猫追。

话题处于句首,用 -tu 标记,动词的主被动,与话题后第一个无标记名词一致。例:

cidis-tu cainas hurib-un-ui.
猫-话题 追-进行体-被动态
[ˈʃʰidɪʃtʰʊ ˈkʰejɲəʃ ʊɾɪbʊˈnuj]
猫啊,狗正在被他追。
cainas-tu cainas hurib-un.
狗-话题 追-进行体
[ˈkʰejɲəʃtʰʊ ˈʃʰidɪʃ ʊɾɪˈbũ]
狗啊,猫正在追他。

动词作话题时置于句首,句末用助动词「是」nai, nis-。例:

huriu-tu cidis cainas nis-un.
追-话题 是-进行体
[ʊˈɾiwðʰʊ ˈʃʰidɪʃ ˈkʰejɲəʃ nɪˈzʰũ]
说起追啊,猫对狗正在这样。

完成体可在动词后加后缀 -nai 或独立的助动词 nai。例:

cidis cainas huriu-nai.
追-完成体
[ˈʃʰidɪʃ ˈkʰejɲəʃ ʊˈɾiwnej]
猫追到了狗。
disgordag huid-o-gil tar ctibar disca-to ploc-ui nai.
图书馆 到达-完成体-伴随 仅仅 旧的 书-这 找-被 完成体
[tɪʃkɔʁˈdæ ˈujdoʒɪw tʰɑʁ ˈxtʰibɑʁ ˈtiʃkʰəðʰo ɸloˈɣʰuj nej]
到了图书馆,只找到这本旧书。

完成体与进行体 -un 组合,表达做了但不一定完成:

ploc-un nai, ploc nis-mai.
找-进行体 完成体 是-否定
[ɸloˈɣʰũ nej | ɸlɔx nɪʃˈmej]
找了,没找到。

否定

动词加后缀 -mai 表达否定。例:

nao co-mai.
我(非正式) 去-否定
[nəw kʰoˈmej ]
我不去。

一般或非正式文体中,动词 nai 的否定形式为 mai。例:

dito mut mai.
母亲 不是
[ˈtiðʰo muθ mej]
他不是母亲。

正式文体中,动词 nai, nis- 加后缀 -mai 变为 nismai 表达否定。例:

aiolir biaca huk-ui-to-tu aioda nis-mai.
你的(正式) 孩子 打-被动-完成体-话题 我(正式) 是-否定
[eˈɔlɘʁ ˈpjæɣʰə ʊˈʁʰujðʰɔðʰʊ eˈɔdə nɪʃˈmej]
您的孩子被打了这事,不是我干的。
cab-is-tu aioda nis-mai.
去-未然-话题 我(正式) 是-否定
[kʰəˈbiʃtʰʊ eˈɔdə nɪʃˈmej]
要去的话,我就不了。

要对非动词进行否定,在其后加 mai。例:

lo-tu cainas mai cidis nai.
那-话题 不是
[ˈlɔðʰʊ ˈkʰejɲəʃ mej ˈʃʰidɪʃ nej]
那个啊,不是狗而是猫。
disca-tu alir mai atar nai.
书-话题 你的 不是 我的
[ˈtiʃkʰəðʰʊ ˈælɘʁ mej ˈæðʰɑʁ nej]
书啊,不是你的而是我的。
rur biaca huk-ui-to-tu nao mai.
你的(非正式) 孩子 打-被动-完成体-话题 我(非正式) 不是
[ʁoʁ ˈpjæɣʰə ʊˈʁʰujðʰɔðʰʊ nəw mej]
你孩子被打了这事,不是我。

指示代词和 laim「没有」也表达否定含义。例:

stazab-ud laim tai~taipor-at cailisam.
世界-方位 没有 最-伟大的-更 救世主
[ʃtʰəsəˈbu lẽj̃ tʰejðʰejβʰɔˈɾæθ ˈkʰejʎɪzʰə̃w̃]
世界上没有最高救世主。

疑问

一般疑问

疑问句中,动词加未然语气后缀 -is。例:

mis cab-ui-s.?
去-被动-未然
[mɪʃ kʰəˈbujʃ]
去吃吗?
miskul-tu cab-is.?
餐厅-话题 去-未然
[mɪʃˈqʰuðʰʊ kʰəˈbiʃ]
餐厅去吗?
no-gil dito miskul cao, rud-u cab-ui-s.?
我(非正式)-伴随 餐厅 去, 你(非正式)-话题 去-被动-未然
[ˈnɔʒɪw ˈtiðʰo ˈmiʃqʰʊ kʰəw | ˈʁudʊ kʰəˈbujʃ]
我跟他去餐厅,你呢,去吗?

一般或非正式文体中,动词「是」nai 的疑问形式为 mais,来自否定形式 mai + -is。例:

nor duina huk-ui-to-tu rud mais.?
我的(非正式) 打-被动-完成体-话题 你(非正式) 不是吗
[nɔʁ ˈtujɲə ʊˈʁʰujðʰɔðʰʊ ʁu mejʃ]
我儿被打了这事,是不是你?

正式文体中,动词 nai, nis- 加后缀 -is 变为 nisis 表达疑问。例:

aiodar duina huk-ui-to-tu dito nis-is.?
我的(正式) 打-被动-完成体-话题 是-未然
[eˈɔdɑʁ ˈtujɲə ʊˈʁʰujðʰɔðʰʊ ˈtiðʰo nɪˈzʰiʃ]
我的儿被打了这事,是他吗?

对完成体动词提问,一般或非正式文体将助动词 -nai / nai 变为 -nais / nais,正式文体变为 nisis。例:

disca-tu ploc-nais.?
书-话题 找-了吗
[ˈtiʃkʰəðʰʊ ɸlɔxˈnejʃ]
书找到了吗?
ploc mai-to-tu, tar ali ploc-un nais.?
否定-完成体-话题 仅仅 找-进行体 了吗
[ɸlɔx mejðʰoðʰʊ tʰɑʁ ˈælɪ ɸloˈɣʰũ nejʃ]
没找到啊,只是,你找了吗?
mopcim-ar iubis-ar tindizao pqal-ui nis-is.?
工人-的 阶级-的 革命 成-被动 完成体-未然
[ˈmɔɸʃʰɪmɑʁ ʒʊˈbizʰɑʁ tʰɪ̃ndɪˈsəw ɸqəˈluj nɪˈzʰiʃ]
工人阶级的革命成功了吗?

特殊疑问

特殊疑问词为 laa, bang 及其变形。句末若有「是」或完成体助动词 nai,句子较短时一般后加疑问后缀 -iao

例:

laa cpurimao.?
甚么 数学.?
[læ xpʰʊɾɪˈməw]
甚么是数学?
gaurila-iao, lilo la-nai-iao.?
加夫里拉-呼格 那个 甚么-是-疑问
[kəwˈɾiləˌjəw | ˈliʎo ləneˈjəw]
加夫里拉啊,那是甚么?
la-ciak mianur huid nai-iao.?
甚么-从 晚的 到达 完成体-疑问
[ləˈʃʰɑχ ˈmjænʊʁ uj neˈjəw]
为甚么迟到?
to-nig ali hid-o-tu aiotar la-cau.?
这-像 做-完成体-话题 仅仅 甚么-向
[tʰoˈni ˈælɪ ɪˈdɔðʰʊ eˈɔðʰɑʁ ˈlæɣʰəw]
你这样做了,究竟为了甚么目的?
pciban-to dilar nai-iao.?
笔-这 谁的 是-疑问
[ɸʃʰɪˈbæ̃ntʰo tɪˈʎɑʁ neˈjəw]
这笔是谁的?
dilaa rud huk nai-iao.?
你(非正式) 完成体-疑问
[tɪˈlæ ʁu neˈjəw]
谁打了你?
alir pcibam to-laa nai-iao.?
你的 这-甚么 是-疑问
[ˈælɘʁ ˈɸʃʰibə̃w̃ tʰoˈlæ neˈjəw]
你的笔是哪个?
pciban-ti-mad to-laa alir nai.?
笔-这些-其中 这-甚么 你的
[ɸʃʰɪbə̃ntʰɪˈmæ tʰoˈlæ ˈælɘʁ nej]
哪支笔是你的?
rud-u bang cab-ui.?
你(非正式)-话题 哪里 去-被动
[ˈʁudʊ pæŋ kʰəˈbuj]
你去哪?

名词性从句

| | labog | cpiu |

词汇

溪那陀语词汇的主要来源为自身祖语,借词占比不大。古代借词主要来源于氐米尔语;现代借词主要来源于立准语帜和语。例:

  • 氐米尔 xainas -> cainas
  • 氐米尔 kedis -> cidis
  • 立准 mendelnodi -> mandilnao 化学
  • 帜和 bazugimisoda -> basuqimizao 共产主义

例文

以下是逐词换行排版示例:




 







转写:ata cinatrao dai. sdor tmigil bacaintu ali didinam mal
音位:/ˈatʰa ˈʃʰinatʰʁow de | sʰtoʁ ˈθmiʒiw paˈkʰẽtʰu ˈali tiˈtinõw maw/
音值:[ˈæðʰə ˈʃʰinətʰχəw dej ǀ ʃtɔʁ ˈθmiʒɪw bəˈɣʰẽj̃ntʰʊ ˈælɪ dɪˈdinə̃w̃ mæw]
译:我说溪那陀语。祝你们新年快乐。

以下是连续排版示例,文本内容同上:

     
    

附录

名词变形表

a 尾名词

-a, -a-, -∅-, -i-

-a 单数 复数
不定指 定指 不定指 定指
原形 ciuca ciucato ciuci ciucito
话题 ciucatu ciucatotu ciucitu ciucitotu
方位 ciucud ciucatud ciuciud ciucitud
ciucanig ciucatonig ciucinig ciucitonig
ciucacau ciucatocau ciucicau ciucitocau
伴随 ciucagil ciucatogil ciucigil ciucitogil

ao 尾名词

-ao, -o-, -ab-, -ai-

-ao 单数 复数
不定指 定指 不定指 定指
原形 stazao stazoto stazai stazaito
话题 stazotu stazototu stazaitu stazaitotu
方位 stazabud stazotud stazaiiud stazaitud
stazonig stazotonig stazainig stazaitonig
stazocau stazotocau stazaicau stazaitogil
伴随 stazogil stazotogil stazaigil stazaitogil

辅音尾名词

-∅, -∅-, -∅-, -i-

-s 单数 复数
不定指 定指 不定指 定指
原形 kis kisto kisi kisito
话题 kistu kistotu kisitu kisitotu
方位 kisud kistotud kisiud kisitud
kisnig kistonig kisinig kisitonig
kiscau kistocau kisicau kisitocau
伴随 kiscil kistogil kisigil kisitogil

-t, -t-, -t-, -zi-

-t 单数 复数
不定指 定指 不定指 定指
原形 iat iado iazi iazito
话题 iadu iadotu iazitu iazitotu
方位 iatud iadotud iazud iazitud
iatnig iadonig iazinig iazitonig
iatcau iadocau iazicau iazitocau
伴随 iatcil iadogil iazigil iazitogil

-d, -d-, -d-, -di-

-t 单数 复数
不定指 定指 不定指 定指
原形 uirad uirado uiradi uiradito
话题 uiradu uiradotu uiraditu uiraditotu
方位 uiradud uiradotud uirazud uiraditotud
uiranig uiradonig uiradinig uiraditonig
uiragau uiradocau uiradicau uiraditocau
伴随 uiragil uiradogil uiradigil uiraditogil

动词变形表

已然语气 未然语气
主动 被动 主动 被动
惯常体 原形 cao cabui cabis cabuis
话题 cotu cabuitu cabistu cabuistu
否定 comai cabuimai comais cabuimais
否定话题 comaitu cabuimaitu cabismaitu cabuismaitu
进行体 原形 cabun cabuiiun cabunis cabuiiunis
话题 cabuntu cabuiiuntu cabunistu cabuiiunistu
否定 cabumai cabuiiumai cabumais cabuiiumais
否定话题 cabumaitu cabuiiumaitu cabumaistu cabuiiumaistu
完成体 原形 conai / cao nai cabui nai cao nais / cao nisis cabui nais / cabui nisis
话题 cototu / cao totu cabuitotu / cabui totu cabis totu cabuis totu
否定 cao nismai cabui nismai cao nismais cabui nismais
否定话题 cao maitotu cabui maitotu cao maistotu cabui maistotu
完成进行体 原形 cabun nai / cabunai cabuiiun nai cabun nais / cabun nisis cabuiiun nais / cabuiiun nisis
话题 cabuntotu / cabun totu cabuiiuntotu / cabuiiun totu cabunis totu cabuiiunis totu
否定 cabun nismai cabuiiun nismai cabun nismais cabuiiun nismais
否定话题 cabun maitotu cabuiiun maitotu cabun maistotu cabuiiun maistotu